Traduzione Tedesco-Inglese per "Viehe"

"Viehe" traduzione Inglese

Vieh

[fiː]Neutrum | neuter n <Vieh(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • livestock
    Vieh Tiere <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Vieh Tiere <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • cattle meistPlural | plural pl
    Vieh Rinder <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Vieh Rinder <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
esempi
  • 20 Stück Vieh <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    20 head of cattle
    20 Stück Vieh <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • Vieh halten <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    to have (oder | orod keep) cattle
    Vieh halten <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • Vieh züchten <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    to breed cattle
    Vieh züchten <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • animal
    Vieh Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Vieh Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • beast
    Vieh Mensch pejorativ, abwertend | pejorativepej
    brute
    Vieh Mensch pejorativ, abwertend | pejorativepej
    swine
    Vieh Mensch pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Vieh Mensch pejorativ, abwertend | pejorativepej
esempi
  • er ist ein richtiges Vieh
    he’s an absolute beast
    er ist ein richtiges Vieh

hinabtreiben

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • drive (etwas | somethingsth) down
    hinabtreiben Vieh etc
    hinabtreiben Vieh etc
esempi

Schwemme

[ˈʃvɛmə]Femininum | feminine f <Schwemme; Schwemmen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (Bierkneipe) cheap drinking place with self-service where one can eat one’s own snacks
    Schwemme
    Schwemme
  • glut (anDativ | dative (case) dat of)
    Schwemme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überangebot
    Schwemme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überangebot

dursten

[ˈdʊrstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be (oder | orod go) thirsty, (suffer) thirst
    dursten Durst haben
    dursten Durst haben
esempi

Futter

[ˈfʊtər]Neutrum | neuter n <Futters; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • food
    Futter für Haustiere
    Futter für Haustiere
esempi
  • den Vögeln Futter streuen
    to put out food for the birds
    den Vögeln Futter streuen
  • fodder
    Futter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Vieh
    forage
    Futter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Vieh
    Futter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Vieh
  • feed
    Futter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Hühner etc
    Futter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Hühner etc
  • food
    Futter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Nahrung
    feed
    Futter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Nahrung
    Futter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Nahrung
esempi
  • food
    Futter vom Tier gesuchtes
    forage
    Futter vom Tier gesuchtes
    Futter vom Tier gesuchtes
  • food
    Futter Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    grub
    Futter Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    eatsPlural | plural pl
    Futter Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    chow
    Futter Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Futter Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg

Weide

Femininum | feminine f <Weide; Weiden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pasture
    Weide Grasland
    Weide Grasland
esempi
  • eine fette [saftige] Weide
    a rich [lush] pasture
    eine fette [saftige] Weide
  • Tiere auf die Weide treiben
    to drive animals to pasture
    Tiere auf die Weide treiben
  • die Kühe sind auf der Weide
    the cows are at pasture (oder | orod grass)
    die Kühe sind auf der Weide
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Weide Jagd | huntingJAGD → vedere „äsen
    Weide Jagd | huntingJAGD → vedere „äsen

belästigen

[bəˈlɛstigən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Stroh

[ʃtroː]Neutrum | neuter n <Stroh(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • straw
    Stroh Getreidehalm
    Stroh Getreidehalm
esempi
  • thatch
    Stroh zum Dachdecken
    Stroh zum Dachdecken
esempi

  • survival
    Bestand Weiterbestehen <nurSingular | singular sg>
    continued existence
    Bestand Weiterbestehen <nurSingular | singular sg>
    Bestand Weiterbestehen <nurSingular | singular sg>
esempi
  • es geht um den Bestand der Nation <nurSingular | singular sg>
    the nation’s survival is at stake
    es geht um den Bestand der Nation <nurSingular | singular sg>
  • duration
    Bestand Fortdauer <nurSingular | singular sg>
    permanence
    Bestand Fortdauer <nurSingular | singular sg>
    Bestand Fortdauer <nurSingular | singular sg>
esempi
  • sein Eifer ist nicht von (oder | orod hat keinen) Bestand <nurSingular | singular sg>
    his diligence is of short duration (oder | orod does not last long)
    sein Eifer ist nicht von (oder | orod hat keinen) Bestand <nurSingular | singular sg>
  • einer Sache (Dativ | dative (case)dat) Bestand verleihen (oder | orod geben) <nurSingular | singular sg>
    to lend (oder | orod impart) permanence toetwas | something sth
    einer Sache (Dativ | dative (case)dat) Bestand verleihen (oder | orod geben) <nurSingular | singular sg>
  • stock(sPlural | plural pl) (an etwasDativ | dative (case) dat ofetwas | something sth)
    Bestand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat
    supply, suppliesPlural | plural pl
    Bestand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat
    store(sPlural | plural pl)
    Bestand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat
    inventory besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bestand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat
    Bestand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat
  • balance, holdingsPlural | plural pl
    Bestand Geldmittel etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    reserve besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bestand Geldmittel etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Bestand Geldmittel etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • inventory besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bestand Inventar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Bestand Inventar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
  • Bestand aufnehmen
    to take stock (oder | orod inventory amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    to make an inventory
    Bestand aufnehmen
  • Bestand an Waren
    stock on amerikanisches Englisch | American EnglishUS hand
    stock in britisches Englisch | British EnglishBr hand
    Bestand an Waren
  • Bestand an Bargeld
    cash in hand
    Bestand an Bargeld
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • status
    Bestand Rechtswesen | legal term, lawJUR Status <nurSingular | singular sg>
    Bestand Rechtswesen | legal term, lawJUR Status <nurSingular | singular sg>
  • (legal) validity
    Bestand Rechtswesen | legal term, lawJUR Gültigkeit <nurSingular | singular sg>
    Bestand Rechtswesen | legal term, lawJUR Gültigkeit <nurSingular | singular sg>
esempi
  • der rechtliche Bestand einer Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
    the legal status of a company
    der rechtliche Bestand einer Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
  • [keinen] rechtlichen Bestand haben <nurSingular | singular sg>
    to be legally valid [invalid], [not] to be valid in law
    [keinen] rechtlichen Bestand haben <nurSingular | singular sg>
  • stand
    Bestand FORSTW
    Bestand FORSTW
esempi
  • crop
    Bestand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Bestand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • planned strength
    Bestand Militär, militärisch | military termMIL Sollbestand
    Bestand Militär, militärisch | military termMIL Sollbestand
  • actual strength
    Bestand Militär, militärisch | military termMIL Istbestand
    Bestand Militär, militärisch | military termMIL Istbestand
  • lease
    Bestand Pacht südwestdund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Bestand Pacht südwestdund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

'gehen auf

intransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • go up to
    'gehen auf hinaufsteigen
    'gehen auf hinaufsteigen
esempi
  • go to
    'gehen auf sich begeben
    'gehen auf sich begeben
esempi
  • go
    'gehen auf mit bestimmter Absicht
    'gehen auf mit bestimmter Absicht
esempi
  • look out on (to)
    'gehen auf von Blick, Fenster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf von Blick, Fenster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • go on
    'gehen auf passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • 'gehen auf → vedere „Kuhhaut
    'gehen auf → vedere „Kuhhaut
esempi
  • be aimed at
    'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be meant for
    'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • das geht auf mich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that is (oder | orod was) aimed at me
    das geht auf mich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be a matter of
    'gehen auf auf dem Spiele stehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen auf auf dem Spiele stehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
esempi
  • es geht auf Leben und Tod <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it is a matter of life and death
    es geht auf Leben und Tod <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • approach, get (oder | orod go) on for
    'gehen auf sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen auf sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
esempi
  • er geht auf die dreißig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    he is getting on for thirty
    er geht auf die dreißig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • die Uhr (oder | orod es) geht auf zehn <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it is getting on for ten
    die Uhr (oder | orod es) geht auf zehn <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es geht auf Mitternacht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it is nearly midnight, midnight is approaching
    es geht auf Mitternacht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • upset
    'gehen auf reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • er geht mir auf die Nerven
    he gets on my nerves
    er geht mir auf die Nerven
  • fettes Essen geht mir auf den Magen
    fat(ty) food upsets (oder | orod affects) my stomach
    fettes Essen geht mir auf den Magen
  • make
    'gehen auf ergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf ergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

'gehen auf

intransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • walk (oder | orod go) on
    'gehen auf zu Fuß
    'gehen auf zu Fuß
esempi
  • auf allen vieren gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go on all fours
    auf allen vieren gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie auf Eiern gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to walk (oder | orod tread) gingerly
    wie auf Eiern gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg