„herauf“: Adverb herauf [hɛˈrauf]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) up upstairs up herauf hoch, von dort unten nach hier oben herauf hoch, von dort unten nach hier oben esempi herauf! come up (here)! herauf! hier herauf! up here! hier herauf! herauf und herunter (oder | orod herab) up and down herauf und herunter (oder | orod herab) bis herauf zu up to bis herauf zu den Berg herauf up the mountain den Berg herauf den Fluss herauf up the river, upstream den Fluss herauf die Straße herauf up the street auch | alsoa. upstreet amerikanisches Englisch | American EnglishUS die Straße herauf etwas weiter herauf a little further up etwas weiter herauf nach Norddeutschland herauf up to Northern Germany nach Norddeutschland herauf nascondi gli esempimostra più esempi upstairs herauf die Treppe herauf die Treppe esempi die Treppe herauf up the stairs, upstairs die Treppe herauf
„heraufkommen“: intransitives Verb heraufkommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) come up come up (zu to) heraufkommen heraufkommen esempi er kam herauf im Haus he came up(stairs) er kam herauf im Haus „heraufkommen“: transitives Verb heraufkommentransitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) come up come up heraufkommen heraufkommen esempi er kam die Treppe herauf he came upstairs er kam die Treppe herauf
„herauflaufen“: intransitives Verb herauflaufenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) run up, come running up walk up, come walking up run up, come running up (aufAkkusativ | accusative (case) akk zu to) herauflaufen schnell herauflaufen schnell esempi er lief herauf he ran upstairs er lief herauf walk (oder | orod come) up, come walking up herauflaufen gehen herauflaufen gehen „herauflaufen“: transitives Verb herauflaufentransitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) he ran upstairs esempi er lief die Treppe herauf he ran upstairs er lief die Treppe herauf
„heraufsteigen“: intransitives Verb heraufsteigenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dawn climb up climb (oder | orod go) up (zu to) heraufsteigen heraufsteigen esempi er stieg herauf he came upstairs er stieg herauf dawn heraufsteigen von Tag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter heraufsteigen von Tag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter „heraufsteigen“: transitives Verb heraufsteigentransitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) he came upstairs esempi er stieg die Treppe herauf he came upstairs er stieg die Treppe herauf
„langen“: transitives Verb langen [ˈlaŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) give, hand get, take give langen darreichen hand langen darreichen langen darreichen esempi langen Sie mir bitte meinen Hut would you (kindly) hand me my hat, please langen Sie mir bitte meinen Hut lang mir doch bitte einen Teller aus dem Schrank would you fetch me a plate out of the cupboard, please? lang mir doch bitte einen Teller aus dem Schrank er langte ihm eine (Ohrfeige) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he socked him one er langte ihm eine (Ohrfeige) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg eine gelangt kriegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to get a box on the ear eine gelangt kriegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi get langen greifen take langen greifen langen greifen esempi er langte einen Brief aus seiner Tasche he took a letter out of his pocket, he produced a letter from his pocket er langte einen Brief aus seiner Tasche er langte das Buch vom Regal he took the book from the shelf er langte das Buch vom Regal er langte ein Formular aus der Schublade he took a form out of the drawer er langte ein Formular aus der Schublade er langte ihn sich (Dativ | dative (case)dat) und prügelte ihn durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he grabbed hold of him and gave him a good thrashing er langte ihn sich (Dativ | dative (case)dat) und prügelte ihn durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den werde ich mir schon langen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ill tell him whats what, Ill give him a (good) piece of my mind den werde ich mir schon langen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi „langen“: intransitives Verb langen [ˈlaŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) reach be enough, be sufficient, suffice esempi (nach) greifen reach (out) (for, after) (nach) greifen nach einem Buch [einer Waffe] langen to reach for a book [weapon] nach einem Buch [einer Waffe] langen in die Tasche langen to put ones hands in ones pocket(s) in die Tasche langen reach langen reichen langen reichen esempi das Kleid langt ihr kaum bis zum Knie the dress hardly reaches (down) to her knees das Kleid langt ihr kaum bis zum Knie ich kann nicht so weit langen I cannot reach so far ich kann nicht so weit langen ich kann nicht bis zur Decke [auf den Schrank] langen I cannot reach the ceiling [the top of the cupboard] ich kann nicht bis zur Decke [auf den Schrank] langen be enough langen genügen be sufficient langen genügen suffice langen genügen langen genügen esempi 100 Euro langen one hundred euros will be enough (oder | orod will do) 100 Euro langen mit 100 Euro langt er nicht weit he wont get far with one hundred euros mit 100 Euro langt er nicht weit damit wird er nicht langen he wont be able to manage on that damit wird er nicht langen damit langt man schon ein paar Tage that will do for a couple of days damit langt man schon ein paar Tage der Rest langt gerade noch für ein Kleid the rest is just enough for a dress der Rest langt gerade noch für ein Kleid mir langt es (oder | orod langts)! genügt es I have had enough mir langt es (oder | orod langts)! genügt es mir langt es (oder | orod langts)! habe es satt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I am sick of (oder | orod fed up with) that mir langt es (oder | orod langts)! habe es satt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jetzt langt mirs (oder | orod langts mir) aber I have had enough jetzt langt mirs (oder | orod langts mir) aber bei ihm langts nicht weit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a bit dense (oder | orod a bit of a dunce) bei ihm langts nicht weit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi
„heraufreichen“: intransitives Verb heraufreichenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) reach up reach up heraufreichen von Person heraufreichen von Person esempi das Wasser reicht schon fast bis zu uns herauf the water is almost up to us already das Wasser reicht schon fast bis zu uns herauf „heraufreichen“: transitives Verb heraufreichentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pass up pass up heraufreichen heraufreichen
„herauflassen“: transitives Verb herauflassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) let up, allow to come up let up, allow to come (oder | orod get) up herauflassen herauflassen esempi lass ihn nicht (die Treppe) herauf! don’t let him (come) upstairs! lass ihn nicht (die Treppe) herauf!
„herauf…“: Zusammensetzung, Kompositum herauf…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) up meist up herauf… herauf… herauf… → vedere „empor…“ herauf… → vedere „empor…“ herauf… → vedere „hoch“ herauf… → vedere „hoch“
„hinauslangen“: intransitives Verb hinauslangenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) reach out reach reach out hinauslangen von Person hinauslangen von Person esempi sie langte zum Fenster hinaus she reached out of the window sie langte zum Fenster hinaus reach (bis zu to) hinauslangen von Schnur etc hinauslangen von Schnur etc „hinauslangen“: transitives Verb hinauslangentransitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to pass out esempi etwas hinauslangen to pass (oder | orod hand)etwas | something sth out etwas hinauslangen
„zulangen“: intransitives Verb zulangenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) help oneself to charge a lot Altri esempi... help oneself zulangen von Dieb etc zulangen von Dieb etc zulangen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → vedere „zugreifen“ zulangen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → vedere „zugreifen“ to charge a lot zulangen viel Geld verlangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zulangen viel Geld verlangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi ordentlich (oder | orod kräftig) zulangen to charge a fortune ordentlich (oder | orod kräftig) zulangen esempi etwas langt [nicht] zu von Geld etc there is [not] enough ofetwas | something sth etwas langt [nicht] zu von Geld etc zulangen umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „zupacken“ zulangen umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „zupacken“