Traduzione Tedesco-Francese per "grave"

"grave" traduzione Francese

Cercava forse Guave?

grave

[gʀav]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ernst
    grave problème, décision, etc
    grave problème, décision, etc
  • grave
  • gravierend
    grave
    grave
  • aussi | aucha. schlimm
    grave situation, erreur
    grave situation, erreur
  • schwer
    grave maladie
    grave maladie
esempi
  • blessémasculin | Maskulinum m grave
    Schwerverletzte(r)masculin | Maskulinum m
    blessémasculin | Maskulinum m grave
  • blessureféminin | Femininum f, maladieféminin | Femininum f opérationféminin | Femininum f grave
    blessureféminin | Femininum f, maladieféminin | Femininum f opérationféminin | Femininum f grave
  • de graves ennuismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    ernste, ernstliche Schwierigkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    de graves ennuismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • tief
    grave aussi | aucha. voix, son
    grave aussi | aucha. voix, son
  • dunkel
    grave
    grave
esempi
  • accentmasculin | Maskulinum m grave
    Accent gravemasculin | Maskulinum m
    accentmasculin | Maskulinum m grave

grave

[gʀav]masculin pluriel | Maskulinum Plural mpl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • les graves musique | MusikMUS
    die tiefen Tönemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    les graves musique | MusikMUS

graver

[gʀave]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • graver
  • (ein)gravieren (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    graver sur pour reproduire
    graver sur pour reproduire
esempi
  • brennen
    graver CD, DVD
    graver CD, DVD
esempi
  • est restée gravée dans mon cœur, dans mon souvenir cette image (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    … hat sich mir tief ins Herz, ins Gedächtnis (ein)gegraben, hat sich meiner Erinnerung tief eingeprägt
    est restée gravée dans mon cœur, dans mon souvenir cette image (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • est gravé dans ma mémoire souvenir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hat sich mir eingeprägt
    est gravé dans ma mémoire souvenir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sont gravés sur son front les soucis
    stehen ihm auf der Stirn geschrieben
    sont gravés sur son front les soucis

burin

[byʀɛ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Grab)Stichelmasculin | Maskulinum m
    burin pour gravure
    burin pour gravure
  • Graviernadelféminin | Femininum f
    burin
    burin
esempi
  • Meißelmasculin | Maskulinum m
    burin technique, technologie | TechnikTECH
    burin technique, technologie | TechnikTECH

graves

[gʀav]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

œuvre

masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • le gros œuvre
    der Rohbau
    le gros œuvre
  • maîtremasculin | Maskulinum m d’œuvre au Moyen Âge
    Dombaumeistermasculin | Maskulinum m
    maîtremasculin | Maskulinum m d’œuvre au Moyen Âge
  • maîtremasculin | Maskulinum m d’œuvre aujourd’hui
    Bauführer, -leitermasculin | Maskulinum m
    maîtremasculin | Maskulinum m d’œuvre aujourd’hui
  • (Gesamt)Werkneutre | Neutrum n
    œuvre d’un artiste littéraire | literarischlitt
    œuvre d’un artiste littéraire | literarischlitt
esempi
  • l’œuvre gravé
    die Kupferstichemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    l’œuvre gravé

blessé

[blese]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <blessée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verletzt
    blessé
    blessé
  • verwundet
    blessé soldat
    blessé soldat
esempi
  • blessé au bras
    am Arm verletzt, verwundet
    blessé au bras
  • verletzt, gekränkt, beleidigt, verwundet (in seinem Stolz)
    blessé dans son orgueil (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blessé dans son orgueil (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

blessé

[blese]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • blessé(e)
    Verletzte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    blessé(e)
  • blessé(e) soldat
    Verwundete(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    blessé(e) soldat
  • grand blessé, blessé grave
    Schwerverletzte(r)masculin | Maskulinum m, -verwundete(r)masculin | Maskulinum m
    grand blessé, blessé grave
  • nascondi gli esempimostra più esempi

désaccord

masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Missverhältnisneutre | Neutrum n
    désaccord entre des choses
    désaccord entre des choses
  • Diskrepanzféminin | Femininum f
    désaccord
    désaccord
  • Unstimmigkeitféminin | Femininum f
    désaccord
    désaccord

reproche

[ʀ(ə)pʀɔʃ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vorwurfmasculin | Maskulinum m
    reproche
    reproche
esempi
  • faire des reproches àquelqu’un | jemand qn
    jemandem Vorwürfe machen
    faire des reproches àquelqu’un | jemand qn
  • grave reproche
    schwerer Vorwurf
    grave reproche
  • tonmasculin | Maskulinum m, regardmasculin | Maskulinum m de reproche
    vorwurfsvoller Ton, Blick
    tonmasculin | Maskulinum m, regardmasculin | Maskulinum m de reproche
  • nascondi gli esempimostra più esempi

conséquence

[kõsekɑ̃s]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Konsequenzféminin | Femininum f
    conséquence (≈ suite)
    conséquence (≈ suite)
  • Folgeféminin | Femininum f
    conséquence
    conséquence
esempi
  • conséquences graves, sérieuses
    ernste, schwerwiegende Folgen, Konsequenzen
    conséquences graves, sérieuses
  • conséquence indirecte
    mittelbare Folge
    conséquence indirecte
  • de peu de conséquencelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv
    de peu de conséquencelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Folgerungféminin | Femininum f
    conséquence (≈ déduction)
    conséquence (≈ déduction)
  • Konsequenzféminin | Femininum f
    conséquence
    conséquence
esempi
  • tirer une conséquence, les conséquences dequelque chose | etwas qc
    eine Folgerung, die Folgerungen ou Konsequenzen aus etwas ziehen
    tirer une conséquence, les conséquences dequelque chose | etwas qc