„PWM“: Abkürzung PWMAbkürzung | abbreviation abk (= pulse-width modulation) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) PWM PWM PWM PWM
„pulse“: noun pulse [pʌls]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Puls Pulsschlag Puls, Tendenzen Pulsieren rhythmisches Schlagen Schwingung Schlag, Impuls, Impuls Vitalität, Schwung, Kraft Taktschlag Pulsmasculine | Maskulinum m pulse pulse esempi rapid pulse, quick pulse schneller Puls rapid pulse, quick pulse to feel sb’s pulse jemandes Puls fühlen to feel sb’s pulse to feel sb’s pulse soundsomebody | jemand sb out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem auf den Zahn fühlen, bei jemandem vorfühlen to feel sb’s pulse soundsomebody | jemand sb out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take sb’s pulse jemandem den Puls fühlen to take sb’s pulse nascondi gli esempimostra più esempi Pulsschlagmasculine | Maskulinum m pulse in blood pulse in blood Pulsmasculine | Maskulinum m pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tendenzenplural | Plural pl pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pulsierenneuter | Neutrum n pulse pulsating pulse pulsating rhythmisches Schlagen pulse rhythmic beat: of oarset cetera, and so on | etc., und so weiter etc pulse rhythmic beat: of oarset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schwingungfeminine | Femininum f pulse swinging pulse swinging Schlagmasculine | Maskulinum m pulse physics | PhysikPHYS Impulsmasculine | Maskulinum m pulse physics | PhysikPHYS pulse physics | PhysikPHYS Impulsmasculine | Maskulinum m pulse physics | PhysikPHYS electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pulse physics | PhysikPHYS electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Vitalitätfeminine | Femininum f pulse vitality Schwungmasculine | Maskulinum m pulse vitality Kraftfeminine | Femininum f pulse vitality pulse vitality Takt(schlag)masculine | Maskulinum m pulse beat for keeping time pulse beat for keeping time „pulse“: intransitive verb pulse [pʌls]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pulsen, pulsieren rhythmisch schlagen vibrieren, schwingen pulsen, pulsieren pulse pulse rhythmisch schlagen pulse beat rhythmically pulse beat rhythmically vibrieren, schwingen pulse vibrate pulse vibrate „pulse“: transitive verb pulse [pʌls]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rhythmisch stoßen impulsweise ausstrahlen rhythmisch stoßen pulse rare | seltenselten (strike rhythmically) pulse rare | seltenselten (strike rhythmically) impulsweise (aus)strahlenor | oder od senden pulse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pulse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„pulse-width modulation“: noun pulse-width modulationnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Impulsbreitenmodulation, Pulsbreitenmodulation Pulsweitenmodulation Impulsbreitenmodulationfeminine | Femininum f pulse-width modulation physics | PhysikPHYS Pulsbreitenmodulationfeminine | Femininum f pulse-width modulation physics | PhysikPHYS Pulsweitenmodulationfeminine | Femininum f pulse-width modulation physics | PhysikPHYS pulse-width modulation physics | PhysikPHYS
„width“: noun width [widθ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Breite, Weite Stoff-, Tapeten-, RockBahn Spannweite, lichte Weite Zeichenbreite Mächtigkeit Weite, Größe Breitefeminine | Femininum f width Weitefeminine | Femininum f width width esempi width of a road Breite einer Straße width of a road 6 feet in width 6 Fuß breit 6 feet in width (Stoff-, Tapeten-, Rock)Bahnfeminine | Femininum f width piece of material, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc width piece of material, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spannweitefeminine | Femininum f width architecture | ArchitekturARCH of arch, bridge width architecture | ArchitekturARCH of arch, bridge lichte Weite width architecture | ArchitekturARCH of opening width architecture | ArchitekturARCH of opening Zeichenbreitefeminine | Femininum f width informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT character width width informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT character width Mächtigkeitfeminine | Femininum f (einer Gesteinsschichtor | oder od eines Flözes) width geology | GeologieGEOL width geology | GeologieGEOL Weitefeminine | Femininum f width figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Größefeminine | Femininum f width figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig width figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi width of mind geistiger Horizont width of mind
„Puls“: Maskulinum Puls [pʊls]Maskulinum | masculine m <Pulses; Pulse>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pulse pulse Puls Puls esempi elektromagnetische Pulse electromagnetic pulses elektromagnetische Pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to feel sb’s pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pulse of the city der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have one’s finger on the pulse den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be right up to date with the latest scientific developments am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi
„standard“: noun standard [ˈstændə(r)d]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Stand, Niveau, Grad Standard, Norm Muster, Vorbild Maßstab Normale, Richt-, Eichmaß, Standard Richtlinie MindestAnforderungen Standard, Standardqualität, Standardausführung Währung, Standard Standard, gesetzlich vorgeschriebener Feingehalt, Feinheit... Altre traduzioni... Standmasculine | Maskulinum m standard level, degree Niveauneuter | Neutrum n standard level, degree Gradmasculine | Maskulinum m standard level, degree standard level, degree esempi to be of a high standard ein hohes Niveau haben to be of a high standard standard of knowledge (or | oderod learning) Bildungsgrad, -stand standard of knowledge (or | oderod learning) standard of prices Preisniveau, -spiegel standard of prices Standardmasculine | Maskulinum m standard norm Normfeminine | Femininum f standard norm standard norm esempi standard of pronunciation Standardaussprache, normaleor | oder od mustergültige Aussprache standard of pronunciation Musterneuter | Neutrum n standard model Vorbildneuter | Neutrum n standard model standard model Maßstabmasculine | Maskulinum m standard measure standard measure esempi to apply another standard einen anderen Maßstab anlegen to apply another standard standard of value Wertmesser, -maßstab standard of value Normalefeminine | Femininum f standard standard measure Richt-, Eichmaßneuter | Neutrum n standard standard measure Standardmasculine | Maskulinum m standard standard measure standard standard measure esempi standard for the exchange of product definition data Standard zum Austausch produktdefinierter Daten (zwischen unterschiedlichen CA-Systemen) standard for the exchange of product definition data Richtliniefeminine | Femininum f standard guideline standard guideline esempi code of standards Richtlinien code of standards (Mindest)Anforderungenplural | Plural pl standard requirement standard requirement esempi to be below standard den Anforderungen nicht genügen to be below standard to be up to standard den Anforderungen genügen to be up to standard this does not come up to (the) standard das entspricht nicht den Anforderungen this does not come up to (the) standard by present-day standards nach heutigen Begriffen by present-day standards to set a high standard viel verlangenor | oder od fordern to set a high standard standard of comfort (or | oderod living) Ansprüche (die man im Hinblick auf die Lebenshaltung stellt) standard of comfort (or | oderod living) nascondi gli esempimostra più esempi Standardmasculine | Maskulinum m standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Standardqualitätfeminine | Femininum f standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Standardausführung standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Währungfeminine | Femininum f standard currency Standardmasculine | Maskulinum m standard currency standard currency esempi gold standard Goldwährung, -standard gold standard multiple (or | oderod tabular) standard Indexwährung multiple (or | oderod tabular) standard Standardmasculine | Maskulinum m standard standard (gesetzlich vorgeschriebener) Feingehalt, Feinheitfeminine | Femininum f standard legal standard of precious metals standard legal standard of precious metals gesetzlicher Feingehalt, Münzfußmasculine | Maskulinum m standard of coins standard of coins esempi monetary standard Münzfuß monetary standard Stufefeminine | Femininum f standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Klassefeminine | Femininum f standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Standardmasculine | Maskulinum m standard measure for wood standard measure for wood Klassikermasculine | Maskulinum m standard popular song standard popular song standard syn → vedere „criterion“ standard syn → vedere „criterion“ standard → vedere „gauge“ standard → vedere „gauge“ standard → vedere „touchstone“ standard → vedere „touchstone“ standard → vedere „yardstick“ standard → vedere „yardstick“ „standard“: adjective standard [ˈstændə(r)d]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) normal musterhaft Standard…, maßgebend klassisch normal standard standard esempi standard atmosphere aviation | LuftfahrtFLUG Normalatmosphäre standard atmosphere aviation | LuftfahrtFLUG standard character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Standardzeichen standard character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT standard (class) railways | EisenbahnBAHN British English | britisches EnglischBr zweiter Klasse standard (class) railways | EisenbahnBAHN British English | britisches EnglischBr standard cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Normalelement standard cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK standard film Normalfilm standard film standard format Standardformat standard format standard measure Maßeinheit Normalmaß standard measure standard model Standard-, Einheits-, Serienmodell standard model standard rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Grund-, Einheitsgebühr standard rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard rate Normalsatz standard rate standard type BUCHDRUCK normale Schrift(form) standard type BUCHDRUCK standard value Normal-, Durchschnittswert standard value standard weight Normal-, Eich-, Probegewicht Gewichtseinheit standard weight nascondi gli esempimostra più esempi musterhaft standard exemplary standard exemplary esempi standard German Hochdeutsch standard German Standard…, maßgebend standard key standard key esempi standard edition Standardausgabe standard edition the standard work on das Standardwerk über (accusative (case) | Akkusativakk) the standard work on klassisch standard classic standard classic esempi a standard novel ein klassischer Roman a standard novel standard writer Klassiker standard writer
„standardization“: noun standardization [stændə(r)daiˈzeiʃən; -dəˈz-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Normung, Normierung, Vereinheitlichung, Normalisierung Standardisierung, Normalisierung, Einstellung, Titrierung Eichung Standardisierung Normungfeminine | Femininum f standardization Normierungfeminine | Femininum f standardization Vereinheitlichungfeminine | Femininum f standardization Normalisierungfeminine | Femininum f standardization Standardisierungfeminine | Femininum f standardization standardization esempi standardization committee Normenausschuss standardization committee Standardisierungfeminine | Femininum f standardization chemistry | ChemieCHEM Normalisierungfeminine | Femininum f standardization chemistry | ChemieCHEM Einstellungfeminine | Femininum f standardization chemistry | ChemieCHEM Titrierungfeminine | Femininum f standardization chemistry | ChemieCHEM standardization chemistry | ChemieCHEM Eichungfeminine | Femininum f standardization calibration standardization calibration
„pulsing“: noun pulsing [ˈpʌlsiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Impulsgabe Impulsgabefeminine | Femininum f pulsing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pulsing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„standard“: noun standard [ˈstændə(r)d]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Standarte Standarte, Fahne Fahne, Flagge, Banner, Wimpel Wappentier, LegionsAdler, Symbol Banner, Fahne Ständer, Pfahl, Mast, Stütze, Gestell, Support, Rohr Hochstämmchen, Bäumchen, Hochstamm, Baum Fahne Fahne, aufrechtes Perigonblatt der Schwertlilien Pfosten, Stange Standartefeminine | Femininum f standard of head of state standard of head of state Standartefeminine | Femininum f standard military term | Militär, militärischMIL of cavalryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc standard military term | Militär, militärischMIL of cavalryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Regiments-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Fahnefeminine | Femininum f standard military term | Militär, militärischMIL regiment’set cetera, and so on | etc., und so weiter etc flag standard military term | Militär, militärischMIL regiment’set cetera, and so on | etc., und so weiter etc flag Fahnefeminine | Femininum f standard flag Flaggefeminine | Femininum f standard flag Bannerneuter | Neutrum n standard flag standard flag Wimpelmasculine | Maskulinum m standard pennant standard pennant Wappentierneuter | Neutrum n standard heraldic animal, symbol Symbolneuter | Neutrum n standard heraldic animal, symbol standard heraldic animal, symbol (Legions)Adlermasculine | Maskulinum m standard Antike: eagle of legion standard Antike: eagle of legion Bannerneuter | Neutrum n standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fahnefeminine | Femininum f standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to raise the standard of free trade das Banner der freien Marktwirtschaft hissen to raise the standard of free trade Ständermasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH stand, rack standard engineering | TechnikTECH stand, rack Pfahlmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH post Pfostenmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH post standard engineering | TechnikTECH post Mastmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH mast Stangefeminine | Femininum f standard engineering | TechnikTECH mast standard engineering | TechnikTECH mast Stützefeminine | Femininum f standard engineering | TechnikTECH prop standard engineering | TechnikTECH prop Gestellneuter | Neutrum n standard engineering | TechnikTECH frame standard engineering | TechnikTECH frame Supportmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH of lathe standard engineering | TechnikTECH of lathe Rohr standard engineering | TechnikTECH vertical pipe standard engineering | TechnikTECH vertical pipe Hochstämmchenneuter | Neutrum n standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree Bäumchenneuter | Neutrum n standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree Hochstammmasculine | Maskulinum m standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem Baummasculine | Maskulinum m standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem aufrechtes Perigonblatt der Schwertlilien standard botany | BotanikBOT upright leaf of iris standard botany | BotanikBOT upright leaf of iris Fahnefeminine | Femininum f (oberstes Blumenblatt bei Schmetterlingsblütern) standard botany | BotanikBOT vexillum standard botany | BotanikBOT vexillum Fahnefeminine | Femininum f standard zoology | ZoologieZOOL part of bird’s feathers standard zoology | ZoologieZOOL part of bird’s feathers „standard“: adjective standard [ˈstændə(r)d]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stehend, Steh… hochstämmig stehend, Steh… standard standing standard standing esempi standard lamp Stehlampe standard lamp hochstämmig standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR esempi standard rose Rosenstock, hochstämmige Rose standard rose
„standardize“: transitive verb standardize [-daiz]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) normen, standardisieren, normieren standardisieren, einstellen, titrieren eichen normen, standardisieren, normieren standardize standardize standardisieren, einstellen, titrieren standardize chemistry | ChemieCHEM solution standardize chemistry | ChemieCHEM solution eichen standardize calibrate standardize calibrate „standardize“: intransitive verb standardize [-daiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) etwas als Standard einführen esempi to standardize onsomething | etwas sth something | etwasetwas (als Standard) einführen to standardize onsomething | etwas sth