„bell ringer“: noun bell ringernoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Glöckner Glockenspielerin, Glockenist Glöcknermasculine | Maskulinum m bell ringer bell ringer Glockenspieler(in), Glockenist(in) bell ringer musician bell ringer musician
„bell-ringer“: noun bell-ringernoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Glöckner Glöcknermasculine | Maskulinum m bell-ringer bell-ringer
„bellen“: intransitives Verb bellen [ˈbɛlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bark, yap, yelp cough loudly boom bay bark bellen von Hund etc bellen von Hund etc yap bellen kläffen yelp bellen kläffen bellen kläffen esempi Hunde, die viel (oder | orod laut) bellen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , (oder | orod bellende Hunde) beißen nicht barking dogs don’t bite Hunde, die viel (oder | orod laut) bellen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , (oder | orod bellende Hunde) beißen nicht cough loudly bellen husten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bellen husten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg boom bellen von Kanonen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bellen von Kanonen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bay bellen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund, Fuchs etc bellen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund, Fuchs etc „bellen“: transitives Verb bellen [ˈbɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bark out bark (out) bellen Befehl etc bellen Befehl etc „'Bellen“: Neutrum bellenNeutrum | neuter n <Bellens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bark, yap, yelp bark bellen von Hund etc bellen von Hund etc yap bellen Kläffen yelp bellen Kläffen bellen Kläffen
„Belle-Alliance“: Femininum Belle-Alliance [bɛlaˈljãːs]Femininum | feminine f <Belle-Alliance; keinPlural | plural pl> Fr. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) the battle of Waterloo esempi die Schlacht bei Belle-Alliance Geschichte | historyHIST the battle of Waterloo die Schlacht bei Belle-Alliance Geschichte | historyHIST
„ringer“: noun ringer [ˈriŋə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tonruf, Wecker Ringer, Doppelgängerin, Außenseiterin Glöcknerin, Glockenläuter in die Gesellschaft eingeschmuggelte Person Glöckner(in), Glockenläuter(in) ringer of bells ringer of bells Tonrufmasculine | Maskulinum m ringer ringing device Weckermasculine | Maskulinum m ringer ringing device ringer ringing device Ringermasculine | Maskulinum m (zum Zweck eines Wettschwindels vertauschtes Pferd) ringer in horse racing American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ringer in horse racing American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Doppelgänger(in) (for vonor | oder odgenitive (case) | Genitiv gen) ringer dead ringer American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ringer dead ringer American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Außenseiter(in), in die Gesellschaft eingeschmuggelte Person ringer outsider American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ringer outsider American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi to be a dead ringer forsomebody | jemand sb jemandem aufs Haar gleichen, von jemandem nicht zu unterscheiden sein to be a dead ringer forsomebody | jemand sb
„ringen“: intransitives Verb ringen [ˈrɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <ringt; rang; gerungen; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wrestle Altri esempi... wrestle ringen besonders Sport | sportsSPORT ringen besonders Sport | sportsSPORT esempi die Jungen ringen miteinander the boys are wrestling with each other die Jungen ringen miteinander esempi um etwas ringen Entscheidung, Lösung eines Problems etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to struggle (oder | orod grapple, wrestle) withetwas | something sth um etwas ringen Entscheidung, Lösung eines Problems etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig um etwas ringen wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to struggle (oder | orod vie, strive) foretwas | something sth um etwas ringen wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig um etwas ringen Anerkennung, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to struggle (oder | orod strive) foretwas | something sth um etwas ringen Anerkennung, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie rang um einen Entschluss she struggled to find an answer (oder | orod to reach a decision) sie rang um einen Entschluss mit jemandem um die Vorherrschaft ringen to vie withjemand | somebody sb for predominance mit jemandem um die Vorherrschaft ringen nascondi gli esempimostra più esempi esempi mit sich ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to struggle with oneself mit sich ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich habe lange mit mir gerungen, ob … I struggled for a long time with myself over whether … ich habe lange mit mir gerungen, ob … esempi mit etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to wrestle (oder | orod grapple, struggle) withetwas | something sth mit etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit einem Problem [einer Versuchung] ringen to wrestle with a problem [with temptation] mit einem Problem [einer Versuchung] ringen er ringt mit dem Tode he is fighting for his life er ringt mit dem Tode esempi nach etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to struggle foretwas | something sth nach etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nach Atem (oder | orod Luft) ringen to struggle (oder | orod gasp, fight) for breath nach Atem (oder | orod Luft) ringen „ringen“: transitives Verb ringen [ˈrɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wring esempi jemanden zu Boden ringen in Wendungen wie to wrestlejemand | somebody sb to the ground jemanden zu Boden ringen in Wendungen wie die Hände ringen to wring one’s hands die Hände ringen jemandem etwas aus der Hand (oder | orod den Händen) ringen to wrench (wrest)etwas | something sth from sb’s hands jemandem etwas aus der Hand (oder | orod den Händen) ringen wring ringen wringen ringen wringen „ringen“: reflexives Verb ringen [ˈrɪŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to escape from esempi sich ringen aus von Seufzer etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to escape from sich ringen aus von Seufzer etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet „'Ringen“: Neutrum ringenNeutrum | neuter n <Ringens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wrestle struggle wrestling wrestle ringen Ringkampf ringen Ringkampf struggle ringen um Anerkennung, Vorherrschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ringen um Anerkennung, Vorherrschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wrestling ringen Sport | sportsSPORT ringen Sport | sportsSPORT esempi griechisch-römisches Ringen Gr(a)eco-Roman wrestling griechisch-römisches Ringen
„Ring“: Maskulinum Ring [rɪŋ]Maskulinum | masculine m <Ring(e)s; Ringe> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ring circle, ring ring earring bangle, arm ring, circlet anklet torque nose ring teething ring napkin ring Altre traduzioni... ring Ring rundes Gebilde Ring rundes Gebilde esempi Zwiebeln in Ringe schneiden to cut onions into rings Zwiebeln in Ringe schneiden circle Ring Kreis ring Ring Kreis Ring Kreis esempi im Wasser bildeten sich Ringe rings were formed in the water im Wasser bildeten sich Ringe (dunkleoder | or od schwarze) Ringe unter den [um die] Augen haben to have dark circles under [(a)round] one’s eyes (dunkleoder | or od schwarze) Ringe unter den [um die] Augen haben einen Ring um jemanden [etwas] schließen (oder | orod bilden) to form a ring (oder | orod circle) aroundjemand | somebody sb [sth] einen Ring um jemanden [etwas] schließen (oder | orod bilden) damit schließt sich der Ring der Beweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this completes the circle of evidence damit schließt sich der Ring der Beweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi ring Ring am Finger Ring am Finger esempi ein goldener Ring a gold(en) ring ein goldener Ring den Ring abstreifen (oder | orod abziehen, abnehmen) , de Ring abtun umgangssprachlich | familiar, informalumg to take off a ring, to take (oder | orod slip) a ring off den Ring abstreifen (oder | orod abziehen, abnehmen) , de Ring abtun umgangssprachlich | familiar, informalumg sie trägt einen Ring she wears a ring sie trägt einen Ring die Ringe wechseln to exchange rings die Ringe wechseln einen Abt mit Ring und Stab belehnen katholisch | CatholicKATH Geschichte | historyHIST to invest an abbot with ring and staff einen Abt mit Ring und Stab belehnen katholisch | CatholicKATH Geschichte | historyHIST nascondi gli esempimostra più esempi earring Ring Ohrring Ring Ohrring bangle Ring Armreif arm ring Ring Armreif circlet Ring Armreif Ring Armreif anklet Ring Fußring Ring Fußring torque Ring Halsring Ring Halsring nose ring Ring Nasenring Ring Nasenring esempi Stieren Ringe durch die Nase ziehen to ring bulls Stieren Ringe durch die Nase ziehen teething ring Ring Beißring für Babys Ring Beißring für Babys napkin ring Ring Serviettenring Ring Serviettenring ring Ring zum Befestigen von Schnüren, Vorhängen, Schlüsseln etc Ring zum Befestigen von Schnüren, Vorhängen, Schlüsseln etc ring Ring Fußring für Vögel Ring Fußring für Vögel auch | alsoa. poultry ring Ring bei Geflügel Ring bei Geflügel knocker ring Ring als Türklopfer Ring als Türklopfer ring Ring Schwimmring Ring Schwimmring (stoveoder | or od cooker britisches Englisch | British EnglishBr) ring Ring Herdring Ring Herdring quoit Ring Wurfring Ring Wurfring auch | alsoa. hoopla ring Ring auf Jahrmärkten Ring auf Jahrmärkten smoke ring Ring Rauchring Ring Rauchring esempi Ringe blasen to blow smoke rings Ringe blasen ring Ring einer Schießscheibe circle Ring einer Schießscheibe Ring einer Schießscheibe point Ring erzielter Ring erzielter esempi er hat 32 Ringe geschossen he shot 32 points er hat 32 Ringe geschossen circular road Ring Ringstraße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ring Ringstraße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig belt highway amerikanisches Englisch | American EnglishUS Ring um eine Stadt beltway Ring um eine Stadt ring road britisches Englisch | British EnglishBr Ring um eine Stadt circular Ring um eine Stadt Ring um eine Stadt esempi sie wohnt am (oder | orod auf dem) Ring she lives on the beltway amerikanisches Englisch | American EnglishUS she lives on the ring road britisches Englisch | British EnglishBr sie wohnt am (oder | orod auf dem) Ring ring Ring von Agenten, Spionen, Schmugglern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ring von Agenten, Spionen, Schmugglern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi ein Ring von Rauschgifthändlern a dope ring ein Ring von Rauschgifthändlern der Ring ist geplatzt the ring has been broken up der Ring ist geplatzt einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen) to break up a ring einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen) circle Ring Schallplatten-, Theaterring figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ring Schallplatten-, Theaterring figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig circle Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft pool Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft trust Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft syndicate Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft corner Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Spekulationen Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Spekulationen esempi sich zu einem Ring vereinigen to pool sich zu einem Ring vereinigen link Ring Technik | engineeringTECH Kettenglied Ring Technik | engineeringTECH Kettenglied collar Ring Technik | engineeringTECH bei Wellen, Achsen, Walzen etc Ring Technik | engineeringTECH bei Wellen, Achsen, Walzen etc coil Ring Technik | engineeringTECH Draht Ring Technik | engineeringTECH Draht hoop Ring Technik | engineeringTECH Öse loop Ring Technik | engineeringTECH Öse ring Ring Technik | engineeringTECH Öse Ring Technik | engineeringTECH Öse ferrule Ring Technik | engineeringTECH Zwinge Ring Technik | engineeringTECH Zwinge washer Ring Technik | engineeringTECH für Dichtungen Ring Technik | engineeringTECH für Dichtungen wad Ring Technik | engineeringTECH in der Töpferei Ring Technik | engineeringTECH in der Töpferei hoop Ring Militär, militärisch | military termMIL am Geschützrohr Ring Militär, militärisch | military termMIL am Geschützrohr fillet Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc muzzle reinforcement Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc bourrelet Ring Militär, militärisch | military termMIL an Artilleriegeschossen Ring Militär, militärisch | military termMIL an Artilleriegeschossen ring Ring Auto | automobilesAUTO eines Kolbens Ring Auto | automobilesAUTO eines Kolbens ring Ring Sport | sportsSPORT Boxring prize ring Ring Sport | sportsSPORT Boxring Ring Sport | sportsSPORT Boxring esempi Ring frei (zur ersten Runde)! seconds out! (round one) Ring frei (zur ersten Runde)! in den Ring steigen (oder | orod klettern) to enter the ring, to climb through the ropes in den Ring steigen (oder | orod klettern) am Ring at the ringside am Ring rings Ring Sport | sportsSPORT Turngerät <Plural | pluralpl> Ring Sport | sportsSPORT Turngerät <Plural | pluralpl> esempi an den Ringen <Plural | pluralpl> on the rings an den Ringen <Plural | pluralpl> esempi die olympischen Ringe the Olympic rings die olympischen Ringe ring Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Anker Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Anker travel(l)er Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fallring Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fallring (annualoder | or od growth) ring Ring Botanik | botanyBOT Jahresring Ring Botanik | botanyBOT Jahresring annulus Ring Botanik | botanyBOT an Pilzen etc Ring Botanik | botanyBOT an Pilzen etc auch | alsoa. gyroma Ring an Farnen Botanik | botanyBOT Ring an Farnen Botanik | botanyBOT ring Ring Chemie | chemistryCHEM cycle Ring Chemie | chemistryCHEM nucleus Ring Chemie | chemistryCHEM Ring Chemie | chemistryCHEM annulus Ring Zoologie | zoologyZOOL Ring Zoologie | zoologyZOOL ruff Ring Zoologie | zoologyZOOL Federring Ring Zoologie | zoologyZOOL Federring ring Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc circle Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc annulus Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc areola Ring Medizin | medicineMED um die Brustwarzen Ring Medizin | medicineMED um die Brustwarzen halo Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne corona Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne ring Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc annulus Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc ring Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie annulus Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie circle Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis esempi „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS “The Ring of the Nibelung(s)” (opera cycle by Wagner) „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS annulet Ring Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD Ring Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
„bell“: noun bell [bel]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Glocke, Klingel, Schelle Taucherglocke Mund Schalltrichter, Stürze glockenförmige Blumenkrone, Kelch Klang einer Glocke Schelle, Glocke Schirm Glocke, Kelch, Korb Glockenspiel Gichtglocke, Fangglocke, konischer Teil, Muffe, Kessel... Altre traduzioni... Glockefeminine | Femininum f bell Klingelfeminine | Femininum f bell Schellefeminine | Femininum f bell bell esempi to bear the bell den ersten Platz einnehmen to bear the bell to carry away the bell den Preis davontragen to carry away the bell as clear as a bell glockenhell, -rein as clear as a bell as sound as a bell crockery ohne Sprung, ganz as sound as a bell crockery as sound as a bell healthy kerngesund, gesund wie ein Fisch im Wasser as sound as a bell healthy that rings aor | oder od the bell familiar, informal | umgangssprachlichumg das kommt mir vertraut vor, das erinnert mich ansomething | etwas etwas that rings aor | oder od the bell familiar, informal | umgangssprachlichumg to ring the bell familiar, informal | umgangssprachlichumg ins Schwarze treffen, den Nagel auf den Kopf treffen to ring the bell familiar, informal | umgangssprachlichumg to cursesomebody | jemand sb with bell, book, and candle jemanden mit Verwünschungen überhäufen to cursesomebody | jemand sb with bell, book, and candle nascondi gli esempimostra più esempi Glocke(nzeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f bell sound Klangmasculine | Maskulinum m einer Glockeor | oder od Schelle bell sound bell sound esempi to answer the bell (or | oderod door) auf das Läutenor | oder od Klopfen die Tür öffnen to answer the bell (or | oderod door) auf das Läutenor | oder od Klopfen Taucherglockefeminine | Femininum f bell diving bell bell diving bell Mundmasculine | Maskulinum m bell of funnel bell of funnel Schalltrichtermasculine | Maskulinum m, -bechermasculine | Maskulinum m bell of wind instrument Stürzefeminine | Femininum f bell of wind instrument bell of wind instrument glockenförmige Blumenkrone, Kelchmasculine | Maskulinum m bell botany | BotanikBOT bell botany | BotanikBOT Schirmmasculine | Maskulinum m bell zoology | ZoologieZOOL of jellyfish bell zoology | ZoologieZOOL of jellyfish Glockefeminine | Femininum f bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital Kelchmasculine | Maskulinum m bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital Korbmasculine | Maskulinum m bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital Glockenspielneuter | Neutrum n bell musical term | MusikMUS instrument <plural | Pluralpl> bell musical term | MusikMUS instrument <plural | Pluralpl> Gichtglockefeminine | Femininum f bell engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL bell engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL Fangglockefeminine | Femininum f bell engineering | TechnikTECH building | BauwesenBAU bell engineering | TechnikTECH building | BauwesenBAU konischer Teil bell engineering | TechnikTECH of drawing die bell engineering | TechnikTECH of drawing die Muffefeminine | Femininum f bell engineering | TechnikTECH on pipes bell engineering | TechnikTECH on pipes Kesselmasculine | Maskulinum m bell engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB bell engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB Schweißmanschettefeminine | Femininum f bell engineering | TechnikTECH bell engineering | TechnikTECH Läutewerkneuter | Neutrum n bell engineering | TechnikTECH bell engineering | TechnikTECH Schiffsglockefeminine | Femininum f bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> Glasenplural | Plural pl (Schläge der Schiffsglocke) bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF signals <plural | Pluralpl> bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF signals <plural | Pluralpl> esempi eight bells <plural | Pluralpl> acht Glasen eight bells <plural | Pluralpl> „bell“: transitive verb bell [bel]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit einer Glocke Schelle versehen eine glockenförmige Gestalt geben, aufbauschen selten mit einer Glockeor | oder od Schelle versehen bell bell esempi to bell the cat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig der Katze die Schelle anhängen (something | etwasetwas Gefährliches unternehmen) to bell the cat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine glockenförmige Gestalt geben (dative (case) | Dativdat) bell give bell shape to bell give bell shape to (etwas) aufbauschen bell bell „bell“: intransitive verb bell [bel]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Glockenform annehmen Glocken hervorbringen Glockenform annehmen bell rare | seltenselten (assume bell shape: esp of flower) bell rare | seltenselten (assume bell shape: esp of flower) Glocken hervorbringen bell rare | seltenselten (put forth petals) bell rare | seltenselten (put forth petals)
„ringer“: noun ringer [ˈriŋə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Umgebende Umringende richtig geworfener Ring, richtig geworfenes Hufeisen Beste, Prachtstück Fuchs, der im Kreis herumläuft zählender Wurf, Treffer jemand, dersomething | etwas etwas mit Ringen versieht ringer somebody | jemandsb who providessomething | etwas sth with rings ringer somebody | jemandsb who providessomething | etwas sth with rings (der, die, das) Umgebendeor | oder od Umringende ringer something | etwassth which surrounds ringer something | etwassth which surrounds jemand, der Bäume ringelt ringer somebody | jemandsb who rings trees ringer somebody | jemandsb who rings trees richtig geworfener Ring ringer sports | SportSPORT quoit ringer sports | SportSPORT quoit richtig geworfenes Hufeisen ringer sports | SportSPORT horseshoe American English | amerikanisches EnglischUS ringer sports | SportSPORT horseshoe American English | amerikanisches EnglischUS zählender Wurf, Treffermasculine | Maskulinum m ringer sports | SportSPORT hit ringer sports | SportSPORT hit (der, die, das) Beste, Prachtstückneuter | Neutrum n ringer best thing ringer best thing Fuchs, der (umstellt) im Kreis herumläuft ringer hunting | JagdJAGD fox ringer hunting | JagdJAGD fox
„Brontë“ Brontë [ˈbr(ɒ)nti] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 1816-55 1818-48 esempi Charlotte (Pseudonym Currer Bell) Schwestern 1816-55 Charlotte (Pseudonym Currer Bell) Schwestern Emily (Ellis Bell) 1818-48 Emily (Ellis Bell) Anne (Acton Bell) Engl. Romanschriftstellerinnen 1820-49 Anne (Acton Bell)