Traduzione Tedesco-Inglese per "formulieren"

"formulieren" traduzione Inglese

formulieren
[fɔrmuˈliːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • formulate
    formulieren Frage, Beschluss etc
    state
    formulieren Frage, Beschluss etc
    word
    formulieren Frage, Beschluss etc
    phrase
    formulieren Frage, Beschluss etc
    formulieren Frage, Beschluss etc
esempi
  • formulate, put (etwas | somethingsth) into words
    formulieren Gedanken, Ideen etc
    auch | alsoa. couch
    formulieren Gedanken, Ideen etc
    formulieren Gedanken, Ideen etc
  • formulate
    formulieren Grundsatz, Lehrsatz etc
    enunciate
    formulieren Grundsatz, Lehrsatz etc
    state
    formulieren Grundsatz, Lehrsatz etc
    formulieren Grundsatz, Lehrsatz etc
  • formularize, express (etwas | somethingsth) in a formula
    formulieren in eine Formel fassen
    formulieren in eine Formel fassen
  • draw up
    formulieren Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag, Klage etc
    formulieren Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag, Klage etc
etwas hölzern formulieren
to expressetwas | something sth stiltedly
etwas hölzern formulieren
eine Anzeige geschlechtsneutral formulieren
eine Anzeige geschlechtsneutral formulieren
etwas plakativ formulieren
to putetwas | something sth pithily
etwas plakativ formulieren
etwas butterweich formulieren
to couchetwas | something sth in very bland terms
etwas butterweich formulieren
einen Sachverhalt überspitzt formulieren
to state facts oversubtly
einen Sachverhalt überspitzt formulieren
gedrechselt formulieren
gedrechselt formulieren
etwas jugendgemäß formulieren
to expressetwas | something sth in a way that appeals to young people
etwas jugendgemäß formulieren
Mr Perez Alvarez has already gone into this.
Herr Perez Alvarez hat dies ja formuliert.
Fonte: Europarl
But they are not sufficient to formulate a coherent European policy.
Aber sie reichen nicht aus, um eine in sich stimmige europäische Politik zu formulieren.
But as Keynes put it so poignantly, in the long run, we are all dead.
Aber wie es Keynes so ergreifend formulierte, auf lange Sicht sind wir alle tot.
Amendment 1 may therefore be approved in principle, but must be reworded.
Änderungsantrag 1 kann darum prinzipiell angenommen werden, muß jedoch neu formuliert werden.
Fonte: Europarl
There are omissions and certain points are still unclear.
Bestimmte Punkte sind gar nicht berücksichtigt, und einige sind zu verschwommen formuliert.
Fonte: Europarl
Framing the issue in this way makes sense for two reasons.
Das Problem auf diese Weise zu formulieren, ist aus zweierlei Gründen sinnvoll.
Strong currencies make strong countries, a senior United States policymaker used to say.
Starke Währungen sorgen für starke Länder, formulierte einst ein führender US-Politiker.
Conclusion 9 spells that out most clearly, and I fully support it.
Ich kann hier nur Schlußfolgerung 9 unterstreichen, die dies unmißverständlich formuliert.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: