„beamen“: transitives Verb beamen [ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beam beam beamen beamen „beamen“: reflexives Verb beamen [ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beam oneself esempi sich beamen beam oneself sich beamen
„beam“: noun beam [biːm]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Balken, Tragebalken, Gebälk, Baum, Balkenlage, Schwelle Tramen, Hebebalken, WeberBaum, Pflugbaum, Waagebalken, Holm... Decksbalken, Ladebaum, Ankerrute Stange Baum LichtStrahl Strahl, Bündel Peilstrahl, FunkLeit-, Richtstrahl Spindel, Deichsel, Triebstange, Wippe, Balancier... Unterzug Balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Baummasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Schwellefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Gebälkneuter | Neutrum n beam architecture | ArchitekturARCH pl Balkenlagefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH pl Unterzugmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH pl beam architecture | ArchitekturARCH pl esempi to put in a new beam einen neuen Balken ein-or | oder od unterziehen to put in a new beam Tramenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Hebebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of drawbridge Wippefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of drawbridge beam engineering | TechnikTECH of drawbridge (Weber)Baummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving Pflugbaummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Waagebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of scales beam engineering | TechnikTECH of scales Spindelfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of lathe beam engineering | TechnikTECH of lathe Deichselfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of carriage beam engineering | TechnikTECH of carriage Holmmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH Querstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH beam engineering | TechnikTECH Triebstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Balanciermasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Schwinghebelmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines beam engineering | TechnikTECH of old steam engines esempi beam of a well Eimerstange, Rute beam of a well beam of a windlass Haspelbaum beam of a windlass beam and scales Balkenwaage beam and scales Decksbalkenmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladebaummasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF esempi strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten) strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abaft the beam achterlicher als quer(ab) abaft the beam before the beam im Vorschiff before the beam in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen) in the beam to bear on the beams quer abhalten to bear on the beams nascondi gli esempimostra più esempi Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih) beam zoology | ZoologieZOOL beam zoology | ZoologieZOOL Baummasculine | Maskulinum m beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m beam of light beam of light esempi beam of rays physics | PhysikPHYS Strahlenbündel beam of rays physics | PhysikPHYS a beam of hope ein Hoffnungsstrahl a beam of hope Strahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bündelneuter | Neutrum n beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Peilstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam esempi to come in on the beam auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen to come in on the beam to fly (or | oderod ride) the beam of plane genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern to fly (or | oderod ride) the beam of plane off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Holzweg off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl off the beam abwegig danebengegangen off the beam abwegig on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the beam richtig haut hin on the beam richtig nascondi gli esempimostra più esempi „beam“: transitive verb beam [biːm]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit Balken einer Balkenlage versehen aufbäumen, auf den Baum winden, auf dem Baum strecken ausstrahlen ab-, ausstrahlen, aussenden mit Richtstrahler senden senden, ausstrahlen auf den Schabebock ziehen mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen beam engineering | TechnikTECH in tanning beam engineering | TechnikTECH in tanning (aus)strahlen beam radiate beam radiate esempi to beam forth ausstrahlen to beam forth ab-, ausstrahlen, aussenden beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Richtstrahler senden beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK senden, ausstrahlen beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO „beam“: intransitive verb beam [biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) strahlen, glänzen strahlen, glänzen beam beam esempi she was beaming with joy sie strahlte vor Freude she was beaming with joy to beam upon herabstrahlen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to beam upon to beam uponsomebody | jemand sb jemanden (vor Freude) anstrahlen to beam uponsomebody | jemand sb
„join“: transitive verb join [dʒɔin]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verbinden, vereinigen, zusammenfügen vereinigen, verbinden, zusammengesellen, -bringen verbinden, vereinigen, vereinen sich wieder anschließen an, sich gesellen zu, beitreten aufnehmen, sich beteiligen an, sich einlassen auf... sich vereinigen mit, zusammenkommen mit verbinden angrenzen an, liegen an bei verketten eintreten in (etwas) verbinden, vereinigen, zusammenfügen (to mit) join join esempi to join hands one’s own hands die Hände falten to join hands one’s own hands to join hands with another person sich die Handor | oder od die Hände reichen to join hands with another person to join hands unite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gemeinsame Sache machen, zusammengehen to join hands unite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vereinigen, verbinden, zusammengesellen, -bringen (with, to mit) join people join people esempi to join in marriage verheiraten to join in marriage to join in friendship freundschaftlich verbinden, Freundschaft stiften zwischen (dative (case) | Dativdat) to join in friendship verbinden, vereinigen, vereinen join figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig join figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to join prayers gemeinsam beten to join prayers to join forces sich zusammenschließen to join forces to join forces military term | Militär, militärischMIL Streitkräfte vereinigenor | oder od zusammenführen to join forces military term | Militär, militärischMIL sich (wieder) anschließen an (accusative (case) | Akkusativakk) join sich gesellen zu, beitreten (dative (case) | Dativdat) join eintreten in (accusative (case) | Akkusativakk) join join esempi I’ll join you later ich werde mich euch später anschließen I’ll join you later can I join you? darf ich mitmachen? can I join you? can I join you? at table darf ich mich dazusetzen? can I join you? at table come and join us! mach doch mit! come and join us! come and join us! at table komm und setz dich zu uns! come and join us! at table to join a party einer Partei beitreten to join a party to join one’s regiment zu seinem Regiment stoßen to join one’s regiment to join one’s ship an Bord seines Schiffs gehen to join one’s ship to join the majority sich der Mehrheit anschließen to join the majority to join the majority familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (die) sich zu seinen Vätern versammeln, sterben to join the majority familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs nascondi gli esempimostra più esempi aufnehmen, sich beteiligen an (dative (case) | Dativdat) join fight sich einlassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) join fight geraten in (accusative (case) | Akkusativakk) join fight join fight esempi to join battle den Kampf aufnehmen, die Schlacht beginnen to join battle to join issue withsomebody | jemand sb sich mit jemandem auf einen Streit einlassen mit jemandem gemeinsam einen Streitfall vorbringenor | oder od unterbreiten to join issue withsomebody | jemand sb sich vereinigen mit, zusammenkommen mit join join esempi the brook joins the river der Bach mündet in den Fluss the brook joins the river verbinden join mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH points join mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH points angrenzen an (accusative (case) | Akkusativakk) join familiar, informal | umgangssprachlichumg liegen an (dative (case) | Dativdat)or | oder od bei join familiar, informal | umgangssprachlichumg join familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi his land joins mine sein Feld grenzt an meines his land joins mine verketten join informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT join informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „join“: intransitive verb join [dʒɔin]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich vereinigen, sich verbinden, zusammenkommen in Verbindung stehen angrenzen, sich berühren treffen auf Altri esempi... sich vereinigen, sich verbinden, zusammenkommen (with mit) join unite treffen auf (accusative (case) | Akkusativakk) join unite join unite in Verbindung stehen join be connected join be connected esempi (in) teilnehmen (andative (case) | Dativ dat) mitmachen (bei) (in) angrenzen, sich berühren join adjoin join adjoin join syn → vedere „associate“ join syn → vedere „associate“ join → vedere „combine“ join → vedere „combine“ join → vedere „connect“ join → vedere „connect“ join → vedere „link“ join → vedere „link“ join → vedere „relate“ join → vedere „relate“ join → vedere „unite“ join → vedere „unite“ esempi also | aucha. join up military term | Militär, militärischMIL sich anwerben lassen, Soldat werden also | aucha. join up military term | Militär, militärischMIL „join“: noun join [dʒɔin]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verbindung, Vereinigung Verbindungsstelle, Naht, Fuge, Bindeglied, Verknüpfung Verbindungfeminine | Femininum f join act of joining Vereinigungfeminine | Femininum f join act of joining join act of joining Verbindungsstellefeminine | Femininum f, -liniefeminine | Femininum f join joining point Nahtfeminine | Femininum f join joining point Fugefeminine | Femininum f join joining point Bindegliedneuter | Neutrum n join joining point Verknüpfungfeminine | Femininum f join joining point join joining point
„joining“: noun joining [ˈdʒɔiniŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verbindung, Zusammenfügung ZusammenTreffen Tischler-, Schreinerarbeit Treffpunkt verbindendes Mittel, Bindemittel Gelenk Verband, Fuge, Verzahnung, Anschluss, Verbindung Klebestelle Verbindungfeminine | Femininum f joining Zusammenfügungfeminine | Femininum f joining joining (Zusammen)Treffenneuter | Neutrum n joining meeting up joining meeting up Tischler-, Schreinerarbeitfeminine | Femininum f joining joinery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs joining joinery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Treffpunktmasculine | Maskulinum m joining meeting point joining meeting point verbindendes Mittel, Bindemittelneuter | Neutrum n joining means of bonding joining means of bonding Gelenkneuter | Neutrum n joining joint joining joint Verbandmasculine | Maskulinum m joining engineering | TechnikTECH bond Verbindungfeminine | Femininum f joining engineering | TechnikTECH bond joining engineering | TechnikTECH bond Fugefeminine | Femininum f joining engineering | TechnikTECH joint joining engineering | TechnikTECH joint Verzahnungfeminine | Femininum f joining engineering | TechnikTECH interlocking joining engineering | TechnikTECH interlocking Anschlussmasculine | Maskulinum m joining engineering | TechnikTECH connection joining engineering | TechnikTECH connection esempi joining piece Ansatzstück joining piece joining pipe Anschlussrohr joining pipe Klebestellefeminine | Femininum f joining on strip of film joining on strip of film
„joined“: adjective joined [dʒɔind]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verbunden, vereinigt gefugt, fugendicht, gefalzt, zusammengestoßen verbunden, vereinigt joined joined gefugt, fugendicht joined engineering | TechnikTECH joined engineering | TechnikTECH gefalzt, zusammengestoßen joined engineering | TechnikTECH joined engineering | TechnikTECH esempi joined by bevels schräg gefugt joined by bevels joined masonry verbundenes Mauerwerk joined masonry
„join in“: intransitive verb join inintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einstimmen, mitsingen einstimmen, mitsingen join in musical term | MusikMUS join in musical term | MusikMUS
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH esempi share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„joined-up“: adjective joined-upadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zusammenhängendes Denken Schreibschrift esempi joined-up thinking coherent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg zusammenhängendes Denken joined-up thinking coherent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg joined-up writing Schreibschrift joined-up writing
„Beamer“: Maskulinum Beamer [ˈbiːmər]Maskulinum | masculine m <Beamers; Beamer> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) digital projector, LCD projector digital projector Beamer Projektor LCD projector Beamer Projektor Beamer Projektor
„abutment“: noun abutment [əˈbʌtmənt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Angrenzen, Aneinanderstoßen, Berühren Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeiler, Widerlager, Kämpfer auslaufendes Ende Strebe Angrenzenneuter | Neutrum n (on, upon, against anaccusative (case) | Akkusativ akk) abutment adjoining Aneinanderstoßenneuter | Neutrum n abutment adjoining Berührenneuter | Neutrum n abutment adjoining abutment adjoining Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeilermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Kämpfermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Strebefeminine | Femininum f abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Widerlagerneuter | Neutrum n abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH esempi abutment arch Endbogen (einer Brücke) abutment arch abutment beam Stoßbalken abutment beam auslaufendes Ende (auf eine Stütze) abutment end abutment end