„charge card“: noun charge cardnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kundenkreditkarte Kundenkreditkartefeminine | Femininum f charge card charge card
„Charge“: Femininum Charge [ˈʃarʒə]Femininum | feminine f <Charge; Chargen> Fr. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) charge heat, blow charge, batch, lot, load batch charge commissioned rank, officer status supporting role charge Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut heat Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang auch | alsoa. blow Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern charge Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX batch Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX lot Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX load Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX batch Charge Produktionseinheit Charge Produktionseinheit charge Charge ATOM eines Kernreaktors Charge ATOM eines Kernreaktors supporting (oder | orod minor) role (oder | orod part, character) Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM one of the three officers of a student association Charge Charge commissioned rank Charge Militär, militärisch | military termMIL officer status Charge Militär, militärisch | military termMIL Charge Militär, militärisch | military termMIL esempi die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the lower ranks die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„card“: noun card [kɑː(r)d]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Pappe SpielKarte Kartenspielen PostKarte Kreditkarte Mitgliedskarte EintrittsKarte Programm Mitteilung, Ankündigung, Anzeige Windrose Altre traduzioni... Pappefeminine | Femininum f card cardboard card cardboard (Spiel)Kartefeminine | Femininum f card playing card card playing card card → vedere „pack“ card → vedere „pack“ card → vedere „show“ card → vedere „show“ esempi a safe (or | oderod sure) card figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine sichere Karte, ein sicheres Mittel a safe (or | oderod sure) card figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put (or | oderod lay) one’s cards on the table figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seine Karten auf den Tisch legen to put (or | oderod lay) one’s cards on the table figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to have a card up one’s sleeve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas in petto haben, (noch) einen Trumpf in der Handor | oder od im Ärmel haben to have a card up one’s sleeve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig on the cards möglich, wahrscheinlich on the cards nascondi gli esempimostra più esempi Kartenspiel(en)neuter | Neutrum n card game <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> card game <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> esempi to play (at) cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> Karten spielen to play (at) cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> a game of cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> ein Kartenspiel a game of cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> house of cards also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> Kartenhaus house of cards also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> (Post)Kartefeminine | Femininum f card postcard card postcard esempi to sendsomebody | jemand sb a card jemandem eine Karte schicken to sendsomebody | jemand sb a card (Geschäfts-, Visiten-, Speise-, Wein-, Hochzeits-, Einladungs-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Kartefeminine | Femininum f card printed card card printed card Kreditkartefeminine | Femininum f card credit card card credit card Mitgliedskartefeminine | Femininum f card membership card card membership card esempi card-carrying member eingeschriebenes Mitglied card-carrying member to get one’s cards entlassen werden to get one’s cards (Eintritts)Kartefeminine | Femininum f card entrance ticket obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs card entrance ticket obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Programmneuter | Neutrum n (bei Sportveranstaltungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) card programme card programme esempi the correct card die richtige Liste the correct card the card familiar, informal | umgangssprachlichumg das Richtige, die richtige Zahlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc the card familiar, informal | umgangssprachlichumg Mitteilungfeminine | Femininum f card announcement American English | amerikanisches EnglischUS Ankündigungfeminine | Femininum f card announcement American English | amerikanisches EnglischUS Anzeigefeminine | Femininum f card announcement American English | amerikanisches EnglischUS card announcement American English | amerikanisches EnglischUS Windrosefeminine | Femininum f card nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF compass dial card nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF compass dial esempi by the card mit großer Genauigkeit, präzise by the card Kerlmasculine | Maskulinum m card fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs card fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi he is a safe card auf ihn kann man sich verlassen he is a safe card a knowing card ein schlauer Kerl a knowing card Kauzmasculine | Maskulinum m card eccentric slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Originalneuter | Neutrum n card eccentric slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs card eccentric slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi a queer card eine komische Nummeror | oder od Marke a queer card „card“: transitive verb card [kɑː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eine Karte anbringen an, mit einer Karte versehen auf einer Karte befestigen auf Karten verzeichnen registrieren eine Karte anbringen an (dative (case) | Dativdat) card rare | seltenselten (provide with card) mit einer Karte versehen card rare | seltenselten (provide with card) card rare | seltenselten (provide with card) auf einer Karte befestigen card rare | seltenselten (fix to card) card rare | seltenselten (fix to card) auf Karten verzeichnenor | oder od registrieren card record on cards card record on cards
„credit card“: noun credit cardnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kreditkarte Kreditkartefeminine | Femininum f credit card credit card esempi credit card booking Reservierung per Kreditkarte credit card booking credit card company Kreditkartengesellschaft credit card company credit card format Kreditkartenformat credit card format credit card holder Kreditkarteninhaber(in) credit card holder credit card issuer Kreditkartenaussteller credit card issuer credit card payment Kreditkartenzahlung credit card payment nascondi gli esempimostra più esempi
„charge“: transitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) belasten, in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren anrechnen, berechnen, als Preis fordern beschuldigen, anklagen vorwerfen stürmen, attackieren, im Sturmschritt angreifen aufladen belasten, beladen anfüllen, versehen aufüllen belasten Altre traduzioni... (jemanden) belasten (with mit) charge request payment from or for charge request payment from or for (etwas) in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren charge charge esempi to chargesomebody | jemand sb with an amount jemanden mit einer Summe belasten to chargesomebody | jemand sb with an amount to charge an amount to sb’s account jemandes Konto mit einem Betrage belasten to charge an amount to sb’s account charge it to my account setzen Sie es auf meine Rechnung charge it to my account to charge against the operations of an accounting period als Aufwand verrechnen to charge against the operations of an accounting period to charge as an expense als Aufwand verrechnen to charge as an expense to charge as present operating cost als Aufwand verrechnen to charge as present operating cost nascondi gli esempimostra più esempi anrechnen, berechnen, als Preis fordern charge ask as price charge ask as price esempi how much do you charge for mending those shoes? wie viel berechnenor | oder od verlangen Sie für die Reparatur dieser Schuhe? how much do you charge for mending those shoes? (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen) charge accuse of illegal act charge accuse of illegal act esempi to chargesomebody | jemand sb with theft jemanden des Diebstahls beschuldigen to chargesomebody | jemand sb with theft to chargesomebody | jemand sb with murder jemanden des Mordes anklagen to chargesomebody | jemand sb with murder (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge accuse charge accuse esempi to chargesomebody | jemand sb with negligence jemanden der Nachlässigkeit bezichtigen to chargesomebody | jemand sb with negligence stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack (auf)laden charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc belasten, beladen charge rare | seltenselten (load) charge rare | seltenselten (load) (an)füllen, versehen charge fill charge fill esempi to charge a stove with fuel einen Ofen mit Brennstoff anfüllenor | oder od beschicken to charge a stove with fuel aufüllen charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to charge water with calcium carbonate Wasser mit kohlensaurem Kalk ansetzen to charge water with calcium carbonate esempi (with) give responsibility to beauftragen (mit) (with) give responsibility to (with) (jemandem) (an)befehlen, einschärfen, zur Pflicht machen (accusative (case) | Akkusativakk) (with) to chargesomebody | jemand sb with a task jemanden mit einer Aufgabe betrauen to chargesomebody | jemand sb with a task to chargesomebody | jemand sb to be careful jemandem einschärfen, vorsichtig zu sein to chargesomebody | jemand sb to be careful nascondi gli esempimostra più esempi belasten charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) esempi to charge one’s memory withsomething | etwas sth sein Gedächtnis mitsomething | etwas etwas belasten to charge one’s memory withsomething | etwas sth (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen) charge instruct officially charge instruct officially (jemandem) eine Zahlungsverpflichtung auferlegen charge impose liability to pay on charge impose liability to pay on (jemanden) belasten charge charge zum Angriff fällen charge military term | Militär, militärischMIL weapon charge military term | Militär, militärischMIL weapon esempi charge bayonets! fällt das Bajonett! charge bayonets! übertragen charge HERALDIK coat of arms charge HERALDIK coat of arms charge syn vgl. → vedere „command“ charge syn vgl. → vedere „command“ „charge“: intransitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) angreifen, einen Angriff machen, stürmen einen Betrag anrechnen, debitieren Zahlung verlangen sich kuschen angreifen, einen Angriff machen, stürmen charge attack charge attack esempi to charge at sb/sth auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen to charge at sb/sth einen Betrag anrechnen, debitieren charge charge amount charge charge amount Zahlung verlangen charge demand payment charge demand payment sich kuschen charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „charge“: noun charge [ʧɑː(r)dʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) UnKosten, Spesen in Rechnung gestellter Betrag, Gebühr, Taxe Verantwortung, Aufsicht, verantwortliche Stellung Obhut Pflegebefohlener, Pflegling, Schützling, Mündel Last, Belastung Frachtladung Charge, Gicht, Beschickung Ladung Ladung Altre traduzioni... (Un)Kostenplural | Plural pl charge cost Spesenplural | Plural pl charge cost charge cost esempi what is the charge? wie hoch sind die Kosten? what is the charge? free of charge kostenlos free of charge there is no charge es kostet nichts there is no charge in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f charge amount charge Taxefeminine | Femininum f charge amount charge charge amount charge esempi a charge of 50 cents for admission ein Eintrittspreis von 50 Cent a charge of 50 cents for admission Verantwortungfeminine | Femininum f charge responsibility Aufsichtfeminine | Femininum f charge responsibility verantwortliche Stellung charge responsibility charge responsibility esempi to be in charge verantwortlich sein, zuständig sein (of für) to be in charge the person in charge deror | oder od die Verantwortliche the person in charge to take charge die Verantwortung übernehmen to take charge to take charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas übernehmen to take charge ofsomething | etwas sth the sergeant in charge of the guard der die Wache befehligende Feldwebel the sergeant in charge of the guard to givesomebody | jemand sb in charge jemanden in polizeilichen Gewahrsam geben to givesomebody | jemand sb in charge nascondi gli esempimostra più esempi Obhutfeminine | Femininum f charge custody charge custody esempi to leavesomething | etwas sth in sb’s charge something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen to leavesomething | etwas sth in sb’s charge to have charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen to have charge ofsomething | etwas sth Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Schützlingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n charge person in sb’s care charge person in sb’s care Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation Beschuldigungfeminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation esempi arrested on a charge of… verhaftet wegen… arrested on a charge of… to be on a charge of murder wegen Mordes angeklagt sein to be on a charge of murder Lastfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belastungfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fracht(ladung)feminine | Femininum f charge rare | seltenselten (freight) charge rare | seltenselten (freight) Chargefeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gichtfeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ladungfeminine | Femininum f charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi exercise charge Übungsladung exercise charge full charge Gefechtsladung full charge Ladungfeminine | Femininum f charge amount of explosive charge amount of explosive anvertrautesor | oder od deponiertes Gut charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde charge religion | ReligionREL charge religion | ReligionREL esempi a lost charge ein verlorenes Schaf a lost charge Befehlmasculine | Maskulinum m charge order, exhortation Ermahnungfeminine | Femininum f charge order, exhortation feierliche Anrede charge order, exhortation charge order, exhortation Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f charge of judge to jury charge of judge to jury finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fällige Schuld charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi to become a charge upon the parish der Gemeinde zur Last fallen to become a charge upon the parish Belastungfeminine | Femininum f charge on account charge on account Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m charge military term | Militär, militärischMIL attack Attackefeminine | Femininum f charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff charge military term | Militär, militärischMIL signal charge military term | Militär, militärischMIL signal Ladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Chargefeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Füllungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Ladungfeminine | Femininum f charge physics | PhysikPHYS of ion charge physics | PhysikPHYS of ion Wappenbildneuter | Neutrum n charge HERALDIK charge HERALDIK charge syn → vedere „cost“ charge syn → vedere „cost“ charge → vedere „expense“ charge → vedere „expense“ charge → vedere „price“ charge → vedere „price“
„get-well card“: noun get-well cardnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Genesungskarte Genesungskartefeminine | Femininum f get-well card get-well card esempi to sendsomebody | jemand sb a get-well card cardadjective | Adjektiv adj jemandem eine Karte schickenand | und u. ihm gute Besserung wünschen to sendsomebody | jemand sb a get-well card cardadjective | Adjektiv adj
„chgs“: abbreviation chgsabbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gebühren Gebühren chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„red card“: noun red cardnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rote Karte Rote Karte red card sports | SportSPORT red card sports | SportSPORT esempi to get a red card die Rote Karte bekommen to get a red card to be shown the red card die Rote Karte (gezeigt) bekommen to be shown the red card
„sharper“: noun sharper [ˈʃɑː(r)pə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Falschspielerin Gaunerin, Schwindler, Betrüger, Bauernfänger Gauner(in), Schwindler(in), Betrüger(in), Bauernfänger(in) sharper swindler sharper swindler Falschspieler(in) sharper sharper esempi card sharper Falschspieler card sharper
„slot-in“: adjective slot-inadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Einsteck…, Steck… Einsteck…, Steck… slot-in computers | ComputerCOMPUT slot-in computers | ComputerCOMPUT esempi slot-in card Einschubkarte slot-in card