„Joint“: Maskulinum Joint [dʒɔynt]Maskulinum | masculine m <Joints; Joints> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) joint joint Joint Joint
„issue“: noun issue [ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kernfrage, akutes Problem, Angelpunkt Ausgeben, Erlassen, Erlass, Erteilen Ausgabe, Auflegung, Ausstellung, Emission Ausgabe, Veröffentlichung, NeuAuflage, Ausgabe, Nummer Streitfall, Meinungsverschiedenheit Ausgang, Ergebnis, Resultat, Schluss Ausgabe, Verteilung, Fassen Abfluss, Abzug, Ausgang, Öffnung, Mündung Ausfluss, eiterndes Geschwür, Abgang LeibesErben, Abkömmlinge, Nachkommen Altre traduzioni... Kernfragefeminine | Femininum f issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem (akutes) Problem, Angelpunktmasculine | Maskulinum m issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem esempi this question raises the whole issue diese Frage schneidet den ganzen Sachverhalt an this question raises the whole issue the real issue is … das eigentliche Problem ist … the real issue is … to make an issue (out) ofsomething | etwas sth something | etwasetwas aufbauschen to make an issue (out) ofsomething | etwas sth Ausgebenneuter | Neutrum n issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erlassenneuter | Neutrum n issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erlassmasculine | Maskulinum m issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erteilenneuter | Neutrum n issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausgabefeminine | Femininum f issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities Emissionfeminine | Femininum f issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities Auflegungfeminine | Femininum f issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan Ausstellungfeminine | Femininum f issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange esempi issue of securities Emission (von Wertpapieren), Effektenemission issue of securities issue of shares Aktienausgabe issue of shares Ausgabefeminine | Femininum f issue BUCHDRUCK edition Veröffentlichungfeminine | Femininum f issue BUCHDRUCK edition (Neu)Auflagefeminine | Femininum f issue BUCHDRUCK edition issue BUCHDRUCK edition Ausgabefeminine | Femininum f issue BUCHDRUCK of brand Nummerfeminine | Femininum f issue BUCHDRUCK of brand issue BUCHDRUCK of brand Streitfallmasculine | Maskulinum m, -fragefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion Meinungsverschiedenheitfeminine | Femininum f issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion esempi at issue strittig, streitig at issue point at issue umstrittener Punkt point at issue your honesty is not at issue deine Ehrlichkeit steht nicht zur Debatte your honesty is not at issue to be at issue withsomebody | jemand sb mit jemandem im Streit liegenor | oder od uneinig sein to be at issue withsomebody | jemand sb to take issue withsomebody | jemand sb anderer Meinung sein als jemand, jemandem widersprechen to take issue withsomebody | jemand sb to take issue withsomething | etwas sth gegensomething | etwas etwas sein to take issue withsomething | etwas sth to join issue withsomebody | jemand sb sich mit jemandem auf einen Streit einlassen mit jemandem gemeinsam einen Streitfall vorbringenor | oder od unterbreiten to join issue withsomebody | jemand sb nascondi gli esempimostra più esempi Ausgangmasculine | Maskulinum m issue result, conclusion Ergebnisneuter | Neutrum n issue result, conclusion Resultatneuter | Neutrum n issue result, conclusion Schlussmasculine | Maskulinum m issue result, conclusion issue result, conclusion esempi in the issue schließlich in the issue to force an issue eine Entscheidung erzwingen to force an issue to bring a case to an issue legal term, law | RechtswesenJUR einen Rechtsfall zu einer Entscheidung bringen to bring a case to an issue legal term, law | RechtswesenJUR Ausgabefeminine | Femininum f issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verteilungfeminine | Femininum f issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fassenneuter | Neutrum n issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Nachkommen(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring (Leibes)Erbenplural | Plural pl issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring Abkömmlingeplural | Plural pl issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring esempi to die without issue ohne direkte Erben sterben to die without issue Abflussmasculine | Maskulinum m issue rare | seltenselten (opening, outflow) Abzugmasculine | Maskulinum m issue rare | seltenselten (opening, outflow) Ausgangmasculine | Maskulinum m issue rare | seltenselten (opening, outflow) Öffnungfeminine | Femininum f issue rare | seltenselten (opening, outflow) Mündungfeminine | Femininum f issue rare | seltenselten (opening, outflow) issue rare | seltenselten (opening, outflow) Ausflussmasculine | Maskulinum m issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abgangmasculine | Maskulinum m issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eiterndes Geschwür issue medicine | MedizinMED running sore issue medicine | MedizinMED running sore Erlösmasculine | Maskulinum m issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income Ertragmasculine | Maskulinum m issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income Einkünfteplural | Plural pl (aus Landbesitzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income Herausgehenneuter | Neutrum n, -kommenneuter | Neutrum n issue rare | seltenselten (leaving) issue rare | seltenselten (leaving) issue syn vgl. → vedere „effect“ issue syn vgl. → vedere „effect“ esempi free issue and entry freies Kommenand | und u. Gehen free issue and entry „issue“: transitive verb issue [ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ausgeben, erlassen, erteilen, abgeben ausgeben, in Umlauf setzen, emittieren, auflegen herausgeben, veröffentlichen, auflegen, publizieren ausgeben, verteilen aussenden, -liefern ausstellen, -fertigen ausgeben, erlassen, erteilen, abgeben issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausgeben, in Umlauf setzen, emittieren issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc auflegen issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ausstellen, -fertigen issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH esempi issued capital effektiv ausgegebenes Kapital issued capital herausgeben, veröffentlichen, auflegen, publizieren issue BUCHDRUCK publish issue BUCHDRUCK publish ausgeben, verteilen issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi the soldiers were issued additional rations die Soldaten fassten zusätzliche Rationen the soldiers were issued additional rations aussenden, -liefern issue rare | seltenselten (send out) issue rare | seltenselten (send out) „issue“: intransitive verb issue [ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) heraus-, hervorgehen, hervorkommen hervorstürzen, -brechen herausfließen, -strömen entspringen, herkommen, -rühren, abstammen zufließen herauskommen, herausgegeben werden Altri esempi... heraus-, hervorgehen, hervorkommen issue rare | seltenselten (go out or on ahead) issue rare | seltenselten (go out or on ahead) hervorstürzen, -brechen issue burst forth issue burst forth esempi to issue forth to battle zum Kampf ausschwärmen to issue forth to battle herausfließen, -strömen issue flow out issue flow out entspringen, herkommen, -rühren, abstammen (from von) issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate (zu)fließen issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herauskommen, herausgegeben werden issue rare | seltenselten (be published) issue rare | seltenselten (be published) issue syn vgl. → vedere „spring“ issue syn vgl. → vedere „spring“ esempi issue (in) result, end zu einem Endeor | oder od Ergebnis kommen, resultieren, endigen (indative (case) | Dativ dat) auslaufen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) issue (in) result, end
„joint“: noun joint [dʒɔint]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verbindungsstelle, Fuge, Schienenstoß, LötNaht, Fuge, Stoß... Glied SprossGlied, BlattGelenk, Gelenk Verbindungsstück, Bindeglied Verbindungsart, Verband Hauptstück, Braten Falz Spalte, Kluft Bude, Loch, Gebäude, Laden, Firma, Bumslokal, Geschäft Joint Verbindung(sstelle)feminine | Femininum f joint joint Fugefeminine | Femininum f joint in wood Stoßmasculine | Maskulinum m joint in wood joint in wood Schienenstoßmasculine | Maskulinum m joint on railway track joint on railway track (Löt)Nahtfeminine | Femininum f joint seam Nahtstellefeminine | Femininum f joint seam joint seam Fugefeminine | Femininum f joint in masonry joint in masonry Gelenkneuter | Neutrum n joint biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED engineering | TechnikTECH joint biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED engineering | TechnikTECH esempi ball-and-socket joint Kugelgelenk ball-and-socket joint universal joint Kardangelenk universal joint out of joint ausgerenkt, verrenkt out of joint out of joint especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aus den Fugen out of joint especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig joint coupling Gelenkkupplung joint coupling to put sb’s nose out of joint jemanden vor den Kopf stoßen, jemandes Selbstgefühl verletzen to put sb’s nose out of joint nascondi gli esempimostra più esempi Gliedneuter | Neutrum n joint link between two joints joint link between two joints (Spross)Gliedneuter | Neutrum n joint botany | BotanikBOT of shoot joint botany | BotanikBOT of shoot (Blatt)Gelenkneuter | Neutrum n joint botany | BotanikBOT of leaf joint botany | BotanikBOT of leaf Gelenk(knotenmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n joint botany | BotanikBOT knot joint botany | BotanikBOT knot Verbindungsstückneuter | Neutrum n joint link Bindegliedneuter | Neutrum n joint link joint link Verbindungsartfeminine | Femininum f joint method of joining Verbandmasculine | Maskulinum m joint method of joining joint method of joining Hauptstückneuter | Neutrum n joint of meat Bratenmasculine | Maskulinum m joint of meat joint of meat Falzmasculine | Maskulinum m joint in book-binding joint in book-binding Spaltefeminine | Femininum f joint geology | GeologieGEOL Kluftfeminine | Femininum f joint geology | GeologieGEOL joint geology | GeologieGEOL Budefeminine | Femininum f joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Lochneuter | Neutrum n joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Ladenmasculine | Maskulinum m joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bumslokalneuter | Neutrum n joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Gebäudeneuter | Neutrum n joint building slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl joint building slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Firmafeminine | Femininum f joint company slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Geschäftneuter | Neutrum n joint company slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl joint company slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Jointmasculine | Maskulinum m joint cannabiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc joint cannabiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to roll a joint sich einen Joint drehen to roll a joint „joint“: adjective joint [dʒɔint]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gemeinsam, gemeinschaftlich, gesamtschuldnerisch vereint, verbunden, zusammenhängend Mit…, Neben… solidarisch beider Legislativgruppen gemeinsam, gemeinschaftlich, gesamtschuldnerisch joint especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR joint especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR esempi joint action gemeinsames Vorgehen joint action on (or | oderod for) joint account aufor | oder od für gemeinsame Rechnung on (or | oderod for) joint account vereint, verbunden, zusammenhängend joint joint esempi joint influences zusammenhängende Einflüsse joint influences for their joint lives legal term, law | RechtswesenJUR solange sie beideor | oder od alle leben for their joint lives legal term, law | RechtswesenJUR Mit…, Neben… joint especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR joint especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR esempi joint heir Miterbe joint heir joint plaintiff Mit-, Nebenkläger joint plaintiff solidarisch joint joint esempi we promise jointly and severally wir versprechen solidarisch (or | oderod gemeinsamor | oder od zur gesamten Hand)and | und u. jeder für sich we promise jointly and severally joint and several bond Gesamtverbindlichkeit des einzelnen Schuldners joint and several bond joint and several liability gesamtschuldnerische Haftung joint and several liability joint and several note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH gesamtschuldnerisches Zahlungsversprechen joint and several note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH joint and several obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gesamtverpflichtung, -verbindlichkeit joint and several obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH joint and several responsibility commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH solidarische Verbindlichkeitor | oder od Verantwortlichkeit joint and several responsibility commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nascondi gli esempimostra più esempi beider Legislativgruppen joint politics | PolitikPOL committeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc joint politics | PolitikPOL committeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „joint“: transitive verb joint [dʒɔint]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tranchieren, zerlegen verbinden, zusammenfügen fugen, stoßen, verbinden, verzapfen, verstreichen an den Kanten glatt hobeln tranchieren, zerlegen joint meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc joint meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verbinden, zusammenfügen joint joint fugen, stoßen, verbinden, verzapfen joint engineering | TechnikTECH joint engineering | TechnikTECH (Fugen eines Mauerwerks) verstreichen joint engineering | TechnikTECH slush up joint engineering | TechnikTECH slush up (Brett) an den Kanten glatt hobeln joint engineering | TechnikTECH plane at the edges joint engineering | TechnikTECH plane at the edges
„pastern“: noun pastern [ˈpæstə(r)n]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fessel Fesselfeminine | Femininum f (Pferd) pastern zoology | ZoologieZOOL pastern zoology | ZoologieZOOL esempi pastern joint Fessel(bein)gelenk pastern joint
„fetlock“: noun fetlock [ˈfetl(ɒ)k]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Behang, Huf-, Kötenhaar D-förmige Pferdefußfessel Behangmasculine | Maskulinum m fetlock horse: hair Huf-, Kötenhaarneuter | Neutrum n fetlock horse: hair fetlock horse: hair esempi usually | meistmeist meist fetlock joint horse Fesselfeminine | Femininum f Köten-, Fesselgelenkneuter | Neutrum n usually | meistmeist meist fetlock joint horse (D-förmige) Pferdefußfessel fetlock fetterlock fetlock fetterlock
„jointed“: adjective jointed [ˈdʒɔintid]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tranchiert, zerlegt verbunden gegliedert, mit Gelenken versehen knotig gegliedert tranchiert, zerlegt jointed jointed verbunden jointed joined jointed joined gegliedert, mit Gelenken versehen jointed jointed esempi jointed doll Gliederpuppe jointed doll knotig gegliedert jointed biology | BiologieBIOL formed with knots jointed biology | BiologieBIOL formed with knots
„temporomaxillary“: adjective temporomaxillary British English | britisches EnglischBr [-mækˈsiləri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæksəleri]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schläfenbein Oberkiefer betreffend Schläfenbeinand | und u. Oberkiefer betreffend temporomaxillary medicine | MedizinMED temporomaxillary medicine | MedizinMED esempi temporomaxillary joint Kaugelenk temporomaxillary joint
„supported“: adjective supported [səpɔː(r)tid]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unterstützt, aufgelagert gestützt unterstützt, aufgelagert supported supported esempi supported joint Eisenbahn ruhender Schienenstoß supported joint Eisenbahn gestützt (Wappenteil) supported HERALDIK supported HERALDIK
„threaded“: adjective threaded [ˈθredid]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gewinde… Gewinde… threaded engineering | TechnikTECH threaded engineering | TechnikTECH esempi threaded joint Verschraubung, Schraubverbindung threaded joint
„joinder“: noun joinder [ˈdʒɔində(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verbindung, Zusammenfügung Streitgenossenschaft Verbindungfeminine | Femininum f joinder act of joining Zusammenfügungfeminine | Femininum f joinder act of joining joinder act of joining Streitgenossenschaftfeminine | Femininum f joinder legal term, law | RechtswesenJUR of parties joinder legal term, law | RechtswesenJUR of parties esempi also | aucha. joinder of actions legal term, law | RechtswesenJUR (objektive) Klagehäufung, -verbindung also | aucha. joinder of actions legal term, law | RechtswesenJUR joinder of issue legal term, law | RechtswesenJUR Einlassungfeminine | Femininum f zur Hauptsache, Einlassungfeminine | Femininum f (auf die Klage) joinder of issue legal term, law | RechtswesenJUR