„Dreh“: Maskulinum Dreh [dreː]Maskulinum | masculin m <Drehs; Drehs> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) truc, combine trucMaskulinum | masculin m Dreh umgangssprachlich | familierumg Dreh umgangssprachlich | familierumg combineFemininum | féminin f Dreh umgangssprachlich | familierumg Dreh umgangssprachlich | familierumg esempi den Dreh raushaben umgangssprachlich | familierumg avoir trouvé le truc, la combine den Dreh raushaben umgangssprachlich | familierumg um den Dreh à peu près um den Dreh auf den (richtigen) Dreh kommen umgangssprachlich | familierumg trouver le truc, la combine auf den (richtigen) Dreh kommen umgangssprachlich | familierumg
„Angelpunkt“: Maskulinum AngelpunktMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pivot, clé de voûte pivotMaskulinum | masculin m Angelpunkt eines Problems etc Angelpunkt eines Problems etc cléFemininum | féminin f de voûte Angelpunkt Angelpunkt
„Dreher“: Maskulinum DreherMaskulinum | masculin m <Drehers; Dreher> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tourneur tourneurMaskulinum | masculin m (sur métaux) Dreher Dreher
„drehen“: transitives Verb drehentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tourner, tordre, tourner, rouler, corder, faire tourner drehen drehen tordre drehen (≈ winden) drehen (≈ winden) tourner drehen Film drehen Film rouler drehen Zigarette drehen Zigarette corder drehen Hanf drehen Hanf faire drehen Pillen drehen Pillen esempi das Radio lauter drehen umgangssprachlich | familierumg mettre la radio plus fort das Radio lauter drehen umgangssprachlich | familierumg ein Ding drehen umgangssprachlich | familierumg faire un mauvais coup ein Ding drehen umgangssprachlich | familierumg sie wusste es so zu drehen, dass … umgangssprachlich | familierumg elle a su si bien tourner l’affaire que … sie wusste es so zu drehen, dass … umgangssprachlich | familierumg du kannst es drehen und wenden, wie du willst tu peux le regarder sous l’angle que tu veux, sous n’importe quel angle du kannst es drehen und wenden, wie du willst nascondi gli esempimostra più esempi „drehen“: intransitives Verb drehenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tourner, changer de direction, virer de bord tourner drehen Regisseur, Wind drehen Regisseur, Wind changer de direction drehen Wind drehen Wind virer de bord drehen Schiff drehen Schiff „drehen“: reflexives Verb drehenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tourner... tournoyer... tourner sur soi-même... tourner en rond... il est le centre d’intérêt... la discussion n’est pas là... esempi sich drehen tourner sich drehen sich im Kreise drehen tournoyer sich im Kreise drehen sich im Kreise drehen tourner sur soi-même sich im Kreise drehen sich im Kreise drehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig tourner en rond sich im Kreise drehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig alles dreht sich um ihn umgangssprachlich | familierumg il est le centre d’intérêt alles dreht sich um ihn umgangssprachlich | familierumg darum dreht es sich nicht umgangssprachlich | familierumg la discussion n’est pas là ce n’est pas de cela qu’il s’agit il ne s’agit pas de cela darum dreht es sich nicht umgangssprachlich | familierumg es dreht sich darum, ob … umgangssprachlich | familierumg la question est de savoir si … es dreht sich darum, ob … umgangssprachlich | familierumg die Erde dreht sich um ihre Achse, um die Sonne la terre tourne sur son axe, autour du soleil die Erde dreht sich um ihre Achse, um die Sonne mir dreht sich alles (im Kopf) umgangssprachlich | familierumg la tête me tourne mir dreht sich alles (im Kopf) umgangssprachlich | familierumg um diesen Punkt dreht sich die ganze Sache umgangssprachlich | familierumg toute l’affaire porte sur ce point um diesen Punkt dreht sich die ganze Sache umgangssprachlich | familierumg worum dreht es sich? umgangssprachlich | familierumg de quoi s’agit-il? worum dreht es sich? umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi
„Ehrenrunde“: Femininum EhrenrundeFemininum | féminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tour d’honneur tourMaskulinum | masculin m d’honneur Ehrenrunde Ehrenrunde esempi eine Ehrenrunde drehen Sport | sportSPORT faire un tour d’honneur eine Ehrenrunde drehen Sport | sportSPORT eine Ehrenrunde drehen SCHULE ironisch | ironiqueiron redoubler eine Ehrenrunde drehen SCHULE ironisch | ironiqueiron
„Fleischwolf“: Maskulinum FleischwolfMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hachoir hachoirMaskulinum | masculin m (à viande) Fleischwolf Fleischwolf esempi etwas durch den Fleischwolf drehen passeretwas | quelque chose qc au hachoir etwas durch den Fleischwolf drehen
„Däumchen“: Neutrum Däumchen [ˈdɔʏmçən]Neutrum | neutre n <Däumchens; Däumchen> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se tourner les pouces esempi Däumchen drehen se tourner les pouces Däumchen drehen
„Achse“: Femininum Achse [ˈaksə]Femininum | féminin f <Achse; Achsen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) axe, essieu axeMaskulinum | masculin m Achse Mathematik | mathématiquesMATH Technik | technique, technologieTECHauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Achse Mathematik | mathématiquesMATH Technik | technique, technologieTECHauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig essieuMaskulinum | masculin m Achse eines Fahrzeugs Achse eines Fahrzeugs esempi sich um seineoder | ou od die eigene Achse drehen tourner autour de son axe sich um seineoder | ou od die eigene Achse drehen sich um seineoder | ou od die eigene Achse drehen Person tourner sur soi-même sich um seineoder | ou od die eigene Achse drehen Person immer auf Achse sein umgangssprachlich | familierumg avoir la bougeotte immer auf Achse sein umgangssprachlich | familierumg
„Aal“: Maskulinum Aal [aːl]Maskulinum | masculin m <Aale̸s; Aale> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anguille anguilleFemininum | féminin f Aal Zoologie | zoologieZOOL Aal Zoologie | zoologieZOOL esempi Aal blau Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR anguille au bleu, cuite à l’étuvée Aal blau Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR geräucherter Aal Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR anguille fumée geräucherter Aal Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR sich (drehen und) winden wie ein Aal figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se démener comme un possédé sich (drehen und) winden wie ein Aal figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Strick“: Maskulinum Strick [ʃtrɪk]Maskulinum | masculin m <Stricke̸s; Stricke> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) corde galopin, polisson cordeFemininum | féminin f Strick Strick esempi jemandem einen Strick aus etwas drehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig retourner l’action, les paroles dejemand | quelqu’un qn contre lui jemandem einen Strick aus etwas drehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig da kann ich mir gleich einen Strick kaufenoder | ou od nehmen! umgangssprachlich | familierumg je n’ai plus qu’à me passer la corde au cou! da kann ich mir gleich einen Strick kaufenoder | ou od nehmen! umgangssprachlich | familierumg wenn alle Stricke reißen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig au pire wenn alle Stricke reißen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig galopinMaskulinum | masculin m Strick (≈ Lausbub) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig polissonMaskulinum | masculin m Strick (≈ Lausbub) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Strick (≈ Lausbub) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig