Traduzione Tedesco-Francese per "souffrir dot html"

"souffrir dot html" traduzione Francese

Cercava forse Dost, DOS, DAT o dort?

souffrir

[sufʀiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < couvrir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erleiden
    souffrir (≈ supporter)
    souffrir (≈ supporter)
  • erdulden
    souffrir
    souffrir
esempi
  • ne pas pouvoir souffrirquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    jemanden, etwas nicht leiden, nicht ausstehen können
    ne pas pouvoir souffrirquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • souffrir que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) littéraire | literarischlitt
    dulden, leiden, dass …
    souffrir que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) littéraire | literarischlitt
  • il ne souffre pas qu’on le contredise
    er duldet keinen Widerspruch
    il ne souffre pas qu’on le contredise
esempi
  • souffrez que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ permettre) littéraire | literarischlitt
    gestatten Sie, dass …
    souffrez que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ permettre) littéraire | literarischlitt
  • ne souffrir aucun retard affaire style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    keinen Aufschub dulden
    ne souffrir aucun retard affaire style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

souffrir

[sufʀiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < couvrir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • leiden (anavec datif | mit Dativ +dat)
    souffrir de médecine | MedizinMÉD
    souffrir de médecine | MedizinMÉD
  • leiden (unteravec datif | mit Dativ +dat)
    souffrir de par extension | im weiteren Sinnepar ext
    souffrir de par extension | im weiteren Sinnepar ext
esempi

souffrir

[sufʀiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < couvrir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

martyre

[maʀtiʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Martyriumneutre | Neutrum n
    martyre
    martyre
esempi
  • être un martyre pourquelqu’un | jemand qn maladie
    ein Martyrium, eine Qual für jemanden sein
    être un martyre pourquelqu’un | jemand qn maladie
  • souffrir le martyre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Martyrium erdulden
    Qualen ausstehen
    souffrir le martyre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • faire souffrir le martyre àquelqu’un | jemand qn
    jemanden quälen, Qualen ausstehen lassen
    faire souffrir le martyre àquelqu’un | jemand qn

HTML

[haːteːʔɛmˈʔɛl]Femininum | féminin fAbkürzung | abréviation abk <HTML> (= Hypertext Mark-up Language)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • HTMLMaskulinum | masculin m
    HTML Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    HTML Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT

HTML

[aʃteɛmɛl]masculin | Maskulinum mabréviation | Abkürzung abr (= hypertext markup language)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • HTMLféminin | Femininum f
    HTML informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    HTML informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM

doter

[dɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausstatten (mit)
    doter de (≈ équiper)
    doter de (≈ équiper)
esempi
  • eine Mitgift geben (jemandem)
    doter quelqu’un | jemandqn
    doter quelqu’un | jemandqn
  • dotieren
    doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • mit Einkünften versehen
    doter
    doter

dot

[dɔt]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Mitgiftféminin | Femininum f
    dot
    dot

damné

[dane]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • les damnés religion | ReligionREL
    die Verdammtenpluriel | Plural pl
    les damnés religion | ReligionREL
  • souffrir comme un damné (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Höllenqualen leiden
    souffrir comme un damné (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • travailler comme un damné
    arbeiten, schuften wie ein Besessener
    travailler comme un damné

damné

[dane]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verdammt
    damné religion | ReligionREL
    damné religion | ReligionREL
esempi
  • être l’âme damnée dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandes böser Geist sein
    être l’âme damnée dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verdammt
    damné familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    damné familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verteufelt
    damné
    damné

plutôt

[plyto]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lieber
    plutôt (≈ de préférence)
    plutôt (≈ de préférence)
  • eher
    plutôt
    plutôt
esempi
  • ziemlich
    plutôt (≈ assez)
    plutôt (≈ assez)
  • recht
    plutôt
    plutôt
esempi

mort

[mɔʀ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Todmasculin | Maskulinum m
    mort aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mort aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • à mort
    à mort
  • à mort
    zu Tode
    à mort
  • à mort combat
    auf Leben und Tod
    à mort combat
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • à mort!interjection | Interjektion, Ausruf int
    nieder mit ihm!
    bringt ihn um!
    à mort!interjection | Interjektion, Ausruf int
  • mort au tyran!
    Tod dem Tyrannen!
    mort au tyran!
  • mort aux vaches! familier | umgangssprachlichfam
    nieder mit der Polente!
    mort aux vaches! familier | umgangssprachlichfam
  • Todmasculin | Maskulinum m
    mort destruction, fin
    mort destruction, fin
  • Untergangmasculin | Maskulinum m
    mort
    mort
  • Endeneutre | Neutrum n
    mort
    mort
  • Ruinmasculin | Maskulinum m
    mort
    mort

retard

[ʀ(ə)taʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verspätungféminin | Femininum f
    retard
    retard
  • Zuspätkommenneutre | Neutrum n (zur Arbeit)
    retard au travail
    retard au travail
esempi
  • Rückstandmasculin | Maskulinum m
    retard dans le travail, un paiement, un développement
    retard dans le travail, un paiement, un développement
  • Verzögerungféminin | Femininum f
    retard
    retard
esempi
  • loyermasculin | Maskulinum m en retard
    rückständige Miete
    Mietrückstandmasculin | Maskulinum m
    loyermasculin | Maskulinum m en retard
  • travailmasculin | Maskulinum m en retard
    liegen gebliebene Arbeit
    travailmasculin | Maskulinum m en retard
  • avoir du courrier en retard
    Briefschulden haben
    avoir du courrier en retard
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • retard à l’allumage technique, technologie | TechnikTECH
    Spätzündungféminin | Femininum f
    retard à l’allumage technique, technologie | TechnikTECH
  • Depot…
    retard pharmacie | PharmaziePHARM <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    retard pharmacie | PharmaziePHARM <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
esempi
  • insulineféminin | Femininum f retard <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Depotinsulinneutre | Neutrum n
    insulineféminin | Femininum f retard <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>