Traduzione Tedesco-Inglese per "Ergehe"

"Ergehe" traduzione Inglese

ergehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be issued (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    ergehen erlassen werden
    ergehen erlassen werden
esempi
  • be sent
    ergehen geschickt werden
    ergehen geschickt werden
esempi
  • be offered
    ergehen von Ruf, Berufung
    ergehen von Ruf, Berufung
esempi
esempi
esempi
  • be pronounced (oder | orod handed down)
    ergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urteil etc
    ergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urteil etc
  • be passed
    ergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beschluss etc
    ergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beschluss etc

ergehen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Vermutungen, Redensarten etc
    to indulge inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Vermutungen, Redensarten etc
  • sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Schmähungen etc
    to launch intoetwas | something sth, to utter a stream ofetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Schmähungen etc
  • sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Lobpreisungen etc
    to be profuse inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas ergehen in Lobpreisungen etc
esempi
esempi
  • sich ergehen im Garten etc literarisch | literaryliter
    to take a walk (oder | orod stroll)
    sich ergehen im Garten etc literarisch | literaryliter

ergehen

unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ihm ergeht es gut [schlecht]
    things are going well [badly] for him
    ihm ergeht es gut [schlecht]
  • wie ist es dir in der Prüfung ergangen?
    how did you get on (oder | orod do) in the exam?
    wie ist es dir in der Prüfung ergangen?
  • wie mag es ihm ergangen sein?
    I wonder how he has done
    wie mag es ihm ergangen sein?
  • nascondi gli esempimostra più esempi

ergehen

Neutrum | neuter n <Ergehens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Deklamation

[deklamaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Deklamation; Deklamationen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (lengthy) harangue, declamation
    Deklamation pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Deklamation pejorativ, abwertend | pejorativepej
esempi
  • sich in Deklamationen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ergehen
    to deliver a lengthy harangue aboutetwas | something sth
    sich in Deklamationen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ergehen
  • declamation
    Deklamation Musik | musical termMUS
    Deklamation Musik | musical termMUS

Tirade

[tiˈraːdə]Femininum | feminine f <Tirade; Tiraden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tirade
    Tirade Rede
    harangue
    Tirade Rede
    Tirade Rede
esempi
  • tirade
    Tirade Musik | musical termMUS
    Tirade Musik | musical termMUS

Lobeserhebung

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich in Lobeserhebungen (über jemanden, etwas) ergehen literarisch | literaryliter
    to praise (jemand | somebodysb,etwas | something sth) to the skies (oder | orod to high heaven)
    sich in Lobeserhebungen (über jemanden, etwas) ergehen literarisch | literaryliter

Prozedur

[protseˈduːr]Femininum | feminine f <Prozedur; Prozeduren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ritual
    Prozedur umständliche
    Prozedur umständliche
  • ordeal
    Prozedur unangenehme
    Prozedur unangenehme
esempi
  • proceedingsPlural | plural pl
    Prozedur Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechts-, Verfahrensgang
    procedure
    Prozedur Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechts-, Verfahrensgang
    course of action
    Prozedur Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechts-, Verfahrensgang
    Prozedur Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechts-, Verfahrensgang
  • process
    Prozedur Technik | engineeringTECH Arbeitsvorgang
    procedure
    Prozedur Technik | engineeringTECH Arbeitsvorgang
    Prozedur Technik | engineeringTECH Arbeitsvorgang

Erguss

Maskulinum | masculine m <Ergusses; Ergüsssse> ErgußMaskulinum | masculine m <Ergusses; Ergüsse> AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • flood
    Erguss von Worten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    torrent
    Erguss von Worten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    outburst
    Erguss von Worten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Erguss von Worten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • jemandes Ergüsse über sich (Akkusativ | accusative (case)akk) ergehen lassen
    to endure sb’s outburst
    jemandes Ergüsse über sich (Akkusativ | accusative (case)akk) ergehen lassen
  • effusion
    Erguss von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    outburst
    Erguss von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    gush
    Erguss von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Erguss von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • effusion of blood, h(a)ematoma
    Erguss Medizin | medicineMED Bluterguss
    Erguss Medizin | medicineMED Bluterguss

Anspielung

Femininum | feminine f <Anspielung; Anspielungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • allusion
    Anspielung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hint
    Anspielung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    insinuation
    Anspielung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innuendo
    Anspielung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anspielung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • aktuelle Anspielungen
    topical allusions
    aktuelle Anspielungen
  • Anspielungen machen
    to make allusions, to insinuate
    Anspielungen machen
  • die Anspielung verstehen
    to take the hint
    die Anspielung verstehen
  • nascondi gli esempimostra più esempi

geduldig

[-ˈdʊldɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • patient
    geduldig Geduld habend
    geduldig Geduld habend
esempi
  • geduldig wie ein Lamm
    as meek as a lamb
    geduldig wie ein Lamm
  • geduldig mit jemandem sein
    to be patient withjemand | somebody sb
    geduldig mit jemandem sein
  • Papier ist geduldig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Papier ist geduldig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

geduldig

[-ˈdʊldɪç]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Ausbruch

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • escape
    Ausbruch eines Gefangenen etc
    breakout
    Ausbruch eines Gefangenen etc
    break
    Ausbruch eines Gefangenen etc
    Ausbruch eines Gefangenen etc
esempi
  • outbreak
    Ausbruch eines Feuers, Krieges, einer Epidemie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ausbruch eines Feuers, Krieges, einer Epidemie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • (out)burst, outbreak, fit
    Ausbruch von Begeisterung, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ausbruch von Begeisterung, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • excavation
    Ausbruch Bauwesen | buildingBAU beim Tunnelbau
    Ausbruch Bauwesen | buildingBAU beim Tunnelbau
  • eruption
    Ausbruch Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
    Ausbruch Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
  • outbreak
    Ausbruch Militär, militärisch | military termMIL von Feindseligkeiten
    Ausbruch Militär, militärisch | military termMIL von Feindseligkeiten
  • (Edelwein) wine from selected ripe grapes
    Ausbruch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Ausbruch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • roof fall
    Ausbruch Bergbau | miningBERGB aus dem Hangenden
    Ausbruch Bergbau | miningBERGB aus dem Hangenden

Spekulation

[ʃpekulaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Spekulation; Spekulationen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • speculation
    Spekulation Mutmaßung
    Spekulation Mutmaßung
esempi
  • Spekulationen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anstellen, sich in (Dativ | dative (case)dat) Spekulationen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ergehen
    to indulge in speculation aboutetwas | something sth
    Spekulationen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anstellen, sich in (Dativ | dative (case)dat) Spekulationen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ergehen
  • das ist reine Spekulation
    that’s pure (oder | orod mere) speculation
    das ist reine Spekulation
  • sich in Spekulationen verlieren
    to lose oneself in speculation
    sich in Spekulationen verlieren
  • speculation
    Spekulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders an der Börse
    Spekulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders an der Börse
esempi
  • geglückte [verfehlte] Spekulation
    lucky [bad] speculation
    geglückte [verfehlte] Spekulation
  • Spekulation auf Hausse [Baisse]
    speculation for a rise [a fall], bull [bear] speculation
    Spekulation auf Hausse [Baisse]
  • sich auf gewagte Spekulationen einlassen
    to engage in risky (oder | orod hazardous) speculation
    sich auf gewagte Spekulationen einlassen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • speculation
    Spekulation Philosophie | philosophyPHIL
    Spekulation Philosophie | philosophyPHIL