„Ehe“: Femininum EheFemininum | feminine f <Ehe; Ehen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) marriage marriage, matrimony, married state marriage, union, wedlock married life marriage Ehe Verheiratetsein Ehe Verheiratetsein esempi Ehe ohne Trauschein cohabitation, common law marriage Ehe ohne Trauschein eine glückliche Ehe a happy marriage eine glückliche Ehe das ist eine junge Ehe they have not been married long, they are a newly married couple das ist eine junge Ehe sie führen eine glückliche (oder | orod harmonische) Ehe they are happily married sie führen eine glückliche (oder | orod harmonische) Ehe offene Ehe open marriage offene Ehe rechtsgültige Ehe legal marriage rechtsgültige Ehe zerrüttete Ehe failed marriage zerrüttete Ehe mit jemandem eine Ehe eingehen to marryjemand | somebody sb, to get married tojemand | somebody sb mit jemandem eine Ehe eingehen eine neue Ehe eingehen to marry again, to remarry eine neue Ehe eingehen eine Ehe schließen to marry, to get married eine Ehe schließen im Hafen der Ehe landen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to enter the haven of marital bliss im Hafen der Ehe landen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum (mit jemandem) die Ehe brechen to commit adultery (withjemand | somebody sb) (mit jemandem) die Ehe brechen jemandem die Ehe versprechen to promise to marryjemand | somebody sb jemandem die Ehe versprechen eine Ehe für ungültig (oder | orod nichtig) erklären to declare a marriage null and void, to annul a marriage eine Ehe für ungültig (oder | orod nichtig) erklären eine Ehe scheiden (oder | orod auflösen) to dissolve a marriage, to divorce a couple eine Ehe scheiden (oder | orod auflösen) eine Ehe vollziehen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR to consummate a marriage eine Ehe vollziehen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR aus erster [zweiter] Ehe of (oder | orod by, from) the first [the second] marriage aus erster [zweiter] Ehe sein ältester Sohn aus zweiter Ehe the eldest son of his second wife sein ältester Sohn aus zweiter Ehe der Sohn stammt aus erster Ehe the son is from his (oder | orod her) first marriage der Sohn stammt aus erster Ehe aus der Ehe gingen zwei Kinder hervor their union was blessed with two children, the couple had two children aus der Ehe gingen zwei Kinder hervor Geschwister aus derselben Ehe sein to be children of the same marriage Geschwister aus derselben Ehe sein (mit jemandem) in wilder Ehe leben to live together (withjemand | somebody sb) (without being married), to live in sin (withjemand | somebody sb) (mit jemandem) in wilder Ehe leben sie ist in zweiter Ehe verheiratet she is in her second marriage sie ist in zweiter Ehe verheiratet Kinder in die Ehe mitbringen to bring children into the marriage Kinder in die Ehe mitbringen er hat in die Ehe mit Eva zwei Kinder mitgebracht when he married Eva he already had two children from a previous marriage er hat in die Ehe mit Eva zwei Kinder mitgebracht sich in eine fremde Ehe (ein)mischen to meddle in a marriage sich in eine fremde Ehe (ein)mischen jemandem seine Tochter zur Ehe geben to givejemand | somebody sb one’s daughter in marriage jemandem seine Tochter zur Ehe geben jemanden zur Ehe nehmen to takejemand | somebody sb in marriage, to marryjemand | somebody sb jemanden zur Ehe nehmen die Ehe kam nicht zustande the marriage did not take place die Ehe kam nicht zustande die Ehe kam nicht zustande Rechtswesen | legal term, lawJUR the marriage was not legally contracted die Ehe kam nicht zustande Rechtswesen | legal term, lawJUR Ehe zur linken Hand, morganatische Ehe left-handed (oder | orod morganatic) marriage Ehe zur linken Hand, morganatische Ehe seine Ehe mit X his marriage to X seine Ehe mit X nascondi gli esempimostra più esempi marriage Ehe Ehestand matrimony Ehe Ehestand married state Ehe Ehestand Ehe Ehestand esempi in den Stand der (heiligen) Ehe treten to be joined in (holy) matrimony in den Stand der (heiligen) Ehe treten marriage Ehe Ehebund wedlock Ehe Ehebund Ehe Ehebund auch | alsoa. union Ehe Rechtswesen | legal term, lawJURauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ehe Rechtswesen | legal term, lawJURauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig married life Ehe Eheleben Ehe Eheleben
„stiften“: transitives Verb stiften [ˈʃtɪftən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) donate, give found, establish, offer treat to, give Altri esempi... donate stiften spenden give stiften spenden stiften spenden esempi er stiftete 10000 Euro für den Bau der Klinik he donated 10,000 euros for the building of the hospital er stiftete 10000 Euro für den Bau der Klinik einen Preis stiften to donate (oder | orod give) a prize einen Preis stiften found stiften katholisch | CatholicKATH Kloster, Orden etc establish stiften katholisch | CatholicKATH Kloster, Orden etc stiften katholisch | CatholicKATH Kloster, Orden etc offer stiften katholisch | CatholicKATH Kerze, Messe etc stiften katholisch | CatholicKATH Kerze, Messe etc treat (jemand | somebodysb) to, give stiften spendieren umgangssprachlich | familiar, informalumg stiften spendieren umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi mein Vater hat uns für den Abend eine Kiste Wein gestiftet my father gave us (oder | orod treated us to) a case of wine for the evening mein Vater hat uns für den Abend eine Kiste Wein gestiftet esempi eine Ehe stiften in Wendungen wie to bring about a marriage, to make a match eine Ehe stiften in Wendungen wie sie stiftet gern Ehen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum she’s quite a matchmaker, she’s always matchmaking sie stiftet gern Ehen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Frieden stiften to make (oder | orod bring about) peace Frieden stiften Unfrieden (oder | orod Zwietracht) stiften to sow discord Unfrieden (oder | orod Zwietracht) stiften Unheil stiften to cause disaster Unheil stiften Unruhe stiften to make (oder | orod stir up) trouble Unruhe stiften Verwirrung stiften to cause (oder | orod wreak) havoc Verwirrung stiften nascondi gli esempimostra più esempi esempi stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to make (oder | orod clear, run) off, to bolt, to take to one’s heels, to hop it stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg „'Stiften“: Neutrum stiftenNeutrum | neuter n <Stiftens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) donation foundation, establishment donation stiften eines Geldbetrags, Preises etc stiften eines Geldbetrags, Preises etc foundation stiften eines Klosters, Ordens etc establishment stiften eines Klosters, Ordens etc stiften eines Klosters, Ordens etc