Traduzione Tedesco-Inglese per "buzz words"

"buzz words" traduzione Inglese

Cercava forse Butz?

buzz word

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Modewortneuter | Neutrum n
    buzz word
    buzz word

buzz

[bʌz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • läuten
    buzz press buzzer
    buzz press buzzer
esempi
  • to buzz around
  • to buzz off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to buzz off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to buzz off Telefon slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ab-, anhängen
    to buzz off Telefon slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • dröhnen, klingen, summen
    buzz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    buzz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

esempi
  • to buzzsomething | etwas sth about obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    something | etwasetwas herumflüstern
    to buzzsomething | etwas sth about obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mit einer Kreissäge schneiden
    buzz saw American English | amerikanisches EnglischUS
    buzz saw American English | amerikanisches EnglischUS
  • durch den Summer übermitteln
    buzz military term | Militär, militärischMIL message
    buzz military term | Militär, militärischMIL message
  • schmeißen
    buzz throw familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    schleudern
    buzz throw familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    buzz throw familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) anklingeln
    buzz phone familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (telefonisch) anrufen
    buzz phone familiar, informal | umgangssprachlichumg
    buzz phone familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to buzzsomebody | jemand sb using buzzer
    nach jemandem läutenor | oder od klingeln
    to buzzsomebody | jemand sb using buzzer
  • in geringer Höhe überfliegen
    buzz aviation | LuftfahrtFLUG
    buzz aviation | LuftfahrtFLUG
  • (jemanden) (durch Tieffliegenand | und u. Drosseln des Motors) grüßen
    buzz aviation | LuftfahrtFLUG
    buzz aviation | LuftfahrtFLUG
  • im Flug behindern (Flugzeug)
    buzz aviation | LuftfahrtFLUG durch Heranfliegen
    buzz aviation | LuftfahrtFLUG durch Heranfliegen

buzz

[bʌz]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Summenneuter | Neutrum n
    buzz
    Brummenneuter | Neutrum n
    buzz
    Surrenneuter | Neutrum n
    buzz
    Schwirrenneuter | Neutrum n
    buzz
    buzz
  • Geredeneuter | Neutrum n
    buzz rumour
    Gerüchtneuter | Neutrum n
    buzz rumour
    buzz rumour
  • (Telefon)Anrufmasculine | Maskulinum m
    buzz phone call familiar, informal | umgangssprachlichumg
    buzz phone call familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to givesomebody | jemand sb a buzz
    jemanden anrufen
    to givesomebody | jemand sb a buzz
esempi
  • to get a buzz out ofsomething | etwas sth thrill familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Spaß ansomething | etwas etwas (dative (case) | Dativdat) haben
    to get a buzz out ofsomething | etwas sth thrill familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to have a buzz on especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to have a buzz on especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

buzz

[bʌz]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ein haariger, als Fischköder verwendeter Käfer
    buzz beetle
    buzz beetle
  • eine künstliche Angelfliege
    buzz fishing fly
    buzz fishing fly

buzz

[bʌz]transitive verb | transitives Verb v/t British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

worden

[ˈvɔrdən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • worden → vedere „werden
    worden → vedere „werden

buzzern

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • to buzz
    buzzern bei Quizsendung
    buzzern bei Quizsendung

Buzzer

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • buzzer
    Buzzer bei Quizzsendung
    Buzzer bei Quizzsendung

buzzing

[ˈbʌziŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • summend
    buzzing
    buzzing

buzzing

[ˈbʌziŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

word-for-word

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (wort)wörtlich
    word-for-word
    word-for-word

word

[wəː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (jemandem) schöntun, schmeicheln
    word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

word

[wəː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/ior | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • Wortneuter | Neutrum n
    word
    word
esempi
  • word for word
    Wort für Wort, wörtlich
    word for word
  • Worteplural | Plural pl
    word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl>
    Redefeminine | Femininum f
    word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl>
    Äußerungfeminine | Femininum f
    word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl>
    word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Textmasculine | Maskulinum m
    word text <plural | Pluralpl>
    Worteplural | Plural pl
    word text <plural | Pluralpl>
    word text <plural | Pluralpl>
  • (Ehren)Wortneuter | Neutrum n
    word promise <plural | Pluralpl>
    Versprechenneuter | Neutrum n
    word promise <plural | Pluralpl>
    Zusagefeminine | Femininum f
    word promise <plural | Pluralpl>
    Erklärungfeminine | Femininum f
    word promise <plural | Pluralpl>
    Versicherungfeminine | Femininum f
    word promise <plural | Pluralpl>
    word promise <plural | Pluralpl>
esempi
  • word of hono(u)r <plural | Pluralpl>
    word of hono(u)r <plural | Pluralpl>
  • upon my word <plural | Pluralpl>
    auf mein Wort
    upon my word <plural | Pluralpl>
  • to give one’s word <plural | Pluralpl>
    to give one’s word <plural | Pluralpl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Bescheidmasculine | Maskulinum m
    word message
    Meldungfeminine | Femininum f
    word message
    Botschaftfeminine | Femininum f
    word message
    Nachrichtfeminine | Femininum f
    word message
    word message
esempi
  • Parolefeminine | Femininum f
    word password, watchword
    Losungfeminine | Femininum f
    word password, watchword
    Stichwortneuter | Neutrum n
    word password, watchword
    word password, watchword
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    word command
    Kommandoneuter | Neutrum n
    word command
    Anweisungfeminine | Femininum f
    word command
    word command
esempi
  • often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God)
    das Wort Gottes, die Heilige Schrift
    often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God)
  • the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ
    das Wort
    the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ
  • Wortstreitmasculine | Maskulinum m
    word argument <plural | Pluralpl>
    Disputmasculine | Maskulinum m
    word argument <plural | Pluralpl>
    word argument <plural | Pluralpl>
  • Wortneuter | Neutrum n
    word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits
    Zahlengruppefeminine | Femininum f
    word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits
    word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits
  • Sprichwortneuter | Neutrum n
    word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mottoneuter | Neutrum n
    word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Spruchmasculine | Maskulinum m
    word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • word → vedere „eat
    word → vedere „eat
  • word → vedere „fair
    word → vedere „fair
  • word → vedere „few
    word → vedere „few
  • word → vedere „parsnip
    word → vedere „parsnip
  • word → vedere „play
    word → vedere „play
esempi