„Claim“: Maskulinum Claim [kleːm]Maskulinum | masculine m <Claim(s); Claims> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) claim claim Claim Anrecht, Besitztitel Claim Anrecht, Besitztitel esempi seinen Claim abstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stake one’s claim seinen Claim abstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„privat“: Adjektiv privat [priˈvaːt]Adjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) private, personal private, confidential private private private privat persönlich personal privat persönlich privat persönlich esempi das ist meine (ganz) private Meinung [Angelegenheit] that is (strictly) my personal opinion [affair] das ist meine (ganz) private Meinung [Angelegenheit] für meinen privaten Gebrauch for my (own) private (oder | orod personal) use für meinen privaten Gebrauch in jemandes private Sphäre eindringen to intrude on sb’s privacy in jemandes private Sphäre eindringen private privat vertraulich confidential privat vertraulich privat vertraulich esempi ein privates Gespräch a private (oder | orod confidential) conversation ein privates Gespräch private privat nicht öffentlichoder | or od staatlich privat nicht öffentlichoder | or od staatlich esempi das ist mein privates Eigentum this is my (own) private (oder | orod personal) property das ist mein privates Eigentum privat! private! privat! man ist von privater Seite an mich herangetreten I have been approached privately man ist von privater Seite an mich herangetreten private Handelsschule private business school private Handelsschule private Einfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH importsPlural | plural pl on private account private Einfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH private Stellenvermittlung Agentur private employment agency private Stellenvermittlung Agentur private Stellenvermittlung Stellensuche job hunting private Stellenvermittlung Stellensuche private Datenleitung private data line private Datenleitung private Telefongesellschaft private telephone operator private Telefongesellschaft nascondi gli esempimostra più esempi private privat Patient, Behandlung etc privat Patient, Behandlung etc esempi ich bin bei Dr. X in privater Behandlung I am a private patient of Dr. X, I am with Dr. X as a private patient ich bin bei Dr. X in privater Behandlung „privat“: Adverb privat [priˈvaːt]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) privately, personally privately, confidentially in one’s private life in a private hospital Altri esempi... privately privat persönlich personally privat persönlich privat persönlich privately privat vertraulich confidentially privat vertraulich privat vertraulich esempi könnte ich Herrn M. einmal privat sprechen? may I speak to Mr. M. privately (oder | orod in private)? könnte ich Herrn M. einmal privat sprechen? in one’s private life privat im Privatleben privat im Privatleben esempi privat ist er ganz anders he is quite different in his private life privat ist er ganz anders esempi privat wohnen nicht im Hotel to live in a private house privat wohnen nicht im Hotel in a private hospital privat als Privatpatient privat als Privatpatient esempi privat versichert sein to be privately insured privat versichert sein esempi nur in Verkauf auch an privat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH we also sell to private customers nur in Verkauf auch an privat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ankauf von privat private purchase Ankauf von privat
„private“: adjective private [ˈpraivit]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) privat, Privat…, eigener, e, es, Eigen…, persönlich privat, nicht öffentlich... Haus…, häuslich privat, Privat… allein, zurückgezogen, abgeschlossen, für sich allein... der Öffentlichkeit nicht bekannt... geheim, heimlich, verborgen vertraulich besonderer, e, es, Privat… nicht amtlich öffentlich, außeramtlich Altre traduzioni... privat, Privat…, eigen(er, e, es), Eigen…, persönlich private personal private personal esempi private affair (or | oderod concern) Privatsache, -angelegenheit private affair (or | oderod concern) private bill politics | PolitikPOL Antrag eines Abgeordneten, Privatgesetzentwurf private bill politics | PolitikPOL private box Abhol-, Schließfach private box private car American English | amerikanisches EnglischUS (vor)bestellter (Eisenbahn)Wagen private car American English | amerikanisches EnglischUS private consumption Eigenverbrauch private consumption from private motives of malice legal term, law | RechtswesenJUR aus Gründen persönlicher Böswilligkeit from private motives of malice legal term, law | RechtswesenJUR private wrong Privatdelikt, Verletzung des Privatrechts private wrong nascondi gli esempimostra più esempi privat, nicht öffentlich, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt private not public private not public esempi to sell by private bargain (or | oderod contract) unter der Handor | oder od nicht öffentlich verkaufen to sell by private bargain (or | oderod contract) at private sale unter der Hand (verkauftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) at private sale to go private insurance sich privat versichern to go private insurance to go private finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Aktien vom Publikum zurückkaufen, die Börsenzulassung aufgeben to go private finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN private boardinghouse Privatpension private boardinghouse private hotel Fremdenheim private hotel private staircase Hintertreppe private staircase private theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) Liebhabertheater private theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) private view Besichtigung durch geladene Gäste (vor der offiziellen Eröffnung) private view nascondi gli esempimostra più esempi Haus…, häuslich (zu Hause verrichtet) private home private home esempi private chapel Hauskapelle private chapel private devotion Hausandacht private devotion privat, Privat… (im Ggs zum öffentlichen Leben) private for private life private for private life esempi private house Privat-, Wohnhaus private house I retire to private life ich ziehe mich ins Privatleben zurück I retire to private life allein, zurückgezogen, abgeschlossen, für sich allein, einsam (Personor | oder od Ort) private alone, secluded private alone, secluded esempi to wish to be private den Wunsch haben, allein zu sein to wish to be private private prayer stilles Gebet private prayer der Öffentlichkeit nicht bekannt, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt private not publicly known private not publicly known esempi private reasons private Gründe private reasons geheim, heimlich, verborgen private secret private secret esempi to keepsomething | etwas sth private something | etwasetwas geheim haltenor | oder od verheimlichen to keepsomething | etwas sth private private negotiations geheime Verhandlungen private negotiations private parts Geschlechtsteile private parts vertraulich private confidential private confidential esempi private information (or | oderod news) vertrauliche Mitteilung private information (or | oderod news) private and confidential streng vertraulich private and confidential besonder(er, e, es), Privat… private special private special nicht amtlichor | oder od öffentlich, außeramtlich (Angelegenheit) private not official: matter private not official: matter nicht beamtet, ohne Berufor | oder od (Regierungs)Amt private not having office private not having office esempi private member politics | PolitikPOL Parlamentsmitglied ohne Regierungsamt private member politics | PolitikPOL außergerichtlich private legal term, law | RechtswesenJUR out of court private legal term, law | RechtswesenJUR out of court esempi private arrangement gütlicher Vergleich private arrangement ohne Dienstgrad private military term | Militär, militärischMIL private military term | Militär, militärischMIL einfacheror | oder od gemeiner Soldat, Mannmasculine | Maskulinum m private military term | Militär, militärischMIL private soldier private military term | Militär, militärischMIL private soldier eigenbrötlerisch private person:, solitary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs private person:, solitary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verschlossen private person:, reserved obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs private person:, reserved obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „private“: noun private [ˈpraivit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einfacher gemeiner Soldat, Mann Geschlechtsteile Altri esempi... einfacheror | oder od gemeiner Soldat, Mannmasculine | Maskulinum m private military term | Militär, militärischMIL private military term | Militär, militärischMIL Geschlechtsteileplural | Plural pl private genitals <plural | Pluralpl> private genitals <plural | Pluralpl> esempi in private in one’s private life im Privatleben, privat in private in one’s private life in private confidentially insgeheim, unter vier Augen (sprechen) in private confidentially
„claim“: transitive verb claim [kleim]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fordern, beanspruchen, verlangen, Anspruch erheben auf geltend machen, beanspruchen behaupten abholen beanspruchen, als angemessen fordern erfordern, erheischen fordern, beanspruchen, verlangen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk) claim as one’s due claim as one’s due esempi to claim compensation Ersatz fordern to claim compensation geltend machen, beanspruchen claim right claim right behaupten claim assert claim assert abholen claim collect claim collect beanspruchen, als angemessen fordern claim demand claim demand erfordern, erheischen claim require claim require the matter claims our attention syn vgl. → vedere „demand“ the matter claims our attention syn vgl. → vedere „demand“ „claim“: noun claim [kleim]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Anspruch, Forderung Rechtsanspruch, Anrecht Behauptung beanspruchtes Recht Gut Stück Staatsland Mutung, Grubenanteil, Schurf, Schürfeinheit Zahlungsforderung Anspruchmasculine | Maskulinum m claim Forderungfeminine | Femininum f claim claim esempi to have a claim on (or | oderod against)somebody | jemand sb gegen jemanden eine Forderungor | oder od einen Anspruch haben to have a claim on (or | oderod against)somebody | jemand sb to make a claim eine Forderung erhebenor | oder od geltend machen to make a claim to waive a claim auf einen Anspruch verzichten to waive a claim Rechtsanspruchmasculine | Maskulinum m claim legal claim Anrechtneuter | Neutrum n (to, [up]on aufaccusative (case) | Akkusativ akk gegen) claim legal claim claim legal claim esempi to lay claim (or | oderod put in a claim) tosomething | etwas sth Anspruchor | oder od eine Forderung erheben aufsomething | etwas etwas to lay claim (or | oderod put in a claim) tosomething | etwas sth to put in a claim for damages Anspruch auf Schadenersatz einreichen to put in a claim for damages Behauptungfeminine | Femininum f claim statement, contention claim statement, contention beanspruchtes Rechtor | oder od Gut claim right or property claimed claim right or property claimed Stückneuter | Neutrum n Staatsland (das von Ansiedlern abgestecktand | und u. beansprucht wird) claim piece of land American English | amerikanisches EnglischUS claim piece of land American English | amerikanisches EnglischUS Mutungfeminine | Femininum f claim mining | BergbauBERGB Grubenanteilmasculine | Maskulinum m claim mining | BergbauBERGB Schurfmasculine | Maskulinum m claim mining | BergbauBERGB Schürfeinheitfeminine | Femininum f claim mining | BergbauBERGB claim mining | BergbauBERGB Zahlungsforderungfeminine | Femininum f claim insurance claim claim insurance claim
„waiver“: noun waiver [ˈweivə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verzichterklärung Ausnahmegenehmigung esempi (of) legal term, law | RechtswesenJUR Verzichtmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) Aufgabefeminine | Femininum f Erlassungfeminine | Femininum f (eines Rechtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (of) legal term, law | RechtswesenJUR Verzichterklärungfeminine | Femininum f waiver legal term, law | RechtswesenJUR statement waiver legal term, law | RechtswesenJUR statement Ausnahmegenehmigungfeminine | Femininum f waiver legal term, law | RechtswesenJUR special authorization waiver legal term, law | RechtswesenJUR special authorization
„Arbeitsvermittler“: Maskulinum ArbeitsvermittlerMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) employment agent esempi privater Arbeitsvermittler employment agent privater Arbeitsvermittler
„priv.“: Adjektiv priv.Adjektiv | adjective adj (= privat) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) private private priv. priv. „priv.“: Adverb priv.Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) privately, in private privately priv. in private priv. priv.
„Privat-“: zssgn Privat- zssgn Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) private private Privat- Leben etc Privat- Leben etc
„Unternehmertum“: Neutrum UnternehmertumNeutrum | neuter n <Unternehmertums; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) employers, business community entrepreneurship employersPlural | plural pl Unternehmertum Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gesamtheit der Unternehmer business community Unternehmertum Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gesamtheit der Unternehmer Unternehmertum Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gesamtheit der Unternehmer entrepreneurship Unternehmertum Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit als Unternehmer Unternehmertum Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit als Unternehmer esempi freies [privates] Unternehmertum free [private] enterprise freies [privates] Unternehmertum
„Wachdienst“: Maskulinum WachdienstMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) guard duty watch guards, security team guard (duty) Wachdienst Militär, militärisch | military termMIL Wachdienst Militär, militärisch | military termMIL esempi Wachdienst haben to be on guard (duty), to stand guard Wachdienst haben watch Wachdienst Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wachdienst Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF esempi Wachdienst haben to have the watch, to be on watch Wachdienst haben guardsPlural | plural pl Wachdienst Bewachung security team Wachdienst Bewachung Wachdienst Bewachung esempi privater Wachdienst private security team privater Wachdienst