Traduzione Tedesco-Francese per "gute geist"

"gute geist" traduzione Francese

Cercava forse Geäst, Geest o Gate?

geistern

[ˈgaɪstərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • durch etwas geistern Idee figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    hanteretwas | quelque chose qc
    durch etwas geistern Idee figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Geist

[gaɪst]Maskulinum | masculin m <Geiste̸s; Geister>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • espritMaskulinum | masculin m
    Geist eines Menschen, Werkes, einer Zeit
    Geist eines Menschen, Werkes, einer Zeit
  • intelligenceFemininum | féminin f
    Geist (≈ Verstand)
    Geist (≈ Verstand)
esempi
  • seinen Geist aufgeben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehauch | aussi a. umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    rendre l’âme
    seinen Geist aufgeben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehauch | aussi a. umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • etwas im Geist(e) vor sich (Dativ | datifdat) sehen
    se représenter, s’imagineretwas | quelque chose qc
    etwas im Geist(e) vor sich (Dativ | datifdat) sehen
  • jemandem auf den Geist gehen umgangssprachlich | familierumg
    taper sur les nerfs àjemand | quelqu’un qn
    jemandem auf den Geist gehen umgangssprachlich | familierumg
  • espritMaskulinum | masculin m
    Geist Mensch
    Geist Mensch
esempi
  • espritMaskulinum | masculin m
    Geist (≈ Naturgeist)
    Geist (≈ Naturgeist)
  • revenantMaskulinum | masculin m
    Geist (≈ Gespenst)
    Geist (≈ Gespenst)
esempi

Gute

Neutrum | neutre n <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bienMaskulinum | masculin m
    Gute(s)
    Gute(s)
esempi
esempi

Versöhnung

Femininum | féminin f <Versöhnung; Versöhnungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

gut

[guːt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <besser; beste>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bon
    gut
    gut
  • bien
    gut prädikativ (≈ gut gemacht etc)
    gut prädikativ (≈ gut gemacht etc)
  • beau
    gut Wetter
    gut Wetter
esempi
  • gute Reise!
    bon voyage!
    gute Reise!
  • gute zehn Minuten
    dix bonnes minutes
    gute zehn Minuten
  • die gute alte Zeit
    le bon vieux temps
    die gute alte Zeit
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • gut Schulnote → vedere „Eins
    gut Schulnote → vedere „Eins
  • sehr gut → vedere „Eins
    sehr gut → vedere „Eins

gut

[guːt]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gut zehn Jahre bei Zeitangaben
    dix bonnes années
    gut zehn Jahre bei Zeitangaben
  • vor gut zehn Jahren
    il y a, cela fait bien dix ans
    vor gut zehn Jahren
esempi
esempi
  • gut aussehend mitPartizip Präsens | participe présent ppr
    gut aussehend mitPartizip Präsens | participe présent ppr
  • gut gehend Geschäft
    gut gehend Geschäft
  • gut gehend
    gut gehend
esempi
esempi
  • gut und gern mit Adverb | adverbeadv umgangssprachlich | familierumg
    au moins
    gut und gern mit Adverb | adverbeadv umgangssprachlich | familierumg
  • so gut wie alles, nichts
    presque tout, rien
    so gut wie alles, nichts
  • ich bin so gut wie fertig
    j’ai presque fini
    ich bin so gut wie fertig

Gut

Neutrum | neutre n <Gute̸s; Güter>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bienMaskulinum | masculin m
    Gut (≈ Besitz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Gut (≈ Besitz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • sein (ganzes) Hab und Gut
    tous ses biens
    tout son avoir
    sein (ganzes) Hab und Gut
  • unrecht Gut gedeihet nichtoder | ou od tut selten gut sprichwörtlich | proverbesprichw
    bien mal acquis ne profite jamais sprichwörtlich | proverbesprichw
    unrecht Gut gedeihet nichtoder | ou od tut selten gut sprichwörtlich | proverbesprichw
  • domaineMaskulinum | masculin m
    Gut (≈ Landgut)
    Gut (≈ Landgut)
  • fermeFemininum | féminin f
    Gut (≈ Gutshof)
    Gut (≈ Gutshof)
  • marchandise(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)
    Gut (≈ Transportgut)
    Gut (≈ Transportgut)

Güte

[ˈgyːtə]Femininum | féminin f <Güte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bontéFemininum | féminin f
    Güte einer Person
    Güte einer Person
esempi
  • ach du meine Güte! umgangssprachlich | familierumg
    mon Dieu!
    ach du meine Güte! umgangssprachlich | familierumg
  • qualitéFemininum | féminin f
    Güte einer Ware
    Güte einer Ware
esempi
  • erster Güte
    de première qualité
    erster Güte

versprühen

transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Geist, Witz versprühen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    pétiller (d’esprit)
    être pétillant d’esprit
    Geist, Witz versprühen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

sprühen

[ˈʃpryːən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • jeter
    sprühen Funken
    sprühen Funken
  • pulvériser
    sprühen Flüssigkeit
    sprühen Flüssigkeit

sprühen

[ˈʃpryːən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • jaillir
    sprühen Funken
    sprühen Funken
  • gicler
    sprühen Wasser, Regen
    sprühen Wasser, Regen
esempi

willig

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi