Traduzione Tedesco-Francese per "bog off"

"bog off" traduzione Francese

Cercava forse Off-Stimme, Bor o Bug?

off

[ɔf]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • voixféminin | Femininum f off cinéma | Film, KinoFILM
    Stimmeféminin | Femininum f aus dem Off
    Offstimmeféminin | Femininum f
    voixféminin | Femininum f off cinéma | Film, KinoFILM
  • être off
    off, im Off sein
    être off

bogie

[bɔʒi]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Drehgestellneutre | Neutrum n
    bog(g)ie chemin de fer | BahnCH DE FER
    bog(g)ie chemin de fer | BahnCH DE FER

Bogen

[ˈboːgən]Maskulinum | masculin m <Bogens; Bogen; süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr Bögen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • courbeFemininum | féminin f
    Bogen (≈ Biegung)
    Bogen (≈ Biegung)
  • courbureFemininum | féminin f
    Bogen
    Bogen
  • coudeMaskulinum | masculin m
    Bogen eines Flusses
    Bogen eines Flusses
esempi
  • im hohen Bogen hinausfliegen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se faire virer umgangssprachlich | familierumg
    im hohen Bogen hinausfliegen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • um jemanden einen (großen) Bogen machen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    (faire un détour pour) éviterjemand | quelqu’un qn
    um jemanden einen (großen) Bogen machen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • arcMaskulinum | masculin m
    Bogen Bauwesen | constructionBAU
    Bogen Bauwesen | constructionBAU
  • archeFemininum | féminin f
    Bogen einer Brücke
    Bogen einer Brücke
  • archetMaskulinum | masculin m
    Bogen eines Streichinstruments
    Bogen eines Streichinstruments
  • arcMaskulinum | masculin m
    Bogen Schusswaffe
    Bogen Schusswaffe
esempi
  • den Bogen überspannen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    (dé)passer les bornes
    aller trop loin
    den Bogen überspannen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • feuilleFemininum | féminin f (de papier)
    Bogen (≈ Papierbogen)
    Bogen (≈ Papierbogen)

offen

[ˈɔfən]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ouvert
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
  • découvert
    offen Schuhe, Gelände
    offen Schuhe, Gelände
esempi
esempi
  • auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine mer
    auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine rue
    auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine scène
    auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • franc
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • vacant
    offen Stelle
    offen Stelle
  • ouvert
    offen (≈ unentschieden)
    offen (≈ unentschieden)
  • en suspens
    offen
    offen
  • non réglé
    offen Rechnung etc
    offen Rechnung etc

offen

[ˈɔfən]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → vedere „offenstehen
    offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → vedere „offenstehen
  • offen → vedere „offenlegen
    offen → vedere „offenlegen
esempi
  • ouvertement
    offen (≈ sichtbar)
    offen (≈ sichtbar)
  • franchement
    offen (≈ freimütig)
    offen (≈ freimütig)
esempi

bog

[boːk]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

off

[ɔf]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • déconnecté
    off (≈ offline)
    hors ligne
    off (≈ offline)
    off (≈ offline)
esempi

off

[ɔf]Neutrum | neutre n umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • StimmeFemininum | féminin f aus dem Off
    voixFemininum | féminin f off
    StimmeFemininum | féminin f aus dem Off

überspannen

transitives Verb | verbe transitif v/t <untrennbar | inséparableinsép, pas de ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • recouvrir (de)
    überspannen mit bespannen
    überspannen mit bespannen
  • tendre trop
    überspannen zu sehr spannen
    überspannen zu sehr spannen
  • exagérer
    überspannen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    überspannen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • outrer
    überspannen
    überspannen
esempi
  • den Bogen überspannen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    exagérer
    tirer trop sur la corde
    den Bogen überspannen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • surplomber
    überspannen einen Fluss etc
    überspannen einen Fluss etc

Handelsgesellschaft

Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • offene Handelsgesellschaft
    société en nom collectif
    offene Handelsgesellschaft

Flitzbogen

Maskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gespannt sein wie ein Flitz(e)bogen(, ob …) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être très curieux (de savoir si …)
    gespannt sein wie ein Flitz(e)bogen(, ob …) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Bausch

[baʊʃ]Maskulinum | masculin m <Bausche̸s; Bäusche>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tamponMaskulinum | masculin m
    Bausch (≈ Wattebausch)
    Bausch (≈ Wattebausch)
esempi