„Anse“: Femininum Anse [ˈanzə]Femininum | feminine f <Anse; Ansen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ansa small bay, creek forked shaft forked shaft (oder | orod thill) Anse Technik | engineeringTECH Anse Technik | engineeringTECH ansa Anse Astronomie | astronomyASTRON Anse Astronomie | astronomyASTRON small bay Anse Bucht Anse Bucht creek besonders britisches Englisch | British EnglishBr Anse Anse
„ans“ ans [ans] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) up to the end to set to work to the uttermost esempi bis ans Ende up to the end bis ans Ende sich ans Werk machen to set to work sich ans Werk machen bis ans Äußerste to the uttermost bis ans Äußerste
„peitschen“: transitives Verb peitschentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) whip, lash, flog whip, lash, beat whip peitschen schlagen lash peitschen schlagen flog peitschen schlagen peitschen schlagen whip peitschen Regen, Wellen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lash peitschen Regen, Wellen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beat peitschen Regen, Wellen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig peitschen Regen, Wellen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi der Wind peitschte den Regen ans Fenster the wind whipped the rain against the window der Wind peitschte den Regen ans Fenster „peitschen“: intransitives Verb peitschenintransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lash, pelt, beat lash whip lash peitschen von Regen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pelt peitschen von Regen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beat peitschen von Regen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig peitschen von Regen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi der Regen peitschte ans Fenster the rain lashed against the window der Regen peitschte ans Fenster lash (um around) peitschen von Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig peitschen von Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig whip peitschen von Segel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig peitschen von Segel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Tageslicht“: Neutrum TageslichtNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) daylight daylight Tageslicht Tageslicht esempi bei Tageslicht in daylight bei Tageslicht in vollem Tageslicht in broad daylight in vollem Tageslicht ans Tageslicht kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to come to light, to come out, to transpire, to become known ans Tageslicht kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es kam erst jetzt ans Tageslicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it has only now come to light es kam erst jetzt ans Tageslicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas ans Tageslicht bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bringetwas | something sth to light, to expose (oder | orod unearth)etwas | something sth etwas ans Tageslicht bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Tageslicht scheuen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to shun the light of day das Tageslicht scheuen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi
„Netzwerk“: Neutrum NetzwerkNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) network, netting, mesh network, reticulum network, meshwork network network, web, mesh network network network Netzwerk Netze netting Netzwerk Netze mesh Netzwerk Netze Netzwerk Netze network Netzwerk Medizin | medicineMED reticulum Netzwerk Medizin | medicineMED Netzwerk Medizin | medicineMED network Netzwerk Metallurgie | metallurgyMETALL meshwork Netzwerk Metallurgie | metallurgyMETALL Netzwerk Metallurgie | metallurgyMETALL network Netzwerk Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Netzwerk Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK network Netzwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig web Netzwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mesh Netzwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Netzwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig network (circuit) Netzwerk Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Netzwerk Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL network Netzwerk Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Netzwerk Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT esempi ans Netzwerk angeschlossen connected to the network ans Netzwerk angeschlossen
„gefesselt“: Adjektiv gefesseltAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bound and gagged... confined to one’s bed... house-bound... wheelchair-bound... esempi gefesselt und geknebelt bound and gagged gefesselt und geknebelt ans Bett gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig confined to one’s bed, bedridden ans Bett gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ans Haus gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig house(-)bound ans Haus gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an den Rollstuhl gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wheelchair-bound an den Rollstuhl gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi
„Besonnenheit“: Femininum BesonnenheitFemininum | feminine f <Besonnenheit; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) deliberation, circumspection, thoughtfulness, prudence presence of mind, level-headedness, collectedness deliberation Besonnenheit Überlegtheit circumspection Besonnenheit Überlegtheit thoughtfulness Besonnenheit Überlegtheit prudence Besonnenheit Überlegtheit Besonnenheit Überlegtheit esempi mit Besonnenheit ans Werk gehen to set about one’s work deliberately mit Besonnenheit ans Werk gehen presence of mind Besonnenheit Geistesgegenwart level-headedness Besonnenheit Geistesgegenwart collectedness Besonnenheit Geistesgegenwart Besonnenheit Geistesgegenwart
„hinrücken“: transitives Verb hinrückentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) move there move there hinrücken hinrücken esempi den Stuhl ans Fenster hinrücken to move the chair to the window den Stuhl ans Fenster hinrücken „hinrücken“: intransitives Verb hinrückenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) move over move (over) (zu to) hinrücken hinrücken esempi er rückte zu ihr hin he moved over to her er rückte zu ihr hin
„'gehen an“: intransitives Verb 'gehen anintransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) go to take up go to fall to, go to touch get at be concerned, be a matter of reach to , extend to begin, start, commence, set to go to 'gehen an sich begeben 'gehen an sich begeben esempi an die See gehen to go to the seaside an die See gehen an Land [Bord] gehen to go ashore [aboard] an Land [Bord] gehen reach to (oder | orod as far as) 'gehen an reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extend to (oder | orod as far as) 'gehen an reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi er geht mir (bis) an die Schulter he (only) reaches (oder | orod comes up) to my shoulder er geht mir (bis) an die Schulter der Wald geht bis an den See the forest reaches down to (oder | orod extends as far as, goes up to) the lake der Wald geht bis an den See begin, start, commence, set to (oder | orod about) 'gehen an beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> 'gehen an beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> esempi an die Arbeit gehen, ans Werk gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> to set (oder | orod go) to work an die Arbeit gehen, ans Werk gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> an eine Aufgabe gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> to begin (oder | orod set about) a task an eine Aufgabe gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> als es ans Sterben ging literarisch | literaryliter <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> when heetc., und so weiter | et cetera, and so on etc was about to die als es ans Sterben ging literarisch | literaryliter <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> und dann ging es ans Tanzen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> and then people began to dance, and then the dancing started und dann ging es ans Tanzen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> nascondi gli esempimostra più esempi take up 'gehen an einen Beruf ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an einen Beruf ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi er ging an die Schule he took up teaching, he became a teacher er ging an die Schule sie ging ans Theater she went (oder | orod took up a career) on stage, she became an actress sie ging ans Theater go to 'gehen an sich richten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an sich richten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi dieser Aufruf geht an alle this appeal goes to (oder | orod is intended for) everyone dieser Aufruf geht an alle fall to 'gehen an Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go to 'gehen an Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig touch 'gehen an sich unerlaubt nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an sich unerlaubt nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi geh nicht an das Geld! don’t touch (oder | orod keep your hands off) the money! geh nicht an das Geld! get at 'gehen an naschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an naschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be concerned 'gehen an sich handeln um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be a matter of 'gehen an sich handeln um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an sich handeln um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi wenn es ans Trinken geht where drinking is concerned (oder | orod involved) when it comes to drinking wenn es ans Trinken geht „'gehen an“: intransitives Verb 'gehen anintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) walk by walk by 'gehen an zu Fuß 'gehen an zu Fuß esempi er geht gerade dort drüben am Waldrand he is just walking over there by the edge of the wood er geht gerade dort drüben am Waldrand
„Eingemachte“: Neutrum EingemachteNeutrum | neuter n <Eingemachten; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) preserves preserved fruit reserves food preserved in vacuum jars preservesPlural | plural pl Eingemachte Konserviertes Eingemachte Konserviertes esempi in Essig Eingemachtes picklesPlural | plural pl in Essig Eingemachtes preserved fruit Eingemachte Obst Eingemachte Obst reservesPlural | plural pl Eingemachte Reserven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Eingemachte Reserven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi ans Eingemachte gehen to draw on one’s reserves ans Eingemachte gehen food preserved (oder | orod bottled) in vacuum jars Eingemachte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eingeweckte Eingemachte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eingeweckte