Traduzione Tedesco-Inglese per "default notice"

"default notice" traduzione Inglese


  • Unterlassungfeminine | Femininum f
    default of duty
    (Pflicht)Versäumnisfeminine | Femininum f
    default of duty
    Nachlässigkeitfeminine | Femininum f
    default of duty
    default of duty
  • Nichterfüllungfeminine | Femininum f
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH non-fulfilment
    Verzugmasculine | Maskulinum m
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH non-fulfilment
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH non-fulfilment
esempi
  • Voreinstellungfeminine | Femininum f
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Standardeinstellungfeminine | Femininum f
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Vorgabefeminine | Femininum f
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Nichterscheinenneuter | Neutrum n vor Gericht
    default legal term, law | RechtswesenJUR non-appearance
    default legal term, law | RechtswesenJUR non-appearance
esempi
  • Nichtantretenneuter | Neutrum n
    default sports | SportSPORT non-appearance
    default sports | SportSPORT non-appearance
esempi
  • Mangelmasculine | Maskulinum m
    default lack
    Ermangelungfeminine | Femininum f
    default lack
    default lack
esempi
  • Verlierenneuter | Neutrum n der Fährte
    default hunting | JagdJAGD loss of scent
    default hunting | JagdJAGD loss of scent
  • Vergehenneuter | Neutrum n
    default offence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    default offence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fehlermasculine | Maskulinum m
    default mistake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    default mistake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • seinen Verpflichtungen nicht nachkommen
    default on duties
    default on duties
  • seinen (Zahlungs)Verpflichtungen nicht nachkommen, im Verzug sein
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fail to fulfil
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fail to fulfil
esempi
esempi
  • default tosomething | etwas sth informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    something | etwasetwas als Vorgabeoptionor | oder od Standard (aus)wählen, aufsomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) standardmäßig zugreifen
    default tosomething | etwas sth informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • keine Rechenschaft geben können
    default not be able to reveal location of money given on trust
    default not be able to reveal location of money given on trust
  • nicht (vor Gericht) erscheinen
    default legal term, law | RechtswesenJUR fail to appear
    default legal term, law | RechtswesenJUR fail to appear
  • durch Nichterscheinen vor Gericht den Prozess verlieren
    default legal term, law | RechtswesenJUR lose case by failing to appear
    default legal term, law | RechtswesenJUR lose case by failing to appear
  • nicht antreten
    default sports | SportSPORT fail to appear
    default sports | SportSPORT fail to appear
  • durch Nichtantreten den Kampf verlieren
    default sports | SportSPORT lose match by failing to appear
    default sports | SportSPORT lose match by failing to appear

default

[diˈfɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nicht erfüllen, nicht nachkommen, brechen
    default rare | seltenselten (of obligation, contract)
    default rare | seltenselten (of obligation, contract)
  • nicht bezahlen (können)
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not be able to pay
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not be able to pay
esempi
  • das Nichterscheinen feststellen von, wegen Nichterscheinens (vor Gericht) verurteilen
    default legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement for non-appearance
    default legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement for non-appearance
  • nicht antreten zu
    default sports | SportSPORT for match
    default sports | SportSPORT for match
  • durch Nichtantreten verlieren
    default sports | SportSPORT lose by failure to appear
    default sports | SportSPORT lose by failure to appear

default

[diˈfɔːlt]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • voreingestellt
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
esempi

  • jemand, der seinen Verpflichtungen nicht nachkommt
    defaulter person who fails to fulfil obligations
    defaulter person who fails to fulfil obligations
  • säumiger Zahleror | oder od Schuldner
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debtor
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debtor
  • Zahlungsunfähige(r), Insolvent(in)
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insolvent person
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insolvent person
  • vor Gericht nicht Erscheinende(r)
    defaulter legal term, law | RechtswesenJUR person who fails to appear at court
    defaulter legal term, law | RechtswesenJUR person who fails to appear at court
  • Veruntreuer(in)
    defaulter defalcator
    defaulter defalcator
  • Delinquentmasculine | Maskulinum m
    defaulter military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
    defaulter military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
esempi

  • Plakatneuter | Neutrum n
    notice placard
    notice placard
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aushangmasculine | Maskulinum m
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Acht(ung)feminine | Femininum f
    notice attention
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    notice attention
    Höflichkeit(sbezeigung)feminine | Femininum f
    notice attention
    notice attention
esempi
esempi
  • Notizfeminine | Femininum f
    notice notification
    Nachrichtfeminine | Femininum f
    notice notification
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice notification
    Meldungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Bericht(erstattungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    notice notification
    Kundefeminine | Femininum f
    notice notification
    Kenntnisfeminine | Femininum f
    notice notification
    notice notification
esempi
  • to notice that
    kundand | und u. zu wissen sei, dass (in Urkunden)
    to notice that
  • this is to give notice that
    es wird hiermit bekannt gemacht, dass (Beginn von Mitteilungen)
    this is to give notice that
  • to givesomebody | jemand sb notice ofsomething | etwas sth
    jemanden vonsomething | etwas etwas benachrichtigen, jemandemsomething | etwas etwas ankündigen, jemandemsomething | etwas etwas berichten
    to givesomebody | jemand sb notice ofsomething | etwas sth
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (vorherige) Anmeldung eines Antrags
    notice of application
    notice of application
esempi
  • Vermerkmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Hinweismasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Bekanntgabefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Benachrichtigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Mitteilungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Berichtmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anmeldungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    notice announcement
esempi
  • Vorladungfeminine | Femininum f
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • Warnungfeminine | Femininum f
    notice warning
    Kündigung(sfrist)feminine | Femininum f
    notice warning
    notice warning
esempi
  • An-, Kennzeichenneuter | Neutrum n
    notice mark
    Merkmalneuter | Neutrum n
    notice mark
    notice mark
  • schriftliche Bemerkung, Notizfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (especially | besondersbesonders kurze kritische) Rezension, (Buch)Besprechungfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Theaterkritikfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zeitungsnotizfeminine | Femininum f, -artikelmasculine | Maskulinum m
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • notice → vedere „obituary
    notice → vedere „obituary
esempi

esempi
  • I did not notice that it was raining
    ich bemerkte nicht, dass es regnete
    I did not notice that it was raining
  • to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
    jemandensomething | etwas etwas tun sehen
    bemerkenor | oder od wahrnehmen, dass jemandsomething | etwas etwas tut
    to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
  • what do you notice about …?
    was fällt dir an (dative (case) | Dativdat)… auf?
    what do you notice about …?
  • anzeigen, besprechen
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) kündigen
    notice dismiss
    notice dismiss
  • benachrichtigen
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify

noticeable

[ˈnoutisəbl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bemerkenswert
    noticeable worthy of notice
    noticeable worthy of notice
esempi

Default

[dɪˈfɔːlt]Maskulinum | masculine m <Defaults; Defaults> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • default
    Default Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Default Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT

dismissal

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Entlassungfeminine | Femininum f (from aus)
    dismissal from job or service
    dismissal from job or service
esempi
  • Verstoßungfeminine | Femininum f
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
  • Beiseitelegenneuter | Neutrum n
    dismissal putting to one side
    dismissal putting to one side
  • Ablegungfeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    Aufgabefeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    dismissal giving up
  • Abtunneuter | Neutrum n
    dismissal disregarding
    dismissal disregarding
  • Abweisungfeminine | Femininum f
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR

obituary

British English | britisches EnglischBr [əˈbitjuəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧueri]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Todesanzeigefeminine | Femininum f
    obituary announcement of death
    obituary announcement of death
  • Nekrologmasculine | Maskulinum m
    obituary short biography
    Nachrufmasculine | Maskulinum m
    obituary short biography
    obituary short biography
  • Totenlistefeminine | Femininum f
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church
    Seelenmessbuchneuter | Neutrum n
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church

obituary

British English | britisches EnglischBr [əˈbitjuəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧueri]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

eviction

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Exmissionfeminine | Femininum f
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
    gerichtliche Vertreibung aus einem Besitz
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
    Wiederinbesitznahmefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders aus der Pacht)
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
esempi

advance notice

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vorwarnungfeminine | Femininum f
    advance notice
    advance notice
esempi