„almighty“: adjective almightyadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) allmächtig riesig, kolossal, enorm allmächtig almighty almighty esempi the Almighty der Allmächtige, Gott the Almighty the almighty dollar die Allmacht des Geldes the almighty dollar riesig, kolossal, enorm almighty enormous familiar, informal | umgangssprachlichumg almighty enormous familiar, informal | umgangssprachlichumg
„almightiness“: noun almightiness [ɔːlˈmaitinis]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Allmacht Allmachtfeminine | Femininum f almightiness almightiness
„god“: noun god [g(ɒ)d]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gott, Gottheit Idol, Abgott, Götze AbGott Galerie Gottmasculine | Maskulinum m god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike) Gottheitfeminine | Femininum f god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike) god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike) esempi the god of day der Gott des Tages (die Sonne, Phoebus) the god of day the god of fire der Gott des Feuers (Vulkan) the god of fire the god of heaven Jupiter the god of heaven the god of hell der Gott der Unterwelt (Pluto) the god of hell the god of love, the blind god der Liebesgott (Amor) the god of love, the blind god the god of war der Kriegsgott (Mars) the god of war the god of wine der Gott des Weines (Bacchus) the god of wine the god of this world der Fürst dieser Welt (Satan) the god of this world ye gods!or | oder od ye gods and little fishes! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heiliger Strohsack! ye gods!or | oder od ye gods and little fishes! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl a sight for the gods mostly ironically | ironischiron ein Anblick für (die) Götter a sight for the gods mostly ironically | ironischiron nascondi gli esempimostra più esempi esempi God Christian God Gottmasculine | Maskulinum m God Christian God the Lord God Gott der Herr the Lord God Almighty God, God Almighty Gott der Allmächtige Almighty God, God Almighty God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost Gott Vater, Gott Sohnand | und u. Gott Heiliger Geist God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost God’s earth Gottes (ganze) Erde God’s earth God’s truth die reine Wahrheit God’s truth oh God! my God! good God! ach du lieber Gott! lieber Himmel! oh God! my God! good God! by God! bei Gott! by God! God bless you! Gott segne dich! God bless you! God bless you! after sneezing Gesundheit! helf dir Gott! God bless you! after sneezing God bless me! (or | oderod my life! my soul!or | oder od you!) in surprise nein sosomething | etwas etwas! du lieber Himmel! God bless me! (or | oderod my life! my soul!or | oder od you!) in surprise God damn you! Gott verfluche dich! God damn you! God help him! Gott steh ihm bei! God help him! so help me God! so wahr mir Gott helfe! so help me God! God forbid! da sei Gott vor! Gott bewahre! God forbid! God grant it! Gott gebe es! God grant it! would to God wolle Gott, Gott gebe would to God God willing so Gott will God willing thank God! Gott sei Dank! thank God! God knows if it’s true wer weiß, ob es wahr ist God knows if it’s true God knows we are not rich wir sind, weiß Gott, nicht reich God knows we are not rich for God’s sake um Gottes willen for God’s sake God’s image Gottes (Eben)Bild (der Mensch) God’s image God speed you! Gott sei mit dir! God speed you! nascondi gli esempimostra più esempi Götze(nbildneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m god idol Idolneuter | Neutrum n god idol Abgottmasculine | Maskulinum m god idol god idol (Ab)Gottmasculine | Maskulinum m god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Publikumneuter | Neutrum n auf der) Galeriefeminine | Femininum f god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl> god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl> esempi the gods hissed <plural | Pluralpl> die Galerie pfiff the gods hissed <plural | Pluralpl> „god“: transitive verb god [g(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf godded> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vergöttern, anbeten, zum Gott machen selten vergöttern, anbeten, zum Gott machen god god esempi to god it sich wie ein Gott aufspielen to god it
„shadow“: noun shadow [ˈʃædou]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schatten, Schattenbild AbendDämmerung, Dunkel Schatten, Schutz, Schirm Schatten, Spur, Kleinigkeit Schatten, Schemen, Gespenst, Geist, Phantom Schatten, Vorzeichen Spiegelbild Schatten, Verstimmung, Trübung, Betrübnis Schattenbild, Nachahmung, leerer Schein Schatten, ständiger Begleiter, Verfolgerin, Spion, Detektiv Altre traduzioni... Schatten, Schattenbildneuter | Neutrum n shadow fest umrissener, geworfener shadow fest umrissener, geworfener esempi to be afraid of one’s own shadow sich vor seinem eigenen Schatten fürchten, sehr ängstlich sein to be afraid of one’s own shadow to sit in the shadow of a tree im Schatten eines Baums sitzen to sit in the shadow of a tree to be in sb’s shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in jemandes Schatten stehen to be in sb’s shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cast a shadow over (or | oderod on) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Schatten werfen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to cast a shadow over (or | oderod on) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig may your shadow never grow (or | oderod be) less figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig möge es dir immer gut gehen may your shadow never grow (or | oderod be) less figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi (Abend)Dämmerungfeminine | Femininum f shadow dusk <plural | Pluralpl> Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n shadow dusk <plural | Pluralpl> shadow dusk <plural | Pluralpl> Schattenmasculine | Maskulinum m shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schutzmasculine | Maskulinum m shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schirmmasculine | Maskulinum m shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi under the shadow of the Almighty im Schatten des Allmächtigen under the shadow of the Almighty Schattenmasculine | Maskulinum m shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spurfeminine | Femininum f shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kleinigkeitfeminine | Femininum f shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi without a shadow of doubt ohne den geringsten Zweifel without a shadow of doubt Schattenmasculine | Maskulinum m shadow ghost Schemenmasculine | Maskulinum m shadow ghost Gespenstneuter | Neutrum n shadow ghost Geistmasculine | Maskulinum m shadow ghost Phantomneuter | Neutrum n shadow ghost shadow ghost esempi he is worn to a shadow er ist zum Skelett abgemagert he is worn to a shadow he is but the shadow of his former self er ist nur (noch) der Schatten seines einstigen Selbst he is but the shadow of his former self the shadow of a shade der Schatten eines Schattens, der trügerische Schein the shadow of a shade to catch at shadows Phantomen nachjagen to catch at shadows nascondi gli esempimostra più esempi Schattenmasculine | Maskulinum m shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vorzeichenneuter | Neutrum n shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi coming events cast their shadows before kommende Ereignisse werfen ihre Schatten voraus coming events cast their shadows before Spiegelbildneuter | Neutrum n shadow rare | seltenselten (reflected image) shadow rare | seltenselten (reflected image) shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST → vedere „shade“ shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST → vedere „shade“ Schattenmasculine | Maskulinum m shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verstimmungfeminine | Femininum f shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Trübungfeminine | Femininum f shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Betrübnisfeminine | Femininum f shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi there never was a shadow between him and his friend nie gab es eine Verstimmung zwischen ihmand | und u. seinem Freund there never was a shadow between him and his friend Schattenbildneuter | Neutrum n shadow mere appearance Nachahmungfeminine | Femininum f shadow mere appearance (leerer) Schein shadow mere appearance shadow mere appearance Schattenmasculine | Maskulinum m shadow companion, pursuer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow companion, pursuer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ständige(r) Begleiter(in) shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfolger(in), Spion(in), Detektiv(in) shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig viereckiger Spinnaker shadow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF shadow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF schattiger Ort, Zurückgezogenheitfeminine | Femininum f shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dunkelneuter | Neutrum n shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi he is content to live in the shadow er ist zufrieden damit, im Schattenor | oder od Verborgenen zu leben he is content to live in the shadow „shadow“: transitive verb shadow [ˈʃædou]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beschatten, unbemerkt verfolgen überwachen beschatten beschatten, verdunkeln, verdüstern schützen, beschirmen, verbergen, geheim halten (jemanden) beschatten, unbemerkt verfolgenor | oder od überwachen shadow follow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow follow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beschatten shadow shade shadow shade beschatten, verdunkeln, verdüstern shadow darken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow darken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi usually | meistmeist meist shadow forth, shadow out dunkelor | oder od geheimnisvoll andeuten, anspielen auf (accusative (case) | Akkusativakk) versinnbildlichen usually | meistmeist meist shadow forth, shadow out schützen, beschirmen (from vordative (case) | Dativ dat) shadow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shadow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verbergen, geheim halten shadow conceal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shadow conceal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „shade“ shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „shade“ „shadow“: adjective shadow [ˈʃædou]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schattenhaft, Schatten…, Schein… schattenhaft, Schatten…, Schein… shadow shadow