„bleeding-edge“: adjective bleeding-edgeadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) topaktuell, auf dem allerneuesten Stand topaktuell, auf dem allerneuesten Stand bleeding-edge bleeding-edge
„bleed“: intransitive verb bleed [bliːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bled [bled]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bluten sein Blut vergießen, sterben bluten, blechen auslaufen, verlaufen, sich auswaschen zerlaufen leck sein, lecken angeschnitten bis eng an den Druck beschnitten sein bluten bleed auch Pflanze bleed auch Pflanze esempi to bleed to death verbluten to bleed to death sein Blut vergießen, sterben bleed rare | seltenselten (die) bleed rare | seltenselten (die) esempi (for) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bluten in Sorge sein, Angst haben (um), (tiefes) Mitleid empfinden (mit) (Herz) (for) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a nation bleeds for its dead heroes ein Volk, das tiefes Mitgefühl für seine toten Helden hat a nation bleeds for its dead heroes bluten bleed rare | seltenselten (pay) familiar, informal | umgangssprachlichumg bleed rare | seltenselten (pay) familiar, informal | umgangssprachlichumg blechen bleed bleed esempi he bleeds well er lässt Geld springen, er lässt sich rupfen he bleeds well to bleed forsomething | etwas sth fürsomething | etwas etwas schwer bluten (zahlen) müssen to bleed forsomething | etwas sth auslaufen, verlaufen, sich auswaschen bleed of colour bleed of colour zerlaufen bleed engineering | TechnikTECH of asphalt, tar bleed engineering | TechnikTECH of asphalt, tar leck sein, lecken bleed engineering | TechnikTECH leak bleed engineering | TechnikTECH leak angeschnittenor | oder od bis eng an den Druck beschnitten sein bleed BUCHDRUCK of book, illustration bleed BUCHDRUCK of book, illustration „bleed“: transitive verb bleed [bliːd]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zur Ader lassen auslaufen lassen, Flüssigkeit Gas ausströmen lassen aus bluten lassen, schröpfen den Farbstoff wegziehen anschneiden, den Rand abschneiden von zur Ader lassen bleed medicine | MedizinMED bleed medicine | MedizinMED auslaufen lassen bleed sapet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bleed sapet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Flüssigkeitor | oder od Gas ausströmen lassen aus bleed draw liquid or gas from bleed draw liquid or gas from esempi to bleed a brake eine Bremse entlüften to bleed a brake to bleed a buoy das Leckwasser aus einer Boje abfließen lassen to bleed a buoy to bleed a tree einem Baum Saft abzapfen to bleed a tree bluten lassen bleed extort money from familiar, informal | umgangssprachlichumg bleed extort money from familiar, informal | umgangssprachlichumg schröpfen bleed bleed esempi to bleed white calf ausbluten lassen to bleed white calf to bleed white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schröpfen, aussaugen to bleed white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Farbstoff wegziehen (dative (case) | Dativdat) bleed in dyeing bleed in dyeing anschneiden, den Rand abschneiden von bleed pictureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bleed pictureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „bleed“: noun bleed [bliːd]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bluten angeschnittene Seite, angeschnittenes Bild Blutenneuter | Neutrum n bleed especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bleed especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angeschnittene Seite, angeschnittenes Bild bleed page, picture bleed page, picture
„edge“: noun edge [edʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schneide, Schärfe Schärfe, Schneidende Beißende, Spitze Ecke, Zacke, scharfe Kante, Grat Saum, äußerster Rand Grenze, Grenzlinie, scharf begrenzende Linie Kante, Schmalseite Schnitt Vorteil Einwärts-, AuswärtsBogen Hügel, Klippe Schneidefeminine | Femininum f edge cutting edge Schärfefeminine | Femininum f (Klinge) edge cutting edge edge cutting edge esempi the knife has no edge das Messer ist stumpfor | oder od schneidet nicht the knife has no edge to take the edge offsomething | etwas sth Klinge stumpf machen, abstumpfen to take the edge offsomething | etwas sth Klinge to take the edge offsomething | etwas sth einer Sache figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Spitzeor | oder od Wirkung nehmen to take the edge offsomething | etwas sth einer Sache figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to give an edge tosomething | etwas sth something | etwasetwas verschärfenor | oder od anregen to give an edge tosomething | etwas sth to put an edge onsomething | etwas sth something | etwasetwas schärfenor | oder od schleifen to put an edge onsomething | etwas sth on edge ungeduldig nervös, gereizt on edge his nerves were all on edge seine Nerven waren aufs Äußerste gespannt his nerves were all on edge to set sb’s teeth on edge jemanden kribbeligor | oder od nervös machen jemandem durch Markand | und u. Bein gehen to set sb’s teeth on edge nascondi gli esempimostra più esempi Schärfefeminine | Femininum f edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Schneidendeor | oder od Beißende, Spitzefeminine | Femininum f edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi an edge of sarcasm ein bisschen Sarkasmus an edge of sarcasm Eckefeminine | Femininum f edge ridge Zackefeminine | Femininum f edge ridge scharfe Kante, Gratmasculine | Maskulinum m (Bergrückenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) edge ridge edge ridge Saummasculine | Maskulinum m edge rim, brink (äußerster) Rand edge rim, brink edge rim, brink esempi on the edge of kurz vor, im Begriff zu on the edge of to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig am Rand der Verzweiflung sein to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grenzefeminine | Femininum f edge limit Grenzliniefeminine | Femininum f edge limit (scharf begrenzende) Linie edge limit edge limit Kantefeminine | Femininum f edge narrow surface Schmalseitefeminine | Femininum f edge narrow surface edge narrow surface esempi the edge of a table die Tischkante the edge of a table on edge hochkant, auf der hohen Kante (stehend) on edge Schnittmasculine | Maskulinum m edge of book edge of book esempi with gilt edges mit Goldschnitt with gilt edges Vorteilmasculine | Maskulinum m edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi to have the edge on (or | oderod over)somebody | jemand sb einen Vorteil gegenüber jemandem haben, jemandem überlegen sein to have the edge on (or | oderod over)somebody | jemand sb to givesomebody | jemand sb the edge jemandem eine Chance geben zu gewinnen to givesomebody | jemand sb the edge (Einwärts-, Auswärts)Bogenmasculine | Maskulinum m edge in ice-skating edge in ice-skating esempi to do the inside (outside) edge bogenfahren einwärts (auswärts) to do the inside (outside) edge Hügelmasculine | Maskulinum m edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Klippefeminine | Femininum f edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge syn vgl. → vedere „border“ edge syn vgl. → vedere „border“ „edge“: transitive verb edge [edʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schärfen, schleifen umsäumen, umranden, begrenzen, einschließen, einfassen beschneiden, abkanten, abranden, bördeln schieben, rücken, drängen kanten schärfen, schleifen edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umsäumen, umranden, begrenzen, einschließen, einfassen edge surround edge surround beschneiden, abkanten, abranden edge engineering | TechnikTECH edge engineering | TechnikTECH bördeln edge engineering | TechnikTECH sheet metal edge engineering | TechnikTECH sheet metal (langsam) schieben, rücken, drängen edge push edge push esempi to edge one’s way through a crowd sich durch eine Menschenmenge schieben to edge one’s way through a crowd he edged his way into the line of traffic er fädelte sich in den Verkehr ein he edged his way into the line of traffic to edge oneself intosomething | etwas sth sich insomething | etwas etwas (hin)eindrängen to edge oneself intosomething | etwas sth kanten edge ski | SkisportSKI edge ski | SkisportSKI „edge“: intransitive verb edge [edʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich schieben drängen sich schiebenor | oder od drängen edge edge esempi to edge along sich entlangschieben to edge along
„cutting edge“: noun cutting edgenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schneide, Schnittkante Schneidefeminine | Femininum f cutting edge Schnittkantefeminine | Femininum f cutting edge cutting edge esempi to be (or | oderod stay) on the cutting edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganz vorn mitmischen, zur Spitze gehören to be (or | oderod stay) on the cutting edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep on the cutting edge (etwas) ganz oben ansiedeln (etwas) oberste Priorität geben (jemanden) auf dem aktuellsten Stand halten to keep on the cutting edge at the cutting edge führend at the cutting edge
„bleeding“: noun bleeding [ˈbliːdiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Blutung, Blutfluss, Aderlass Auslaufen Entlüften Blutungfeminine | Femininum f bleeding also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Blutflussmasculine | Maskulinum m bleeding also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aderlassmasculine | Maskulinum m bleeding also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bleeding also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Auslaufenneuter | Neutrum n, -schwitzenneuter | Neutrum n bleeding engineering | TechnikTECH of tar from asphalt roads bleeding engineering | TechnikTECH of tar from asphalt roads Entlüftenneuter | Neutrum n bleeding engineering | TechnikTECH of brakes bleeding engineering | TechnikTECH of brakes „bleeding“: adjective bleeding [ˈbliːdiŋ]adjective | Adjektiv adj slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verdammt, verflucht verdammt, verflucht bleeding bleeding
„internally“: adverb internally [inˈtəːnəli]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) innen, im Inneren intern innen, im Inneren internally in body internally in body esempi to bleed internally innere Blutungen haben to bleed internally not to be taken internally nicht zum Einnehmen not to be taken internally intern internally within company, organization internally within company, organization
„edge in“: transitive verb edge intransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einschieben, -werfen, -fügen einschieben, -werfen, -fügen edge in edge in esempi to edge a word in ein Wort einwerfen to edge a word in „edge in“: intransitive verb edge inintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich eindrängen, sich hineinschieben sich eindrängen, sich hineinschieben edge in edge in
„edged“: adjective edged [edʒd]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit einer Schneide, schneidend, scharf …schneidig, zweischneidig gerändelt, eingefasst, gesäumt …randig mit einer Schneide, schneidend, scharf edged edged …schneidig edged in compounds edged in compounds zweischneidig edged double-edged edged double-edged gerändelt, eingefasst, gesäumt edged with a border edged with a border …randig edged in compounds edged in compounds esempi black-edged mit schwarzem Rand black-edged
„edge on“: transitive verb edge ontransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) antreiben, anstacheln, drängen antreiben, anstacheln, drängen edge on edge on
„bevel“: noun bevel [ˈbevəl]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schräge, AbSchrägung, Neigung, schräge Richtung, Schiefe schräger Ausschnitt, Fase Winkelpasser, Schmiege, Schrägmaß, Stellwinkel Kegel, Konus Böschung Schrägefeminine | Femininum f bevel engineering | TechnikTECH (Ab)Schrägungfeminine | Femininum f bevel engineering | TechnikTECH Neigungfeminine | Femininum f bevel engineering | TechnikTECH schräge Richtung bevel engineering | TechnikTECH Schiefefeminine | Femininum f (z. B. zweier Flächen) bevel engineering | TechnikTECH bevel engineering | TechnikTECH esempi on a bevel schräg on a bevel bevel edge schräg geschliffene Kante, Facette bevel edge schräger Ausschnitt, Fasefeminine | Femininum f bevel cut bevel cut Winkelpassermasculine | Maskulinum m bevel tool Schmiegefeminine | Femininum f bevel tool Schrägmaßneuter | Neutrum n bevel tool Stellwinkelmasculine | Maskulinum m bevel tool bevel tool Kegelmasculine | Maskulinum m bevel cone Konusmasculine | Maskulinum m bevel cone bevel cone Böschungfeminine | Femininum f bevel bank bevel bank „bevel“: transitive verb bevel [ˈbevəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf beveled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr bevelled> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abkanten, abflachen, abschrägen, schräg abschneiden, gehren facettieren, ausschärfen abkanten, abflachen, abschrägen, schräg abschneiden, gehren, facettieren, ausschärfen bevel bevel „bevel“: intransitive verb bevel [ˈbevəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schräg verlaufen schräg verlaufen bevel bevel „bevel“: adjective bevel [ˈbevəl]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schräg, schiefkantig, -winkelig, abgekantet konisch, kegelig schräg, schiefkantig, -winkelig, abgekantet bevel bevel konisch, kegelig bevel conical bevel conical