„raconter“: verbe transitif raconter [ʀakõte]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) erzählen erzählen erzählen raconter raconter esempi raconterquelque chose | etwas qc (von) etwas erzählen, berichten raconterquelque chose | etwas qc raconter un film die Handlung eines Films erzählen einen Film erzählen raconter un film raconter une histoire eine Geschichte erzählen raconter une histoire raconter un voyage von einer Reise erzählen, berichten raconter un voyage allez, raconte! los, erzähl! erzähl schon! lass hören! allez, raconte! je te raconte pas! ich kann dir sagen! je te raconte pas! ça vaut la peine d’être raconté das ist erzählenswert ça vaut la peine d’être raconté on raconte que … es wird berichtet, gesagt, dass … es heißt, dass … on raconte que … nascondi gli esempimostra più esempi erzählen raconter péjoratif | pejorativ, abwertendpéj raconter péjoratif | pejorativ, abwertendpéj esempi on raconte beaucoup de choses sur son compte man erzählt viel über ihn,sie über ihn, sie wird viel geredet on raconte beaucoup de choses sur son compte c’est du moins ce qu’elle raconte so erzählt, sagt sie wenigstens c’est du moins ce qu’elle raconte qu’est-ce que tu me racontes? was erzählst du mir (denn) da? qu’est-ce que tu me racontes? il nous en raconte! der erzählt uns (vielleicht) Sachen! il nous en raconte! nascondi gli esempimostra più esempi „raconter“: verbe pronominal raconter [ʀakõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich gegenseitig Witze erzählen von sich erzählen... den Mund ganz schön voll nehmen er spricht gern von sich selbst... angeben wie eine Tüte voll Mücken das kann man nicht vor den Kindern erzählen esempi se raconter des blagues sich (gegenseitig) Witze erzählen se raconter des blagues cette histoire ne peut se raconter devant les enfants sens passif das kann man nicht vor (den) Kindern erzählen cette histoire ne peut se raconter devant les enfants sens passif esempi se raconter dans un roman etc von sich erzählen sich selbst darstellen se raconter dans un roman etc il aime se raconter er spricht gern von sich selbst il aime se raconter esempi se la raconter familier | umgangssprachlichfam den Mund ganz schön voll nehmen familier | umgangssprachlichfam se la raconter familier | umgangssprachlichfam se la raconter angeben wie eine Tüte voll Mücken familier | umgangssprachlichfam se la raconter
„balivernes“: féminin pluriel balivernes [balivɛʀn]féminin pluriel | Femininum Plural fpl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) leeres Geschwätz, ungereimtes Zeug leeres Geschwätz balivernes balivernes ungereimtes Zeug balivernes balivernes esempi dire, raconter des balivernes ungereimtes Zeug von sich geben, erzählen albern daherreden dire, raconter des balivernes
„bobard“: masculin bobard [bɔbaʀ]masculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lügenmärchen (Lügen)Märchenneutre | Neutrum n bobard bobard esempi bobard de la presse Zeitungsenteféminin | Femininum f bobard de la presse raconter des bobards familier | umgangssprachlichfam (Lügen)Märchen erzählen auftischen raconter des bobards familier | umgangssprachlichfam
„cancan“: masculin cancan [kɑ̃kɑ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Klatsch... Cancan klatschen... tratschen... über jemanden Gerüchte... esempi cancanspluriel | Plural pl familier | umgangssprachlichfam Klatschmasculin | Maskulinum m Tratschmasculin | Maskulinum m cancanspluriel | Plural pl familier | umgangssprachlichfam faire des cancans klatschen faire des cancans faire des cancans familier | umgangssprachlichfam tratschen faire des cancans familier | umgangssprachlichfam raconter des cancans surquelqu’un | jemand qn über jemanden Gerüchte, Klatsch verbreiten raconter des cancans surquelqu’un | jemand qn nascondi gli esempimostra più esempi esempi french cancan danse Cancanmasculin | Maskulinum m french cancan danse
„boniment“: masculin boniment [bɔnimɑ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lügenmärchen Altri esempi... (Lügen)Märchenneutre | Neutrum n boniment familier | umgangssprachlichfam boniment familier | umgangssprachlichfam esempi pas de boniments! erzähl (mir, uns doch) keine Märchen! pas de boniments! c’est du boniment! das sind doch Märchen! das kannst du, können Sie andern weismachen! c’est du boniment! raconter des boniments Märchen erzählen, auftischen raconter des boniments esempi faire du boniment camelot seine Ware wortreich anpreisen faire du boniment camelot faire du boniment familier | umgangssprachlichfam seine Ware mit viel Tamtam anpreisen faire du boniment familier | umgangssprachlichfam
„exagération“: féminin exagération [ɛgzaʒeʀasjõ]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Übertreibung Übertreibungféminin | Femininum f exagération exagération esempi sans exagération on peut affirmer que … ohne Übertreibung … sans exagération on peut affirmer que … il est économe, sans exagération er ist sparsam, ohne zu übertreiben ou aber nicht übertrieben il est économe, sans exagération il y a beaucoup d’exagération dans ce qu’il raconte es ist vieles übertrieben, was er erzählt il y a beaucoup d’exagération dans ce qu’il raconte
„cochonnerie“: féminin cochonnerie [kɔʃɔnʀi]féminin | Femininum f familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schmutz, Dreck Schund, Mist, Dreck, Schlangenfraß Schweinerei, Schweinigelei Schmutzmasculin | Maskulinum m cochonnerie (≈ saleté) cochonnerie (≈ saleté) Dreckmasculin | Maskulinum m cochonnerie familier | umgangssprachlichfam cochonnerie familier | umgangssprachlichfam esempi faire des cochonneries Schmutz, Dreck machen faire des cochonneries Schundmasculin | Maskulinum m cochonnerie (≈ chose sans valeur) cochonnerie (≈ chose sans valeur) Mistmasculin | Maskulinum m cochonnerie familier | umgangssprachlichfam cochonnerie familier | umgangssprachlichfam Dreckmasculin | Maskulinum m cochonnerie familier | umgangssprachlichfam cochonnerie familier | umgangssprachlichfam (Schlangen)Fraßmasculin | Maskulinum m cochonnerie nourriture familier | umgangssprachlichfam cochonnerie nourriture familier | umgangssprachlichfam esempi cette cochonnerie de temps familier | umgangssprachlichfam so ein Sauwetter cette cochonnerie de temps familier | umgangssprachlichfam cette cochonnerie de voiture familier | umgangssprachlichfam diese Mistkarre cette cochonnerie de voiture familier | umgangssprachlichfam c’est de la cochonnerie das ist (ein) Schundet cetera | etc., und so weiter etc c’est de la cochonnerie Schweinereiféminin | Femininum f cochonnerie propos obscènes cochonnerie propos obscènes Schweinigeleiféminin | Femininum f cochonnerie familier | umgangssprachlichfam cochonnerie familier | umgangssprachlichfam esempi raconter des cochonneries Schweinereienféminin pluriel | Femininum Plural fpl Zotenféminin pluriel | Femininum Plural fpl erzählen raconter des cochonneries raconter des cochonneries familier | umgangssprachlichfam schweinigeln raconter des cochonneries familier | umgangssprachlichfam
„blague“: féminin blague [blag]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Scherz, Spaß, Witz Streich, Ulk Schnitzer Altri esempi... Scherzmasculin | Maskulinum m blague blague Spaßmasculin | Maskulinum m blague blague Witzmasculin | Maskulinum m blague blague esempi blague à part! Scherz, Spaß beiseite! blague à part! sans blague! im Ernst? sans blague! dire, raconter des blagues scherzen spaßen Scherze, Späße machen Witze erzählen dire, raconter des blagues ne raconte pas de blagues! mach keine Witze! ne raconte pas de blagues! c’est de la blague! das ist wohl ein Witz! c’est de la blague! prendre tout à la blague nichts ernst nehmen prendre tout à la blague nascondi gli esempimostra più esempi Streichmasculin | Maskulinum m blague (≈ farce) blague (≈ farce) Ulkmasculin | Maskulinum m blague blague esempi sale blague übler Streich, Scherz sale blague faire une blague àquelqu’un | jemand qn jemandem einen Streich, Possen spielen faire une blague àquelqu’un | jemand qn Schnitzermasculin | Maskulinum m blague (≈ erreur) familier | umgangssprachlichfam blague (≈ erreur) familier | umgangssprachlichfam esempi pas de blagues! mach ou machen Sie keine Dummheiten! pas de blagues! faire des blagues Dummheiten machen faire des blagues esempi blague (à tabac) Tabaksbeutelmasculin | Maskulinum m blague (à tabac)
„singulier“: adjectif (qualificatif) singulier [sɛ̃gylje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ière [-jɛʀ]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eigenartig, eigentümlich, sonderbar Altri esempi... eigenartig singulier singulier eigentümlich singulier singulier sonderbar singulier singulier esempi singulière aventure eigenartigeset cetera | etc., und so weiter etc Erlebnis singulière aventure une singulière façon de raconter les choses eine merkwürdige Art, die Dinge zu erzählen une singulière façon de raconter les choses un singulier personnage eine eigenartigeet cetera | etc., und so weiter etc Gestalt un singulier personnage ce qu’il y a de singulier, c’est que … das Eigenartige, Merkwürdige ist, dass … eigenartigerweise, merkwürdigerweise ... ce qu’il y a de singulier, c’est que … nascondi gli esempimostra più esempi esempi combat singulier Einzelkampfmasculin | Maskulinum m combat singulier „singulier“: masculin singulier [sɛ̃gylje]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Singular, Einzahl Singularmasculin | Maskulinum m singulier grammaire | GrammatikGRAM singulier grammaire | GrammatikGRAM Einzahlféminin | Femininum f singulier singulier
„luxe“: masculin luxe [lyks]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Luxus Altri esempi... Luxusmasculin | Maskulinum m luxe luxe esempi de luxe Luxus… de luxe articlemasculin | Maskulinum m, objetmasculin | Maskulinum m de luxe Luxusartikelmasculin | Maskulinum m, -gegenstandmasculin | Maskulinum m articlemasculin | Maskulinum m, objetmasculin | Maskulinum m de luxe éditionféminin | Femininum f de luxe Pracht-, Luxusausgabeféminin | Femininum f éditionféminin | Femininum f de luxe faire étalage de luxe seinen Reichtum zur Schau stellen faire étalage de luxe c’est du luxe! so ein Luxus! das ist reiner Luxus, reine Verschwendung! c’est du luxe! se payer le luxe de fairequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig es sich (datif | Dativdat) leisten, etwas zu tun se payer le luxe de fairequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ce n’est pas du luxe! das ist wirklich kein Luxus! das ist unerlässlich! ce n’est pas du luxe! ce n’est pas du luxe! das ist wirklich kein Luxus! das ist unerlässlich! ce n’est pas du luxe! c’est mon seul luxe das ist der einzige Luxus, den ich mir leiste c’est mon seul luxe nascondi gli esempimostra più esempi esempi un luxe de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig reichlich viele un luxe de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig raconter une histoire avec un luxe de détails eine Geschichte mit einer Fülle von Einzelheiten erzählen raconter une histoire avec un luxe de détails