Traduzione Tedesco-Inglese per "partial issue"

"partial issue" traduzione Inglese

partially

adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

partial

[ˈpɑː(r)ʃəl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • to be partial tosomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine besondere Vorliebeor | oder od Schwäche haben fürsomething | etwas etwas
    to be partial tosomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • einzeln, besonder(er, e, es)
    partial particular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    partial particular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • untergeordnet
    partial botany | BotanikBOT subordinate
    partial botany | BotanikBOT subordinate
  • rein, harmonisch
    partial musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS tone
    partial musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS tone

partial

[ˈpɑː(r)ʃəl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (harmonischer) Teilton
    partial musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
    partial musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
esempi

tonsillectomy

[t(ɒ)nsiˈlektəmi; -sə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Tonsillektomiefeminine | Femininum f
    tonsillectomy medicine | MedizinMED
    Mandelentfernungfeminine | Femininum f
    tonsillectomy medicine | MedizinMED
    tonsillectomy medicine | MedizinMED
esempi

partiality

[-ʃiˈæliti; -əti] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈʃæl-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vorliebefeminine | Femininum f (for für)
    partiality liking
    partiality liking
  • (auf einen Ortor | oder od eine Zeit) beschränktes Vorkommen
    partiality rare | seltenselten (limited occurrence)
    partiality rare | seltenselten (limited occurrence)

  • Kernfragefeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    (akutes) Problem, Angelpunktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
esempi
  • Ausgebenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassmasculine | Maskulinum m
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erteilenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    Emissionfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
  • Auflegungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
  • Ausstellungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
esempi
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    Veröffentlichungfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    (Neu)Auflagefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    issue BUCHDRUCK edition
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    Nummerfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    issue BUCHDRUCK of brand
  • Streitfallmasculine | Maskulinum m, -fragefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    Meinungsverschiedenheitfeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
esempi
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Resultatneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    issue result, conclusion
esempi
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verteilungfeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fassenneuter | Neutrum n
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nachkommen(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    (Leibes)Erbenplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    Abkömmlingeplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
esempi
  • Abflussmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Abzugmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Öffnungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Mündungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
  • Ausflussmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abgangmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eiterndes Geschwür
    issue medicine | MedizinMED running sore
    issue medicine | MedizinMED running sore
  • Erlösmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Ertragmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Einkünfteplural | Plural pl (aus Landbesitzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
  • Herausgehenneuter | Neutrum n, -kommenneuter | Neutrum n
    issue rare | seltenselten (leaving)
    issue rare | seltenselten (leaving)
  • issue syn vgl. → vedere „effect
    issue syn vgl. → vedere „effect
esempi

issue

[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausgeben, erlassen, erteilen, abgeben
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausgeben, in Umlauf setzen, emittieren
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auflegen
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausstellen, -fertigen
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • ausgeben, verteilen
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • the soldiers were issued additional rations
    die Soldaten fassten zusätzliche Rationen
    the soldiers were issued additional rations
  • aussenden, -liefern
    issue rare | seltenselten (send out)
    issue rare | seltenselten (send out)

issue

[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • heraus-, hervorgehen, hervorkommen
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
  • hervorstürzen, -brechen
    issue burst forth
    issue burst forth
esempi
  • entspringen, herkommen, -rühren, abstammen (from von)
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
  • (zu)fließen
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herauskommen, herausgegeben werden
    issue rare | seltenselten (be published)
    issue rare | seltenselten (be published)
  • issue syn vgl. → vedere „spring
    issue syn vgl. → vedere „spring
esempi

Partial…

Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

partial

[parˈtsɪ̆aːl]Adjektiv | adjective adj obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • partial
    partial
    partial

joinder

[ˈdʒɔində(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verbindungfeminine | Femininum f
    joinder act of joining
    Zusammenfügungfeminine | Femininum f
    joinder act of joining
    joinder act of joining
  • Streitgenossenschaftfeminine | Femininum f
    joinder legal term, law | RechtswesenJUR of parties
    joinder legal term, law | RechtswesenJUR of parties
esempi
  • also | aucha. joinder of actions legal term, law | RechtswesenJUR
    (objektive) Klagehäufung, -verbindung
    also | aucha. joinder of actions legal term, law | RechtswesenJUR
  • joinder of issue legal term, law | RechtswesenJUR
    Einlassungfeminine | Femininum f zur Hauptsache, Einlassungfeminine | Femininum f (auf die Klage)
    joinder of issue legal term, law | RechtswesenJUR

disclaimer

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verzicht(leistungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    disclaimer legal term, law | RechtswesenJUR renouncing of claim
    disclaimer legal term, law | RechtswesenJUR renouncing of claim
  • (öffentlicher) Widerruf, Dementineuter | Neutrum n
    disclaimer official denial
    disclaimer official denial
esempi
  • Verzichtende(r), Entsagende(r)
    disclaimer rare | seltenselten (person not making claim)
    disclaimer rare | seltenselten (person not making claim)
  • jemand, der (etwas) in Abrede stellt
    disclaimer rare | seltenselten (person who disputes or denies)
    disclaimer rare | seltenselten (person who disputes or denies)

  • Eklipsefeminine | Femininum f
    eclipse astronomy | AstronomieASTRON
    Finsternisfeminine | Femininum f
    eclipse astronomy | AstronomieASTRON
    Verfinsterungfeminine | Femininum f
    eclipse astronomy | AstronomieASTRON
    eclipse astronomy | AstronomieASTRON
esempi
  • partial (total) eclipse
    partielle (totale) Finsternis
    partial (total) eclipse
  • Verdunkelungfeminine | Femininum f
    eclipse darkening
    Dunkelheitfeminine | Femininum f
    eclipse darkening
    eclipse darkening
  • Verdunkelungfeminine | Femininum f (Zeit zwischen dem Aufleuchten eines Leuchtfeuers)
    eclipse nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    eclipse nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Verdüsterungfeminine | Femininum f
    eclipse loss of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Überschattungfeminine | Femininum f
    eclipse loss of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verlustmasculine | Maskulinum m des Glanzes
    eclipse loss of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eclipse loss of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Ver)Schwindenneuter | Neutrum n
    eclipse decline
    Sinkenneuter | Neutrum n
    eclipse decline
    Schwundmasculine | Maskulinum m
    eclipse decline
    Niedergangmasculine | Maskulinum m
    eclipse decline
    Eklipsefeminine | Femininum f
    eclipse decline
    eclipse decline
esempi
  • in eclipse
    im Schwinden, im Sinken
    in eclipse
  • Abwerfenneuter | Neutrum n des Hochzeitskleides (bei den Männchen bestimmter Vögel)
    eclipse zoology | ZoologieZOOL
    eclipse zoology | ZoologieZOOL

eclipse

[iˈklips]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verfinstern
    eclipse astronomy | AstronomieASTRON
    eclipse astronomy | AstronomieASTRON
  • verdunkeln, verdüstern, trüben
    eclipse deprive of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eclipse deprive of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in den Schatten stellen, übertreffen, -ragen
    eclipse overshadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eclipse overshadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to be eclipsed bysomething | etwas sth
    nebensomething | etwas etwas verblassen
    to be eclipsed bysomething | etwas sth