„verstohlen“: Adjektiv verstohlenAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) surreptitious, furtive, stealthy, sly surreptitious verstohlen furtive verstohlen stealthy verstohlen sly verstohlen verstohlen esempi er warf ihr einen verstohlenen Blick zu he gave her a surreptitious look er warf ihr einen verstohlenen Blick zu „verstohlen“: Adverb verstohlenAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) he looked at her surreptitiously... to look around furtively... to leave the room stealthily... esempi er blickte sie verstohlen an he looked at her surreptitiously, he stole a glance at her er blickte sie verstohlen an sich verstohlen umschauen to look (a)round furtively sich verstohlen umschauen verstohlen den Raum verlassen to leave the room stealthily verstohlen den Raum verlassen
„hinschielen“: intransitives Verb hinschielenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) steal a glance, look out of the corner of one’s eye steal a glance hinschielen look out of the corner of one’s eye hinschielen hinschielen esempi verstohlen schielte er hin he stole a furtive (oder | orod surreptitious) glance in that direction verstohlen schielte er hin nach (oder | orod zu) jemandem hinschielen to steal a glance atjemand | somebody sb (oder | orod in sb’s direction) nach (oder | orod zu) jemandem hinschielen
„lugen“: intransitives Verb lugen [ˈluːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) look out look (oder | orod peep, peer) out lugen lugen esempi die ersten grünen Spitzen lugen schon aus der Erde the first green tips are already peeping (up) out of the ground die ersten grünen Spitzen lugen schon aus der Erde er lugte verstohlen um die Ecke he cautiously peered round the corner er lugte verstohlen um die Ecke
„streifen“: transitives Verb streifen [ˈʃtraifən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) touch, brush against graze skim over touch upon skin, wound touch, brush over, skim touch, brush (against) streifen berühren streifen berühren esempi sie streifte die Vase mit ihrem Ärmel she brushed against the vase with her sleeve sie streifte die Vase mit ihrem Ärmel ein Windhauch streifte ihre Wange poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet a gentle breeze touched (oder | orod caressed) her cheek ein Windhauch streifte ihre Wange poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet touch, brush (over), skim (over) streifen darüber streichen streifen darüber streichen esempi ihr langes Kleid streifte den Fußboden her long dress brushed the floor ihr langes Kleid streifte den Fußboden das Flugzeug streifte die Wasseroberfläche the aircraft skimmed (over) the water surface das Flugzeug streifte die Wasseroberfläche graze streifen knapp verfehlen streifen knapp verfehlen esempi die Kugel hat seinen Arm nur gestreift the bullet only grazed his arm die Kugel hat seinen Arm nur gestreift der Wagen streifte den Baum the car grazed the tree der Wagen streifte den Baum esempi etwas | somethingetwas vonetwas | something etwas streifen einen Ring vom Finger etc to slipetwas | something sth offetwas | something sth etwas | somethingetwas vonetwas | something etwas streifen einen Ring vom Finger etc etwas | somethingetwas vonetwas | something etwas streifen ein Insekt vom Ärmel, Blätter von den Bäumen etc to brushetwas | something sth offetwas | something sth etwas | somethingetwas vonetwas | something etwas streifen ein Insekt vom Ärmel, Blätter von den Bäumen etc er streifte ihr den Mantel von den Schultern he slipped her coat off her shoulders er streifte ihr den Mantel von den Schultern esempi etwas | somethingetwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) [überAkkusativ | accusative (case) akketwas | something etwas streifen to slipetwas | something sth on [over]etwas | something sth etwas | somethingetwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) [überAkkusativ | accusative (case) akketwas | something etwas streifen sich (Dativ | dative (case)dat) das Hemd über den Kopf streifen es anziehen to slip one’s shirt on (over one’s head) sich (Dativ | dative (case)dat) das Hemd über den Kopf streifen es anziehen sich (Dativ | dative (case)dat) das Hemd über den Kopf streifen es ausziehen to slip one’s shirt off (over one’s head) sich (Dativ | dative (case)dat) das Hemd über den Kopf streifen es ausziehen esempi etwas | somethingetwas in die Höhe streifen Ärmel etc to pushetwas | something sth up etwas | somethingetwas in die Höhe streifen Ärmel etc skim over streifen von Blick, Augen streifen von Blick, Augen esempi sein verstohlener Blick streifte mich, er streifte mich mit einem verstohlenen Blick he glanced at me furtively sein verstohlener Blick streifte mich, er streifte mich mit einem verstohlenen Blick touch (up)on streifen ein Thema, Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig streifen ein Thema, Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi wir haben den Ort auf unserer Reise nur gestreift we only had a quick look at the place on our journey wir haben den Ort auf unserer Reise nur gestreift skin streifen Jagd | huntingJAGD das Fell abziehen: Hasen etc streifen Jagd | huntingJAGD das Fell abziehen: Hasen etc wound streifen Jagd | huntingJAGD durch Streifschuss streifen Jagd | huntingJAGD durch Streifschuss „streifen“: intransitives Verb streifen [ˈʃtraifən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h; sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) roam, ramble prowl skim Altri esempi... esempi an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen)etwas | something etwas streifen leicht berühren to touch (oder | orod brush [against])etwas | something sth an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen)etwas | something etwas streifen leicht berühren an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen)etwas | something etwas streifen knapp verfehlen to grazeetwas | something sth an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen)etwas | something etwas streifen knapp verfehlen roam streifen schweifen, wandern <sein> ramble streifen schweifen, wandern <sein> streifen schweifen, wandern <sein> esempi durch die Felder streifen <sein> to roam (oder | orod ramble) through the fields, to roam the fields durch die Felder streifen <sein> prowl streifen von Raubtier, Einbrecher etc <sein> streifen von Raubtier, Einbrecher etc <sein> esempi Wölfe streiften durch die Wälder <sein> wolves prowled (through) the forests Wölfe streiften durch die Wälder <sein> skim streifen von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein> streifen von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein> esempi er ließ seinen Blick über die Schulklasse streifen <sein> his gaze skimmed over the class er ließ seinen Blick über die Schulklasse streifen <sein> esempi an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas streifen grenzen an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> to verge (oder | orod border) onetwas | something sth an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas streifen grenzen an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
„blicken“: intransitives Verb blicken [ˈblɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) look look blicken blicken esempi flüchtig blicken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas to glance (oder | orod to take a quick look) atetwas | something sth flüchtig blicken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstohlen (oder | orod heimlich) blicken auf jemanden [etwas] to peek atjemand | somebody sb [sth] verstohlen (oder | orod heimlich) blicken auf jemanden [etwas] durchdringend blicken to glare durchdringend blicken finster blicken to glower, to scowl, to frown finster blicken Mitleid blickte aus ihren Augen there was a look of compassion in her eyes Mitleid blickte aus ihren Augen die Sonne blickte durch die Wolken literarisch | literaryliter the sun was peeping (oder | orod shining) through the clouds die Sonne blickte durch die Wolken literarisch | literaryliter in die Zukunft blicken to look into the future in die Zukunft blicken um sich blicken to look (a)round um sich blicken das lässt tief blicken umgangssprachlich | familiar, informalumg that is very revealing, that speaks volumes das lässt tief blicken umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi „blicken“: transitives Verb blicken [ˈblɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to show oneself... as soon as he shows up... never show your face here again!... to get... esempi sich blicken lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg to show oneself, to put in an appearance sich blicken lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg sobald er sich blicken lässt as soon as he shows up sobald er sich blicken lässt lass dich hier nicht mehr blicken! never show your face here again! lass dich hier nicht mehr blicken! er hat sich jahrelang nicht blicken lassen he hasn’t been seen (oder | orod heard of) for years er hat sich jahrelang nicht blicken lassen etwas blicken verstehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to getetwas | something sth etwas blicken verstehen umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi
„Blick“: Maskulinum Blick [blɪk]Maskulinum | masculine m <Blick(e)s; Blicke> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) look, glance view, vista insight, eye look Blick Ansehen glance Blick Ansehen Blick Ansehen esempi mit einem (oder | orod auf einen) Blick at a glance mit einem (oder | orod auf einen) Blick mit Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in view ofetwas | something sth mit Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flüchtiger Blick glimpse, fleeting glance flüchtiger Blick neugieriger (oder | orod heimlicher) Blick peep, peek neugieriger (oder | orod heimlicher) Blick starrer Blick gaze, stare starrer Blick finsterer Blick scowl, frown, black look finsterer Blick funkelnder Blick glare, angry look funkelnder Blick durchdringender Blick piercing look durchdringender Blick unsteter Blick unsteady gaze unsteter Blick schräger (oder | orod missgünstiger) Blick side-glance, sidelong glance schräger (oder | orod missgünstiger) Blick vielsagender Blick significant (oder | orod meaningful) look vielsagender Blick mit leerem Blick with a vacant look mit leerem Blick einen Blick werfen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas to take (oder | orod have) a look atetwas | something sth, to cast a glance atetwas | something sth, to glance atetwas | something sth einen Blick werfen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einen verstohlenen Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen to steal a glance (oder | orod look) atetwas | something sth einen verstohlenen Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen einen Blick in die Zeitung tun (oder | orod werfen) to glance (oder | orod have a look) at the newspaper einen Blick in die Zeitung tun (oder | orod werfen) jemandem einen Blick zuwerfen to look atjemand | somebody sb jemandem einen Blick zuwerfen jemandem einen triumphierenden Blick zuwerfen to givejemand | somebody sb a triumphant look jemandem einen triumphierenden Blick zuwerfen jemandem verliebte Blicke zuwerfen to cast fond (oder | orod amorous) glances atjemand | somebody sb jemandem verliebte Blicke zuwerfen jemandes Blicke fesseln to hold sb’s eye jemandes Blicke fesseln einen Blick von etwas erhaschen to catch a glimpse ofetwas | something sth einen Blick von etwas erhaschen er wandte keinen Blick von ihr he did not take his eyes off her er wandte keinen Blick von ihr sein Blick fiel auf ihn his gaze fell on him sein Blick fiel auf ihn den Blick heben [senken] to raise [to lower] one’s eyes den Blick heben [senken] ihre Blicke begegneten sich their eyes met ihre Blicke begegneten sich wenn Blicke töten könnten if looks could kill wenn Blicke töten könnten den bösen Blick haben literarisch | literaryliter to have the evil eye den bösen Blick haben literarisch | literaryliter nascondi gli esempimostra più esempi view Blick Aussicht vista Blick Aussicht Blick Aussicht esempi mit Blick auf die Berge with a view of the mountains mit Blick auf die Berge etwas in den Blick bekommen to get a clear view ofetwas | something sth etwas in den Blick bekommen dem Blick entschwinden literarisch | literaryliter to disappear from view (oder | orod sight) dem Blick entschwinden literarisch | literaryliter insight Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eye Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi einen Blick für etwas haben to have an eye foretwas | something sth einen Blick für etwas haben