„ed.“: abbreviation ed.abbreviation | Abkürzung abk (= edited) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hrsg. hrsg. ed. ed. „ed.“: abbreviation ed.abbreviation | Abkürzung abk (= edition) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ausgabe Ausgabe ed. ed. „ed.“: abbreviation ed.abbreviation | Abkürzung abk (= editor) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hrsg. Hrsg. ed. ed. „ed.“: abbreviation ed.abbreviation | Abkürzung abk (= education) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bildung Bildung ed. ed. „ed.“: abbreviation ed.abbreviation | Abkürzung abk (= educational) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pädagogisch pädagogisch ed. ed.
„ed“: abbreviation edabbreviation | Abkürzung abk (= editor) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hrsg. Hrsg. ed ed
„ed“: abbreviation edabbreviation | Abkürzung abk (= edition) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ausg. Ausg. ed ed
„ED“: abbreviation EDabbreviation | Abkürzung abk (= emergency department) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Unfallambulanz, Unfallstation Unfallambulanzfeminine | Femininum f ED Unfallstationfeminine | Femininum f ED ED
„Ed.“: Abkürzung Ed.Abkürzung | abbreviation abk (= Edition) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ed. ed. Ed. Ausgabe Ed. Ausgabe
„ed.“: Abkürzung ed.Abkürzung | abbreviation abk (= edidit) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ed. ed. ed. hat herausgegeben ed. hat herausgegeben
„label“: noun label [ˈleibl]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Etikett, Aufschrift, Aufkleber, AufklebeZettel, Schild Bezeichnung, Benennung, Label, Name Plattenfirma, Label Feldkennung, Kennsatz kleiner Streifen, schmales Stückchen Aufklebemarke Bändchen Pergamentstreifen Band, Schnur Zipfel, Quaste Kranzleiste Etikettneuter | Neutrum n label attached to an object Aufschriftfeminine | Femininum f label attached to an object Aufklebermasculine | Maskulinum m label attached to an object (Aufklebe)Zettelmasculine | Maskulinum m label attached to an object Schildneuter | Neutrum n label attached to an object label attached to an object Bezeichnungfeminine | Femininum f label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Benennungfeminine | Femininum f label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Labelneuter | Neutrum n label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Namemasculine | Maskulinum m label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi you’re just paying for the label da zahlst du nur für den Namen you’re just paying for the label Plattenfirmafeminine | Femininum f label record company Labelneuter | Neutrum n label record company label record company esempi recorded on the Apple label bei Apple aufgelegt recorded on the Apple label Feldkennungfeminine | Femininum f label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data Kennsatzmasculine | Maskulinum m label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data kleiner Streifen, schmales Stückchen label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufklebemarkefeminine | Femininum f label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bändchenneuter | Neutrum nor | oder od Pergamentstreifenmasculine | Maskulinum m label for attaching seal to document label for attaching seal to document Bandneuter | Neutrum n label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schnurfeminine | Femininum f label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zipfelmasculine | Maskulinum m label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Quastefeminine | Femininum f label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kranzleistefeminine | Femininum f label architecture | ArchitekturARCH label architecture | ArchitekturARCH „label“: transitive verb label [ˈleibl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf labeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr labelled> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beschriften, etikettieren benennen, bezeichnen, einen Namen geben mit einem Zettel einer Aufschrift versehen mit einem Zettelor | oder od einer Aufschrift versehen, beschriften, etikettieren label label esempi the bottle was label(l)ed “poison” die Flasche trug die Aufschrift „Gift“ the bottle was label(l)ed “poison” (be)nennen, bezeichnen label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Namen geben (dative (case) | Dativdat) label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to be label(l)ed a criminal zum Verbrecher gestempelt werden to be label(l)ed a criminal
„pay“: noun pay [pei]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bezahlung Lohn, Löhnung, Arbeitslohn, Sold, Besoldung Belohnung, Lohn Entgelt, Vergeltung, Entschädigung Zahlerin Altri esempi... Bezahlungfeminine | Femininum f pay payment pay payment Lohnmasculine | Maskulinum m pay wage Löhnungfeminine | Femininum f pay wage Arbeitslohnmasculine | Maskulinum m pay wage Soldmasculine | Maskulinum m pay wage Besoldungfeminine | Femininum f pay wage pay wage esempi additional pay Gehaltszulage additional pay increase in pay Gehaltserhöhung increase in pay in the pay ofsomebody | jemand sb bei jemandem beschäftigt in the pay ofsomebody | jemand sb Belohnungfeminine | Femininum f pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lohnmasculine | Maskulinum m pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Entgeltneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m pay compensation Vergeltungfeminine | Femininum f pay compensation Entschädigungfeminine | Femininum f pay compensation pay compensation Zahler(in) pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi he is good pay er ist ein guter Zahler he is good pay pay syn vgl. → vedere „wage“ pay syn vgl. → vedere „wage“ esempi also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS ertragreiches Erz also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS „pay“: adjective pay [pei]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit Geldeinwurf versehen Lohn…, Zahl… Pay-… gewinnbringend, ertragreich, profitabel mit Geldeinwurf versehen pay with slot for coins pay with slot for coins esempi pay telephone Münzfernsprecher pay telephone Lohn…, Zahl… pay relating to wage, payment pay relating to wage, payment Pay-… pay TV, channel pay TV, channel gewinnbringend, ertragreich, profitabel pay profitable pay profitable esempi pay ore ertragreiches Erz pay ore „pay“: transitive verb pay [pei]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf paid; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs payed> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zahlen, ab-, auszahlen, entrichten, bezahlen, abführen bezahlen lohnen, vergelten, entschädigen erweisen, widmen, schenken, geben abstatten, machen entschädigen, Ersatz leisten sich lohnen für nützen, Gewinn bringen, einbringen verprügeln einlösen, begleichen (etwas) zahlen, ab-, auszahlen, entrichten, abführen pay pay bezahlen, begleichen pay Rechnung pay Rechnung einlösen pay Wechsel pay Wechsel esempi he paid the entire bill er (be)zahlte die ganze Rechnung he paid the entire bill I shall pay the fare ich zahle für die Fahrt I shall pay the fare to pay interest onsomething | etwas sth something | etwasetwas verzinsen to pay interest onsomething | etwas sth to pay on account anzahlen to pay on account to pay one’s way work without making loss ohne Verlust arbeiten to pay one’s way work without making loss to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs für seinen Unterhalt aufkommen (können) to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs to pay the penalty for a crime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Verbrechen sühnen to pay the penalty for a crime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay in addition zuzahlen to pay in addition to pay one’s debt to nature sterben to pay one’s debt to nature to pay one’s debts seine Schulden (be)zahlen to pay one’s debts nascondi gli esempimostra più esempi (jemanden) bezahlen pay person pay person esempi they paid the waiter sie bezahlten den Kellner they paid the waiter let me pay you for the book lass mich dir das Buch bezahlen let me pay you for the book to pay the devil something | etwasetwas teuer bezahlen müssen, fürsomething | etwas etwas schwer büßen (müssen) to pay the devil to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions jemandem (especially | besondersbesonders einer Dame) den Hof machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit jemandem seine Aufwartung machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit to pay the piper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Kosten tragen die Zeche bezahlen (especially | besondersbesonders für ein Vergnügen) to pay the piper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay for one’s whistle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs den Spaß teuer bezahlen to pay for one’s whistle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs nascondi gli esempimostra più esempi lohnen, vergelten, entschädigen pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erweisen, widmen, schenken, geben pay dedicate, give pay dedicate, give esempi to pay attention tosomebody | jemand sb jemandem Achtung zollen to pay attention tosomebody | jemand sb to pay homage tosomebody | jemand sb jemandem huldigen, jemandem Ehre erweisen to pay homage tosomebody | jemand sb abstatten, machen pay make pay make esempi to paysomebody | jemand sb a compliment jemandem ein Kompliment machen to paysomebody | jemand sb a compliment to pay one’s respects tosomebody | jemand sb jemandem seine Aufwartungor | oder od einen Anstandsbesuch machen to pay one’s respects tosomebody | jemand sb to pay one’s last respects tosomebody | jemand sb jemandem die letzte Ehre erweisen to pay one’s last respects tosomebody | jemand sb to make (or | oderod pay) a visit einen Besuch machen to make (or | oderod pay) a visit to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mal austretenor | oder od verschwinden to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nascondi gli esempimostra più esempi entschädigen, Ersatz leisten pay rare | seltenselten (compensate) pay rare | seltenselten (compensate) esempi nothing can pay him for his pain nichts kann ihn für seine Mühe entschädigen nothing can pay him for his pain sich lohnen für (jemanden), (jemandem) nützen, Gewinn bringen,something | etwas etwas einbringen pay bring in, profit pay bring in, profit esempi the venture did not pay him at all das Unternehmen brachte ihm gar nichts ein the venture did not pay him at all verprügeln pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „pay“: intransitive verb pay [pei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zahlen, Zahlung leisten sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen vom Winde abkommen, abtreiben sich auszahlen zahlen, Zahlung leisten (for für) pay pay esempi I shall pay for the drinks ich zahle für dasor | oder od bezahle das, was wir getrunken haben I shall pay for the drinks he paid for the trip er bezahlte die Reise he paid for the trip to pay by check ( British English | britisches EnglischBr cheque) per Scheck zahlen to pay by check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to pay cash (in) bar bezahlen to pay cash he pays on time er zahlt pünktlich he pays on time to pay through the nose sich „neppen“ lassen mehr zahlen, alssomething | etwas etwas wert ist bei einer Sache draufzahlenor | oder od drauflegen to pay through the nose you’ll pay for this! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dafür wirst du mir büßen! you’ll pay for this! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zahlungsfähigkeit capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nascondi gli esempimostra più esempi sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen, sich auszahlen pay be worth it pay be worth it esempi it pays to be honest Ehrlichkeit lohnt sich it pays to be honest it doesn’t always pay to ask too many questions es lohnt sich nicht immer, zu viele Fragen zu stellen it doesn’t always pay to ask too many questions vom Winde abkommen, abtreiben pay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pay syn → vedere „compensate“ pay syn → vedere „compensate“ pay → vedere „indemnify“ pay → vedere „indemnify“ pay → vedere „recompense“ pay → vedere „recompense“ pay → vedere „reimburse“ pay → vedere „reimburse“ pay → vedere „remunerate“ pay → vedere „remunerate“ pay → vedere „repay“ pay → vedere „repay“ pay → vedere „requite“ pay → vedere „requite“ pay → vedere „satisfy“ pay → vedere „satisfy“
„biform(ed)“: adjective biform [ˈbaifɔː(r)m(d)]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) biform, doppelgestaltig biform, doppelgestaltig biform(ed) satyr biform(ed) satyr
„bias(s)ed“: adjective biased [ˈbaiəst]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) voreingenommen, tendenziös befangen voreingenommen, tendenziös bias(s)ed bias(s)ed esempi bias(s)ed question Suggestivfrage bias(s)ed question befangen bias(s)ed judge bias(s)ed judge