Traduzione Tedesco-Inglese per "god maintain"

"god maintain" traduzione Inglese

Cercava forse Goi, GMD, Gold o gor?

  • (aufrecht)erhalten, beibehalten, (be)wahren
    maintain retain, preserve: condition
    maintain retain, preserve: condition
esempi
  • instand halten, erhalten
    maintain buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc, keep in good repair
    maintain buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc, keep in good repair
esempi
  • unterhalten, fortsetzen, weiterführen
    maintain continue: correspondenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maintain continue: correspondenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lassen, bewahren
    maintain leave, keep: in particular condition
    maintain leave, keep: in particular condition
esempi
  • warten
    maintain machine
    maintain machine
  • behaupten (that dass to zu)
    maintain assert
    maintain assert
esempi
  • verfechten, verteidigen
    maintain defend: opinion, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maintain defend: opinion, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • behaupten, bestehen auf (dative (case) | Dativdat)
    maintain insist on: demand
    maintain insist on: demand
esempi
  • to maintain one’s ground especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (in seiner Stellung) behauptenor | oder od halten
    to maintain one’s ground especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (sich) (be)halten
    maintain keep back, hold back
    maintain keep back, hold back
esempi
  • to maintain reserves
    Reserven behalten
    to maintain reserves
  • (sich) (in einem gewissen Kurs) halten
    maintain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH certain course
    maintain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH certain course
  • maintain syn → vedere „assert
    maintain syn → vedere „assert
  • maintain → vedere „defend
    maintain → vedere „defend
  • maintain → vedere „justify
    maintain → vedere „justify
  • maintain → vedere „vindicate
    maintain → vedere „vindicate

decorum

[diˈkɔːrəm]noun | Substantiv s <decorums; decora [-rə]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Dekorumneuter | Neutrum n
    decorum propriety
    (Wohl)Anständigkeitfeminine | Femininum f
    decorum propriety
    (äußerer) Anstand, Schicklichkeitfeminine | Femininum f
    decorum propriety
    decorum propriety
esempi
  • Etikettefeminine | Femininum f
    decorum etiquette
    Anstandsregelnplural | Plural pl
    decorum etiquette
    decorum etiquette
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    decorum proper course
    ordentlicher Verlauf
    decorum proper course
    decorum proper course
  • decorum syn → vedere „decency
    decorum syn → vedere „decency
  • decorum → vedere „dignity
    decorum → vedere „dignity
  • decorum → vedere „etiquette
    decorum → vedere „etiquette
  • decorum → vedere „propriety
    decorum → vedere „propriety

Gode

Femininum | feminine f <Gode; Goden> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Gode

[ˈgoːdə]Maskulinum | masculine m <Goden; Goden> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

god

[g(ɒ)d]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gottmasculine | Maskulinum m
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    Gottheitfeminine | Femininum f
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
esempi
  • the god of day
    der Gott des Tages (die Sonne, Phoebus)
    the god of day
  • the god of fire
    der Gott des Feuers (Vulkan)
    the god of fire
  • the god of heaven
    the god of heaven
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Götze(nbildneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    god idol
    Idolneuter | Neutrum n
    god idol
    Abgottmasculine | Maskulinum m
    god idol
    god idol
  • (Ab)Gottmasculine | Maskulinum m
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Publikumneuter | Neutrum n auf der) Galeriefeminine | Femininum f
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
esempi
  • the gods hissed <plural | Pluralpl>
    die Galerie pfiff
    the gods hissed <plural | Pluralpl>

god

[g(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf godded>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to god it
    sich wie ein Gott aufspielen
    to god it

maintainer

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Unterstützer(in)
    maintainer
    maintainer
  • Verfechter(in)
    maintainer defender: of opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maintainer defender: of opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Betreuer(in), Erhalter(in), Versorger(in)
    maintainer of familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maintainer of familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

steerageway

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Steuerfahrtfeminine | Femininum f, -kraftfeminine | Femininum f, -fähigkeitfeminine | Femininum f
    steerageway nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    steerageway nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
esempi

grant-maintained

adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

rightness

[ˈraitnis]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Richtigkeitfeminine | Femininum f
    rightness correctness, accuracy
    Genauigkeitfeminine | Femininum f
    rightness correctness, accuracy
    rightness correctness, accuracy
  • Rechtmäßigkeitfeminine | Femininum f
    rightness legitimacy
    rightness legitimacy
  • Rechtschaffenheitfeminine | Femininum f
    rightness uprightness
    Biederkeitfeminine | Femininum f
    rightness uprightness
    rightness uprightness
  • rechtes Verhältnis (zu Gott)
    rightness religion | ReligionREL
    rightness religion | ReligionREL
  • Gerechtigkeitfeminine | Femininum f (vor Gott)
    rightness
    rightness
esempi
  • rightness with God
    Gerechtigkeit vor Gott
    rightness with God
  • Angemessenheitfeminine | Femininum f
    rightness appropriateness
    rightness appropriateness
  • Geradheitfeminine | Femininum f
    rightness straightness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rightness straightness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs