„Marmor“: Maskulinum Marmor [ˈmarmɔr]Maskulinum | masculine m <Marmors; Marmore> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) marble, carbonate of lime marble Marmor Mineralogie | mineralogyMINER carbonate of lime Marmor Mineralogie | mineralogyMINER Marmor Mineralogie | mineralogyMINER esempi aus Marmor marble(d) aus Marmor parischer [rissiger] Marmor Parian [fibrous] marble parischer [rissiger] Marmor kalt wie Marmor (as) cold as marble kalt wie Marmor
„carrarisch“: Adjektiv carrarisch [kaˈraːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) of Carrara of Carrara carrarisch carrarisch esempi carrarischer Marmor Carrara (marble) carrarischer Marmor
„nachschaffen“: transitives Verb nachschaffentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) create based on a model, model, copy, imitate, reproduce create (oder | orod produce) (etwas | somethingsth) based on a model, model, copy, imitate, reproduce nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren esempi der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach the artist reproduced the head in marble der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach
„Büste“: Femininum Büste [ˈbʏstə]Femininum | feminine f <Büste; Büsten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bust bust, bosom dressmaker’s dummy bust Büste Plastik Büste Plastik esempi eine Büste aus Marmor a marble bust eine Büste aus Marmor eine Büste in Stein meißeln to carve a bust in stone eine Büste in Stein meißeln bust Büste weibliche Brust bosom Büste weibliche Brust Büste weibliche Brust dressmaker’s dummy Büste Schneiderpuppe Büste Schneiderpuppe
„aushauen“: transitives Verb aushauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cut out, cull out, hew out, clean cut up nibble hew out hew (oder | orod chisel, carve) (etwas | somethingsth) out aushauen Statue, Inschrift etc aushauen Statue, Inschrift etc esempi Stufen im Eis aushauen to hew steps out of the ice Stufen im Eis aushauen das Bild ist in Marmor ausgehauen the picture is carved out of marble das Bild ist in Marmor ausgehauen cut out aushauen FORSTW cull out aushauen FORSTW hew out aushauen FORSTW clean aushauen FORSTW aushauen FORSTW cut up aushauen Rind, Schwein etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial aushauen Rind, Schwein etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial aushauen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → vedere „durchhauen“ aushauen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → vedere „durchhauen“ nibble aushauen Technik | engineeringTECH aushauen Technik | engineeringTECH „Aushauen“: Neutrum aushauenNeutrum | neuter n <Aushauens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) exhaustion exhaustion aushauen Bergbau | miningBERGB aushauen Bergbau | miningBERGB
„heraushauen“: transitives Verb heraushauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sculpture, carve, sculpt Altri esempi... sculpture heraushauen ausmeißeln carve heraushauen ausmeißeln sculpt heraushauen ausmeißeln heraushauen ausmeißeln esempi er wird eine Figur aus dem Marmor heraushauen he is going to sculpt(ure) a figure from the marble er wird eine Figur aus dem Marmor heraushauen esempi jemanden heraushauen retten umgangssprachlich | familiar, informalumg to go to sb’s rescue jemanden heraushauen retten umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden heraushauen aus Schwierigkeiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to getjemand | somebody sb out jemanden heraushauen aus Schwierigkeiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „heraushauen“: reflexives Verb heraushauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to fight one’s way out of sth to get oneself out of sth esempi sich (aus etwas) heraushauen kämpfend to fight one’s way out (ofetwas | something sth) sich (aus etwas) heraushauen kämpfend sich (aus etwas) heraushauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get oneself out (ofetwas | something sth) sich (aus etwas) heraushauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„eingelegt“: Adjektiv eingelegtAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) preserved, salted, pickled inlaid set with preserved eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Früchte eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Früchte salted eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch pickled eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Essig eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Essig esempi eingelegter Hering pickled herring eingelegter Hering eingelegte Eier pickled eggs eingelegte Eier inlaid eingelegt Möbelstück etc eingelegt Möbelstück etc esempi eingelegte Arbeit inlay (work), inlaid work eingelegte Arbeit eingelegte Arbeit in farbigem Holz auch | alsoa. marquetry eingelegte Arbeit in farbigem Holz eingelegte Arbeit in Marmor etc incrusted work, incrustation eingelegte Arbeit in Marmor etc mit Perlmutt eingelegt inlaid with mother-of-pearl mit Perlmutt eingelegt mit Marmor eingelegt incrusted with marble mit Marmor eingelegt nascondi gli esempimostra più esempi set (with) eingelegt mit Diamanten etc eingelegt mit Diamanten etc
„herausarbeiten“: transitives Verb herausarbeitentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) work out, carve out develop, bring out work (out) herausarbeiten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST herausarbeiten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST carve out herausarbeiten aus Stein, Holz etc Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST herausarbeiten aus Stein, Holz etc Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST esempi er wird ein Relief aus dem Marmor herausarbeiten he is going to carve (oder | orod cut) a relief from marble er wird ein Relief aus dem Marmor herausarbeiten develop herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bring out herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi dieser Gedanke ist klar herausgearbeitet this idea was brought out (oder | orod shown, developed) clearly dieser Gedanke ist klar herausgearbeitet „herausarbeiten“: reflexives Verb herausarbeitenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) work one’s way out of... esempi sich herausarbeitenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (aus) work one’s way out (of), extricate oneself (from) sich herausarbeitenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (aus) sie arbeiteten sich aus dem Schnee heraus they worked their way (oder | orod they struggled) out of the snow sie arbeiteten sich aus dem Schnee heraus sich aus einer misslichen Lage herausarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get oneself out of a jam, to extricate oneself from an unpleasant (oder | orod a difficult) situation sich aus einer misslichen Lage herausarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Block“: Maskulinum Block [blɔk]Maskulinum | masculine m <Block(e)s; Blöcke> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) block log chopping block block, massif, erratic boulder, foundling stone reactor block cluster ingot, pig, battery, block block block block section Altre traduzioni... block Block aus Stein, Holz etc Block aus Stein, Holz etc esempi ein unbehauener Block aus Marmor an uncarved block of marble ein unbehauener Block aus Marmor log Block Holzklotz Block Holzklotz chopping block Block Hackblock Block Hackblock esempi im Block kaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to buy in bulk (oder | orod wholesale) im Block kaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH block Block Geologie | geologyGEOL massif Block Geologie | geologyGEOL Block Geologie | geologyGEOL (erratic) boulder Block Geologie | geologyGEOL Findling auch | alsoa. foundling stone Block Geologie | geologyGEOL Findling Block Geologie | geologyGEOL Findling (reactor) block Block eines Kraftwerks Block eines Kraftwerks cluster Block Technik | engineeringTECH eines Getriebes Block Technik | engineeringTECH eines Getriebes ingot Block Metallurgie | metallurgyMETALL im Stahlwerk Block Metallurgie | metallurgyMETALL im Stahlwerk pig Block Metallurgie | metallurgyMETALL Metallblock, Barren Block Metallurgie | metallurgyMETALL Metallblock, Barren battery Block Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Kokerei block Block Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Kokerei Block Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Kokerei esempi im Block gegossen cast en bloc im Block gegossen block Block Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF im Ladegeschirr Block Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF im Ladegeschirr esempi dreischeibiger Block treble (oder | orod three)-sheaved block dreischeibiger Block Block an Block block, block and block, two-blocks Block an Block block Block Medizin | medicineMED des Herzens Block Medizin | medicineMED des Herzens block (section) Block Eisenbahn | railwaysBAHN Sicherheitsanlage Block Eisenbahn | railwaysBAHN Sicherheitsanlage bloc Block Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL <Plural | pluralplauch | also a. Blocks> Block Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL <Plural | pluralplauch | also a. Blocks> esempi einen Block bilden <Plural | pluralplauch | also a. Blocks> to form a bloc einen Block bilden <Plural | pluralplauch | also a. Blocks> stocksPlural | plural pl Block Geschichte | historyHIST als Folter Block Geschichte | historyHIST als Folter (executionoder | or od executioner’s) block Block Geschichte | historyHIST Henkersblock Block Geschichte | historyHIST Henkersblock esempi jemanden in den Block legen (oder | orod schließen) to putjemand | somebody sb in the stocks jemanden in den Block legen (oder | orod schließen)
„bekleiden“: transitives Verb bekleidentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) clothe, attire, deck out, dress invest hold, occupy drape cover, coat, line, wainscot, panel sheathe serve, plank, cover with planks clothe bekleiden anziehen dress bekleiden anziehen bekleiden anziehen attire bekleiden festlich bekleiden festlich deck (out) bekleiden kostbar bekleiden kostbar esempi jemanden feierlich bekleiden to enrobe (oder | orod robe)jemand | somebody sb, to invest (oder | orod vest)jemand | somebody sb jemanden feierlich bekleiden jemanden mit einem Talar bekleiden to enrobejemand | somebody sb in a gown, to gownjemand | somebody sb jemanden mit einem Talar bekleiden jemanden mit dem geistlichen Gewand bekleiden to vestjemand | somebody sb, to garbjemand | somebody sb in ecclesiastical vestments jemanden mit dem geistlichen Gewand bekleiden invest bekleiden verleihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter bekleiden verleihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter esempi jemanden mit Würden bekleiden to investjemand | somebody sb with dignities jemanden mit Würden bekleiden jemanden mit Vollmacht bekleiden to vest (full) authority injemand | somebody sb jemanden mit Vollmacht bekleiden jemanden wieder mit einem Amt bekleiden to reinvestjemand | somebody sb with an office jemanden wieder mit einem Amt bekleiden hold bekleiden Amt occupy bekleiden Amt bekleiden Amt esempi einen Posten bekleiden to hold a position (oder | orod post) einen Posten bekleiden drape bekleiden behängen bekleiden behängen cover bekleiden Technik | engineeringTECH be-, abdecken bekleiden Technik | engineeringTECH be-, abdecken coat bekleiden Technik | engineeringTECH bestreichen, beschichten bekleiden Technik | engineeringTECH bestreichen, beschichten line bekleiden Technik | engineeringTECH ausfüttern bekleiden Technik | engineeringTECH ausfüttern wainscot bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln panel bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln esempi einen Kessel bekleiden to jacket a boiler einen Kessel bekleiden etwas mit Holz bekleiden to panel (oder | orod wainscot)etwas | something sth etwas mit Holz bekleiden eine Mauer mit Marmor bekleiden to face a wall with marble eine Mauer mit Marmor bekleiden sheathe bekleiden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen bekleiden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen serve bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Drahttauwerk bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Drahttauwerk plank, cover (etwas | somethingsth) with planks bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deck bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deck „bekleiden“: reflexives Verb bekleidenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) clothe oneself esempi sich bekleiden clothe (oder | orod dress) oneself sich bekleiden „Bekleiden“: Neutrum bekleidenNeutrum | neuter n <Bekleidens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bekleiden → vedere „Bekleidung“ Bekleiden → vedere „Bekleidung“