Traduzione Tedesco-Francese per "tendances"

"tendances" traduzione Francese

tendance

[tɑ̃dɑ̃s]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Neigungféminin | Femininum f
    tendance (≈ inclination)
    tendance (≈ inclination)
  • Hangmasculin | Maskulinum m
    tendance
    tendance
  • Tendenzféminin | Femininum f
    tendance
    tendance
esempi
  • Tendenzféminin | Femininum f
    tendance politique | PolitikPOL art, histoire de l'art | Kunst, KunstgeschichteART finances | Finanzen und BankwesenFIN
    tendance politique | PolitikPOL art, histoire de l'art | Kunst, KunstgeschichteART finances | Finanzen und BankwesenFIN
  • Trendmasculin | Maskulinum m
    tendance
    tendance
esempi

tendance

[tɑ̃dɑ̃s]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

embonpoint

[ɑ̃bõpwɛ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Korpulenzféminin | Femininum f
    embonpoint
    embonpoint
  • Körperfülleféminin | Femininum f
    embonpoint
    embonpoint
  • Beleibtheitféminin | Femininum f
    embonpoint
    embonpoint
esempi

généraliser

[ʒeneʀalize]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verallgemeinern
    généraliser cas,aussi | auch a. sans objet
    généraliser cas,aussi | auch a. sans objet
esempi
  • il a tendance à généraliser(employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauch abs
    er neigt zu Verallgemeinerungen
    il a tendance à généraliser(employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauch abs
  • il ne faut pas généraliser
    man darf nicht verallgemeinern
    il ne faut pas généraliser

généraliser

[ʒeneʀalize]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

  • aufnehmen
    enregistrer son, images
    enregistrer son, images
  • aufzeichnen
    enregistrer
    enregistrer
  • aussi | aucha. einspielen
    enregistrer disque
    enregistrer disque
esempi
  • ver-, aufzeichnen
    enregistrer données, observations
    enregistrer données, observations
  • registrieren
    enregistrer
    enregistrer
  • festhalten
    enregistrer
    enregistrer
  • vermerken
    enregistrer
    enregistrer
  • sich (datif | Dativdat) merken
    enregistrer quelque chose | etwasqc dans sa mémoire
    enregistrer quelque chose | etwasqc dans sa mémoire
  • sich (datif | Dativdat) einprägen
    enregistrer
    enregistrer
  • registrieren
    enregistrer
    enregistrer
esempi
  • (in ein Register) eintragen
    enregistrer (≈ inscrire)
    enregistrer (≈ inscrire)
  • registrieren
    enregistrer
    enregistrer
  • buchen
    enregistrer commerce | HandelCOMM
    enregistrer commerce | HandelCOMM
  • in ein Register eintragen
    enregistrer
    enregistrer
  • abfertigen
    enregistrer bagages
    enregistrer bagages
  • einchecken
    enregistrer aviation | LuftfahrtAVIAT
    enregistrer aviation | LuftfahrtAVIAT
esempi
esempi

représenter

[ʀ(ə)pʀezɑ̃te]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • darstellen
    représenter (≈ exprimer, constituer)
    représenter (≈ exprimer, constituer)
esempi
  • représenterquelque chose | etwas qc image, photoaussi | auch a.
    représenterquelque chose | etwas qc image, photoaussi | auch a.
  • représenterquelque chose | etwas qc en littératureaussi | auch a.
    représenterquelque chose | etwas qc en littératureaussi | auch a.
  • représenterquelqu’un | jemand qn comme un tricheur
    jemanden als Schwindler hinstellen
    représenterquelqu’un | jemand qn comme un tricheur
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • aufführen
    représenter théâtre | TheaterTHÉ pièce
    représenter théâtre | TheaterTHÉ pièce
  • vertreten
    représenter commerce | HandelCOMM politique | PolitikPOL droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    représenter commerce | HandelCOMM politique | PolitikPOL droit, langage juridique | RechtswesenJUR
esempi
  • vertreten
    représenter commerce | HandelCOMM firme, marque
    représenter commerce | HandelCOMM firme, marque
  • vor Augen führen
    représenter faire observer littéraire | literarischlitt
    représenter faire observer littéraire | literarischlitt
  • vorhalten
    représenter
    représenter
  • darstellen
    représenter constituer
    représenter constituer
  • bedeuten
    représenter
    représenter
esempi

représenter

[ʀ(ə)pʀezɑ̃te]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

représenter

[ʀ(ə)pʀezɑ̃te]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • se représenter occasion etc
    sich noch einmal bieten
    se représenter occasion etc

général

[ʒeneʀal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <générale; -aux [-o]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • allgemein
    général
    Allgemein…
    général
    général
  • generell
    général
    général
  • General…
    général
    général
  • Gesamt…
    général
    général
esempi

général

[ʒeneʀal]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Generalmasculin | Maskulinum m
    général terme militaire | Militär, militärischMIL <-aux [-o]>
    général terme militaire | Militär, militärischMIL <-aux [-o]>
  • Feldherrmasculin | Maskulinum m
    général histoire, historique | GeschichteHIST
    général histoire, historique | GeschichteHIST
esempi
  • les généraux <-aux [-o]>
    aussi | aucha. die Generalität
    les généraux <-aux [-o]>
  • général d’aviation, d’infanterie <-aux [-o]>
    Luftwaffen-, Infanteriegeneralmasculin | Maskulinum m
    général d’aviation, d’infanterie <-aux [-o]>
  • général de brigade, de division, de corps d’armée, d’armée <-aux [-o]>
    Brigadegeneralmasculin | Maskulinum m
    Generalmajormasculin | Maskulinum m
    Generalleutnantmasculin | Maskulinum m
    General
    général de brigade, de division, de corps d’armée, d’armée <-aux [-o]>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • général des Jésuites Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
    Jesuitengeneralmasculin | Maskulinum m
    général des Jésuites Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH

général

[ʒeneʀal]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • générale théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Generalprobeféminin | Femininum f
    générale théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig