Traduzione Inglese-Tedesco per "schweigt"

"schweigt" traduzione Tedesco

Sänger

[ˈzɛŋər]Maskulinum | masculine m <Sängers; Sänger>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • die fahrenden Sänger Geschichte | historyHIST
    the (strolling) minstrels, the troubadours
    die fahrenden Sänger Geschichte | historyHIST
esempi
  • die gefiederten Sänger
    the feathered warblers
    die gefiederten Sänger
  • poet
    Sänger Dichter poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    bard
    Sänger Dichter poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Sänger Dichter poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
esempi

bejahen

[bəˈjaːən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • consent to, approve (of), subscribe to
    bejahen Plan, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bejahen Plan, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • einen Menschen bejahen
    to approve of a person
    einen Menschen bejahen
  • das Leben bejahen
    to have a positive (oder | orod an affirmative) attitude to(wards) life
    das Leben bejahen
  • wer schweigt, bejaht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    silence gives (oder | orod means) consent
    wer schweigt, bejaht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw

bejahen

Neutrum | neuter n <Bejahens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

schweigen

[ˈʃvaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schweigt; schwieg; geschwiegen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be silent
    schweigen nichts sagen
    schweigen nichts sagen
esempi
esempi
  • sie schwieg zu seinen Vorwürfen
    she made no reply to his reproaches
    sie schwieg zu seinen Vorwürfen
  • er schwieg auf alle meine Fragen
    he gave no answer to any of my questions
    er schwieg auf alle meine Fragen
  • wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht)
    wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • be silent
    schweigen verschwiegen sein
    be discreet
    schweigen verschwiegen sein
    schweigen verschwiegen sein
esempi
esempi
  • cease
    schweigen von Musik, Lärm etc
    schweigen von Musik, Lärm etc

schweigen

Neutrum | neuter n <Schweigens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • silence
    schweigen
    schweigen
  • 'Schweigen → vedere „reden
    'Schweigen → vedere „reden
esempi
  • es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen
    a significant (oder | orod an eloquent) silence
    ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen
  • eisiges Schweigen
    stony silence
    eisiges Schweigen
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Höflichkeit

Femininum | feminine f <Höflichkeit; Höflichkeiten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • politeness
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
    civility
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
    courtesy
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
esempi
  • etwas (nur) aus Höflichkeit tun <nurSingular | singular sg>
    to doetwas | something sth (merely) out of (oder | orod for the sake of) politeness
    etwas (nur) aus Höflichkeit tun <nurSingular | singular sg>
  • etwas in aller Höflichkeit, aber bestimmt sagen <nurSingular | singular sg>
    to sayetwas | something sth politely but firmly
    etwas in aller Höflichkeit, aber bestimmt sagen <nurSingular | singular sg>
  • das verlangt einfach die Höflichkeit <nurSingular | singular sg>
    that’s common courtesy
    das verlangt einfach die Höflichkeit <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • compliment
    Höflichkeit Kompliment <meistPlural | plural pl>
    courtesy
    Höflichkeit Kompliment <meistPlural | plural pl>
    Höflichkeit Kompliment <meistPlural | plural pl>
esempi
  • jemandem Höflichkeiten sagen <meistPlural | plural pl>
    to payjemand | somebody sb compliments
    jemandem Höflichkeiten sagen <meistPlural | plural pl>
  • sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus Floskeln <meistPlural | plural pl>
    they exchanged pleasantries
    sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus Floskeln <meistPlural | plural pl>
  • sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus grüßten sich <meistPlural | plural pl>
    they passed the time of day
    sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus grüßten sich <meistPlural | plural pl>
  • suavity
    Höflichkeit verbindliche Art <nurSingular | singular sg>
    urbanity
    Höflichkeit verbindliche Art <nurSingular | singular sg>
    Höflichkeit verbindliche Art <nurSingular | singular sg>
  • gallantry
    Höflichkeit besonders gegenüber einer Dame <nurSingular | singular sg>
    Höflichkeit besonders gegenüber einer Dame <nurSingular | singular sg>

Kunst

[kʊnst]Femininum | feminine f <Kunst; Künste>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • art
    Kunst einer der schönen Künste
    Kunst einer der schönen Künste
  • Kunst → vedere „darstellend
    Kunst → vedere „darstellend
esempi
  • die abstrakte [moderne, primitive, realistische] Kunst
    abstract [modern, primitive, realistic] art
    die abstrakte [moderne, primitive, realistische] Kunst
  • angewandte Kunst
    applied art
    angewandte Kunst
  • die bildende Kunst
    visual (auch | alsoa. fine) art(sPlural | plural pl)
    die bildende Kunst
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (worksPlural | plural pl of) art
    Kunst Kunstwerke <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Kunst Kunstwerke <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
esempi
  • die Kunst des Altertums [Mittelalters] <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    the art of antiquity [the Middle Ages]
    die Kunst des Altertums [Mittelalters] <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • die Kunst der Gegenwart <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    die Kunst der Gegenwart <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • art
    Kunst Kunstfertigkeit
    skill
    Kunst Kunstfertigkeit
    Kunst Kunstfertigkeit
esempi
  • die Kunst des Fechtens [Reitens]
    the art of fencing [riding]
    die Kunst des Fechtens [Reitens]
  • die Kunst des Vortrags [Schweigens]
    the art of rhetoric [of being silent]
    die Kunst des Vortrags [Schweigens]
  • die Kunst zu lesen
    the art of reading
    die Kunst zu lesen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • art
    Kunst Schliche <meistPlural | plural pl>
    artifice
    Kunst Schliche <meistPlural | plural pl>
    wile
    Kunst Schliche <meistPlural | plural pl>
    trick
    Kunst Schliche <meistPlural | plural pl>
    guile
    Kunst Schliche <meistPlural | plural pl>
    Kunst Schliche <meistPlural | plural pl>
esempi
  • trick
    Kunst Kunststück
    Kunst Kunststück
esempi
esempi
  • das ist nur Kunst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s only a fake, that’s just artificial
    das ist nur Kunst umgangssprachlich | familiar, informalumg