„peu à peu“: Adverb peu à peu [pøaˈpø]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) peu à peu peu à peu peu à peu peu à peu
„appelé“: masculin appelé [aple]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Einberufener Berufener Einberufene(r)masculin | Maskulinum m appelé terme militaire | Militär, militärischMIL appelé terme militaire | Militär, militärischMIL Berufene(r)masculin | Maskulinum m appelé appelé esempi il y a beaucoup d’appelés et peu d’élus Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt il y a beaucoup d’appelés et peu d’élus Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„peu“: adverbe peu [pø]adverbe | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wenig, wenige wenige Altri esempi... wenig peu peu wenige peu (≈ peu de personnes) peu (≈ peu de personnes) esempi peu de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) wenig(e) (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) peu de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) il gagne peu er verdient wenig il gagne peu nous sortons peu wir gehen selten, wenig aus nous sortons peu il n’était pas peu fieradjectif (qualificatif) | Adjektiv adj avec er war nicht wenig stolz il n’était pas peu fieradjectif (qualificatif) | Adjektiv adj avec peu nombreux nicht gerade, sehr zahlreich peu nombreux peu recommandable wenig, nicht sehr empfehlenswert peu recommandable peu après bald ou kurz danach peu après peu souvent selten peu souvent peu à peu nach und nach allmählich peu à peu à peu près ungefähr etwa à peu près avant peu, d’ici peu, sous peu bald in Kürze, Bälde avant peu, d’ici peu, sous peu depuis peu seit Kurzem depuis peu de peu um (ein) weniges knapp de peu éviterquelqu’un | jemand qn de peu véhicule jemandem gerade noch ausweichen können éviterquelqu’un | jemand qn de peu véhicule je l’ai manqué de peu ich habe ihn um ein paar Minuten, Sekunden verfehlt je l’ai manqué de peu si peu que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) so wenig … auch si peu que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) pour peu que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) sofern (nur) pour peu que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) avec peu d’argent mit wenig Geld avec peu d’argent peu de chose wenig peu de chose à peu de chose près beinahe fast etwa nahezu à peu de chose près avec peu de chose mit wenig(em) avec peu de chose c’est peu de chose das ist recht wenig das ist nur eine Kleinigkeit, nicht der Rede wert, eine Bagatelle, Lappalie c’est peu de chose à peu de chose près beinahe fast annähernd etwa nahezu à peu de chose près peu de gens, de monde wenig(e) Menschen, Leute peu de gens, de monde de peu d’importance von geringer Bedeutung de peu d’importance en peu de mots mit wenigen, mit ein paar Worten en peu de mots en peu de temps in kurzer Zeit en peu de temps se contenter de peu sich mit wenig(em) begnügen se contenter de peu je ne vais pas me décourager pour si peu! wegen so einer Kleinigkeit, Bagatelle, Lappalie werde ich doch nicht gleich den Mut verlieren! je ne vais pas me décourager pour si peu! c’est peu das ist wenig c’est peu très peu pour moi! familier | umgangssprachlichfam ich denk nicht dran! très peu pour moi! familier | umgangssprachlichfam très peu pour moi! familier | umgangssprachlichfam ohne mich! très peu pour moi! familier | umgangssprachlichfam nascondi gli esempimostra più esempi wenige peu personnes peu personnes esempi comme il y en a peu wie es nur wenige gibt comme il y en a peu il en est peu qui… es gibt nur wenige, die …, nur wenige … il en est peu qui… bien peu le suivaient sehr wenige folgten ihm bien peu le suivaient esempi un peu ein wenig ein bisschen etwas un peu un peu! familier | umgangssprachlichfam und ob! un peu! familier | umgangssprachlichfam je le connais un peu ich kenne ihn ein wenig je le connais un peu un peu beaucoup ironique | ironischiron ein bisschen viel, reichlich viel un peu beaucoup ironique | ironischiron un peu mieux etwas, ein bisschen, ein wenig besser un peu mieux un peu moins etwas weniger un peu moins un peu partout fast überall un peu partout un peu de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) ein wenig, ein bisschen, etwas (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) un peu de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) un peu de patience ein wenig, ein bisschen, etwas Geduld un peu de patience un (tout) petit peu de sel ein (ganz) klein wenig, ein klein(es) bisschen Salz un (tout) petit peu de sel pour un peu … + conditionnel , un peu plus (et) … + imparfait fast beinahe um ein Haar pour un peu … + conditionnel , un peu plus (et) … + imparfait (un) tant soit peu ein (ganz) klein wenig (un) tant soit peu je vous demande un peu! pour insister ich bitte Sie! je vous demande un peu! pour insister écoute donc un peu ce que l’on te dit! nun hör doch mal zu, was man dir sagt! écoute donc un peu ce que l’on te dit! viens donc un peu, si tu (l’)oses! na, komm doch, wenn du es wagst! viens donc un peu, si tu (l’)oses! nascondi gli esempimostra più esempi „peu“: masculin peu [pø]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) das wenige... die wenigen Haare... sein kleines... esempi le peu que j’en sais das wenige, das bisschen, was ich darüber weiß le peu que j’en sais le peu de cheveux qui me reste(nt) die wenigen Haare, die mir geblieben sind le peu de cheveux qui me reste(nt) son peu de fortune sein kleines, bescheidenes Vermögen son peu de fortune
„auwei(a)“: Interjektion, Ausruf auwei [aʊˈvaɪ(a)]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aïe, aïe, aïe!, oh, là là! aïe, aïe, aïe! auwei(a) auwei(a) oh, là là! auwei(a) auwei(a)
„Melodram(a)“: Neutrum Melodram [meloˈdraːm(a)]Neutrum | neutre n <Melodram(a)s; -men> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mélodrame mélodrameMaskulinum | masculin m Melodram(a) Melodram(a)
„A“ A, a [aː]Neutrum | neutre n <A; a; A; a> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) A, a la bis A, aMaskulinum | masculin m A A esempi (das ist) das A und (das) O (voilà) l’essentiel (das ist) das A und (das) O von A bis Z umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig du commencement à la fin de A à Z von A bis Z umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig von A bis Z erfunden (und erlogen) umgangssprachlich | familierumg inventé de toutes pièces von A bis Z erfunden (und erlogen) umgangssprachlich | familierumg wer A sagt, muss auch B sagen sprichwörtlich | proverbesprichw (quand) le vin est tiré, il faut le boire sprichwörtlich | proverbesprichw wer A sagt, muss auch B sagen sprichwörtlich | proverbesprichw nascondi gli esempimostra più esempi laMaskulinum | masculin m A Musik | musiqueMUS A Musik | musiqueMUS bis A bei Hausnummern A bei Hausnummern
„Illustrierte“: Femininum IllustrierteFemininum | féminin f <→A> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) revue, illustré, magazine revueFemininum | féminin f Illustrierte Illustrierte illustréMaskulinum | masculin m Illustrierte Illustrierte magazineMaskulinum | masculin m Illustrierte Illustrierte
„a“ a [a] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) a → vedere „avoir“ a → vedere „avoir“
„Hepatitis“: Femininum Hepatitis [hepaˈtiːtɪs]Femininum | féminin f <Hepatitis; -itiden> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hépatite hépatiteFemininum | féminin f Hepatitis Hepatitis esempi Hepatitis A, B hépatite (virale) A, B Hepatitis A, B
„Bert(h)a“: Femininum Berta [ˈbɛrta]Femininum | féminin f <→(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung prénom Bert(h)a Bert(h)a