Traduzione Tedesco-Inglese per "Losung"

"Losung" traduzione Inglese

Losung
Femininum | feminine f <Losung; Losungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • password
    Losung Militär, militärisch | military termMIL Erkennungswort
    Losung Militär, militärisch | military termMIL Erkennungswort
esempi
  • motto
    Losung Motto
    Losung Motto
esempi
  • meine Losung ist …
    my motto is …
    meine Losung ist …
  • catchword
    Losung Schlagwort
    Losung Schlagwort
  • slogan
    Losung Politik | politicsPOL
    Losung Politik | politicsPOL
So cooperation has to be the name of the game.
Zusammenarbeit sollte deshalb die Losung sein.
Fonte: Europarl
International cooperation is the bottom line.
Die zugrunde liegende Losung heißt internationale Zusammenarbeit.
Fonte: Europarl
It is slogans on walls stating that rape is inhuman.
Losungen an den Wänden, die besagen, dass Vergewaltigung unmenschlich ist.
Fonte: Europarl
Fonte
Losung
Femininum | feminine f <Losung; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • droppingsPlural | plural pl
    Losung Jagd | huntingJAGD von Hunden, Wildund | and u. Vögeln
    dung
    Losung Jagd | huntingJAGD von Hunden, Wildund | and u. Vögeln
    Losung Jagd | huntingJAGD von Hunden, Wildund | and u. Vögeln
So cooperation has to be the name of the game.
Zusammenarbeit sollte deshalb die Losung sein.
Fonte: Europarl
International cooperation is the bottom line.
Die zugrunde liegende Losung heißt internationale Zusammenarbeit.
Fonte: Europarl
It is slogans on walls stating that rape is inhuman.
Losungen an den Wänden, die besagen, dass Vergewaltigung unmenschlich ist.
Fonte: Europarl
Fonte
Losung
Femininum | feminine f <Losung; Losungen> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • days receiptsPlural | plural pl
    Losung Tageseinnahmen
    Losung Tageseinnahmen
die Losung ausgeben
to give the password
die Losung ausgeben
So cooperation has to be the name of the game.
Zusammenarbeit sollte deshalb die Losung sein.
Fonte: Europarl
International cooperation is the bottom line.
Die zugrunde liegende Losung heißt internationale Zusammenarbeit.
Fonte: Europarl
It is slogans on walls stating that rape is inhuman.
Losungen an den Wänden, die besagen, dass Vergewaltigung unmenschlich ist.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: