„hamlet“: noun hamlet [ˈhæmlit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Weiler, Flecken Dörfchen, kleines Dorf Weilermasculine | Maskulinum m hamlet small settlement Fleckenmasculine | Maskulinum m hamlet small settlement hamlet small settlement Dörfchenneuter | Neutrum n hamlet little village, esp without church kleines Dorf hamlet little village, esp without church hamlet little village, esp without church
„hamlet“: noun hamlet [ˈhæmlit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gestreifter Zackenbarsch Gestreifter Zackenbarsch hamlet zoology | ZoologieZOOL Epinephelus striatus hamlet zoology | ZoologieZOOL Epinephelus striatus
„debütieren“: intransitives Verb debütieren [debyˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) debut, make one’s debut make one’s debut, debut, come out make one’s formal entrance into society make one’s debut (oder | orod first appearance) debütieren als Schauspieler debut debütieren als Schauspieler debütieren als Schauspieler esempi als Hamlet [in Othello] debütieren to make one’s debut as Hamlet [in Othello] als Hamlet [in Othello] debütieren make one’s debut debütieren gesellschaftlich debut debütieren gesellschaftlich come out debütieren gesellschaftlich make one’s formal entrance into society debütieren gesellschaftlich debütieren gesellschaftlich
„abomination“: noun abominationnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verabscheuung, Abscheu Schändlichkeit, Gemeinheit Gräuel, Gegenstand des Abscheus Verabscheuungfeminine | Femininum f abomination disgust Abscheumasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f (of vordative (case) | Dativ dat) abomination disgust abomination disgust Schändlichkeitfeminine | Femininum f abomination rare | seltenselten (shamefulness) Gemeinheitfeminine | Femininum f abomination rare | seltenselten (shamefulness) abomination rare | seltenselten (shamefulness) Gräuelmasculine | Maskulinum m abomination object of abomination Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Abscheus abomination object of abomination abomination object of abomination esempi his setting of Hamlet to music was an abomination seine Vertonung von Hamlet war scheußlich his setting of Hamlet to music was an abomination
„Tower Hamlets“: noun Tower Hamlets [ˈtau(r)hæmlits]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Stadtbezirk Londons Tower Hamlets Tower Hamlets
„vorsprechen“: transitives Verb vorsprechentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pronounce recite pronounce (Dativ | dative (case)dat for) vorsprechen zum Nachsprechen vorsagen vorsprechen zum Nachsprechen vorsagen esempi einem Kind ein Wort vorsprechen to pronounce a word for a child einem Kind ein Wort vorsprechen recite vorsprechen vortragen vorsprechen vortragen esempi bei der Prüfung sprach er den Monolog aus „Hamlet“ vor he recited the monologue from “Hamlet” in the exam bei der Prüfung sprach er den Monolog aus „Hamlet“ vor jemanden etwas vorsprechen lassen to havejemand | somebody sb reciteetwas | something sth jemanden etwas vorsprechen lassen „vorsprechen“: intransitives Verb vorsprechenintransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) call have an audition call vorsprechen jemandenoder | or od etwas besuchen vorsprechen jemandenoder | or od etwas besuchen esempi bei jemandem vorsprechen to call onjemand | somebody sb bei jemandem vorsprechen auf einem Amt vorsprechen to call at an office auf einem Amt vorsprechen have an audition vorsprechen Theater | theatre, theaterTHEAT vorsprechen Theater | theatre, theaterTHEAT esempi sie sprach bei dem Intendanten vor she had an audition with the manager sie sprach bei dem Intendanten vor der Intendant ließ ihn vorsprechen the manager auditioned him der Intendant ließ ihn vorsprechen „Vorsprechen“: Neutrum vorsprechenNeutrum | neuter n <Vorsprechens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) audition audition vorsprechen Theater | theatre, theaterTHEAT vorsprechen Theater | theatre, theaterTHEAT
„reading“: noun reading [ˈriːdiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lesen VorLesung, Rezitation, Vortrag Belesenheit Lektüre, Lesestoff Lesart, Version Deutung, Interpretation, Auslegung, Auffassung Lesung BücherStudium Ablesung, Anzeigung, ZählerStand Altri esempi... Lesenneuter | Neutrum n reading reading (Vor)Lesungfeminine | Femininum f reading aloud Rezitationfeminine | Femininum f reading aloud Vortragmasculine | Maskulinum m (eines Dramentextes, Musikstückset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) reading aloud reading aloud esempi penny reading history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr billige Darbietung (für die Armen der Gemeinde) penny reading history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr Belesenheitfeminine | Femininum f reading book-learning reading book-learning esempi a man of vast reading ein sehr belesener Mann a man of vast reading Lektürefeminine | Femininum f reading reading matter Lesestoffmasculine | Maskulinum m reading reading matter reading reading matter esempi this book makes good reading dieses Buch liest sich gut this book makes good reading Lesartfeminine | Femininum f reading version Versionfeminine | Femininum f reading version reading version esempi the various readings of a passage in Shakespeare die Varianten einer Shakespearestelle the various readings of a passage in Shakespeare Deutungfeminine | Femininum f reading interpretation Interpretationfeminine | Femininum f reading interpretation Auslegungfeminine | Femininum f reading interpretation Auffassungfeminine | Femininum f reading interpretation reading interpretation esempi my reading of his character meine Deutung seines Charakters my reading of his character Kean’s reading of Hamlet Keans Hamlet-Interpretationor | oder od -Auffassung Kean’s reading of Hamlet Lesungfeminine | Femininum f reading politics | PolitikPOL of billespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr reading politics | PolitikPOL of billespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr (Bücher)Studiumneuter | Neutrum n reading study reading study Ablesungfeminine | Femininum f reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Anzeigungfeminine | Femininum f reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Zähler)Standmasculine | Maskulinum m reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to take a reading den Zählerstand ablesen to take a reading esempi reading to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Einlesen auf Festplatte reading to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „reading“: adjective reading [ˈriːdiŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lese… lesefreudig, eifrig studierend Lese… reading reading esempi reading lamp Leselampe reading lamp lesefreudig, eifrig studierend reading given to reading reading given to reading
„prince“: noun prince [prins]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Prinz Fürst, Landesherr, Fürstin, Herrscher, Landesmutter Fürst, Prinz Fürst, Herrscher König, Erster, Mächtigster, Richtungweisender Prinzmasculine | Maskulinum m prince son or male dependant of monarch prince son or male dependant of monarch esempi Prince of Denmark (Hamlet) Prinz von Dänemark Prince of Denmark Hamlet without the Prince of Denmark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Sache, der das Wichtigste fehlt Hamlet without the Prince of Denmark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig prince of the blood Prinz von (königlichem) Geblüt prince of the blood the Prince of Wales der Prinz von Wales (Titel des brit. Thronfolgers) the Prince of Wales nascondi gli esempimostra più esempi Fürstmasculine | Maskulinum m prince lord, ruler Landesherrmasculine | Maskulinum m prince lord, ruler Herrschermasculine | Maskulinum m prince lord, ruler prince lord, ruler Fürstinfeminine | Femininum f prince rare | seltenselten (lady, ruler) Landesmutterfeminine | Femininum f prince rare | seltenselten (lady, ruler) prince rare | seltenselten (lady, ruler) Fürstmasculine | Maskulinum m prince noble title prince noble title Prinzmasculine | Maskulinum m prince polite address of duke, marquis or earl prince polite address of duke, marquis or earl esempi Prince-elector history | GeschichteHIST deutscher Kurfürst Prince-elector history | GeschichteHIST deutscher Fürstmasculine | Maskulinum m prince lord, ruler figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Herrschermasculine | Maskulinum m prince lord, ruler figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig prince lord, ruler figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi Prince of Hell literary | literarischliter Höllenfürst (Teufel) Prince of Hell literary | literarischliter Prince of the Air poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Fürst der Lüfte (Teufel) Prince of the Air poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Prince of the (or | oderod this) World literary | literarischliter Fürst dieser Welt (Teufel) Prince of the (or | oderod this) World literary | literarischliter prince of Peace literary | literarischliter Friede(ns)fürst (Christus) prince of Peace literary | literarischliter prince of the (Holy Roman) Church Kirchenfürst (Titel eines Kardinals) prince of the (Holy Roman) Church the Prince of darkness devil der Fürst der Finsternis the Prince of darkness devil nascondi gli esempimostra più esempi Königmasculine | Maskulinum m prince king, most important member figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erstermasculine | Maskulinum m prince king, most important member figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mächtig(st)ermasculine | Maskulinum m prince king, most important member figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Richtungweisendermasculine | Maskulinum m prince king, most important member figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig prince king, most important member figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi Prince of the Apostles literary | literarischliter Apostelfürst (Petrus) Prince of the Apostles literary | literarischliter Princes of the Apostles literary | literarischliter Apostelfürsten (Petrusand | und u. Paulus) Princes of the Apostles literary | literarischliter prince of poets poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Dichterfürst (especially | besondersbesonders Beiname für Edmund Spenser) prince of poets poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„mitspielen“: intransitives Verb mitspielenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) play a part, come into play, be involved join in, take part, participate play be in the cast play with, take part in the game play withjemand | somebody sb, take part (oder | orod join, participate) in the game mitspielen an Spiel teilnehmen mitspielen an Spiel teilnehmen esempi er will (bei uns) mitspielen he wants to play with us, he wants to take part in our game er will (bei uns) mitspielen play a part mitspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig come into play mitspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be involved mitspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mitspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi bei dem Plan spielten folgende Erwägungen (oder | orod Überlegungen) mit the following considerations came into play in connection with the plan bei dem Plan spielten folgende Erwägungen (oder | orod Überlegungen) mit es haben noch andere Gründe mitgespielt other motives were involved too es haben noch andere Gründe mitgespielt join in mitspielen mitmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg take part mitspielen mitmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg participate mitspielen mitmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mitspielen mitmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi ich spiele nicht mehr (länger) mit from now on you can count me out ich spiele nicht mehr (länger) mit ein Preis, bei dem die meisten Käufer noch mitspielen a price which most customers are still prepared to pay ein Preis, bei dem die meisten Käufer noch mitspielen esempi jemandem wird arg (oder | orod böse, schlimm, hart) mitgespielt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemand | somebodysb is ill used (oder | orod treated badly) jemandem wird arg (oder | orod böse, schlimm, hart) mitgespielt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Schicksal spielte ihm hart mit fate was very unkind to him das Schicksal spielte ihm hart mit play mitspielen Sport | sportsSPORT mitspielen Sport | sportsSPORT esempi er ist verletzt und kann nicht mitspielen he cannot play because he is injured er ist verletzt und kann nicht mitspielen spielt X auch mit? will X be on the team, too? spielt X auch mit? be in the cast mitspielen Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM mitspielen Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM esempi wer spielt beim „Hamlet“ mit? who is in “Hamlet”? wer spielt beim „Hamlet“ mit? „mitspielen“: transitives Verb mitspielentransitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) play with, take part in, participate in, join in play (etwas | somethingsth) withjemand | somebody sb, take part in, participate in, join in mitspielen mitspielen
„studieren“: transitives Verb studieren [ʃtuˈdiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) study, read study, investigate study study, look at closely, take a close look at study, rehearse study studieren Sprache, Fach etc read besonders britisches Englisch | British EnglishBr studieren Sprache, Fach etc studieren Sprache, Fach etc esempi er will Medizin studieren he wants to study medicine auch | alsoa. he wants to go to medical school amerikanisches Englisch | American EnglishUS er will Medizin studieren er studiert Jura (oder | orod Rechtswissenschaften, die Rechte) he is studying law, he is a law student er studiert Jura (oder | orod Rechtswissenschaften, die Rechte) study studieren Frage etc investigate studieren Frage etc studieren Frage etc esempi ich habe die Materie studiert I studied (oder | orod read up on) the (subject) matter ich habe die Materie studiert sie studieren das Problem eingehend they are making a detailed investigation of the problem sie studieren das Problem eingehend study studieren Börsenbericht, Fahrplan, Speisekarte, Zeitung etc studieren Börsenbericht, Fahrplan, Speisekarte, Zeitung etc study, look at (etwas | somethingsth) closely, take a close look at studieren Bilder, Fotos etc studieren Bilder, Fotos etc study studieren Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT rehearse studieren Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT studieren Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT esempi die Rolle des Hamlet studieren to study the part of Hamlet die Rolle des Hamlet studieren „studieren“: intransitives Verb studieren [ʃtuˈdiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) study, be at university college school, be a student study, be at university (oder | orod collegeauch | also a. school amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) studieren be a student studieren studieren esempi er studiert he is at university er studiert sie hat in Freiburg bei Prof. X studiert she studied under Professor X in Freiburg sie hat in Freiburg bei Prof. X studiert sie studiert an der Hochschule für Musik she is studying (oder | orod is a student) at the conservatory sie studiert an der Hochschule für Musik was studiert er? what is he studying? what is his subject? was studiert er? wo hat er studiert? which university did he go to (oder | orod was he at)? wo hat er studiert? sie studiert nun im fünften Semester Medizin she is in her third year of medicine auch | alsoa. fifth semester amerikanisches Englisch | American EnglishUS of medicine sie studiert nun im fünften Semester Medizin er hat studiert he has had a university education, he has been to university er hat studiert er will seinen Sohn studieren lassen he wants to send his son to university er will seinen Sohn studieren lassen nascondi gli esempimostra più esempi „Stu'dieren“: Neutrum studierenNeutrum | neuter n <Studierens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) study, studies study, studiesPlural | plural pl studieren studieren esempi Probieren (oder | orod probieren) geht über Studieren (oder | orod studieren) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the proof of the pudding is in the eating Probieren (oder | orod probieren) geht über Studieren (oder | orod studieren) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw