„entrain“: masculin entrain [ɑ̃tʀɛ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schwung, Temperament Schwungmasculin | Maskulinum m entrain entrain Temperamentneutre | Neutrum n entrain entrain esempi plein d’entrain personne temperamentvoll plein d’entrain personne plein d’entrain aufgeräumt plein d’entrain plein d’entrain glänzender Laune plein d’entrain plein d’entrain vor Lebenslust sprühend plein d’entrain plein d’entrain musique schwungvoll plein d’entrain musique plein d’entrain mitreißend plein d’entrain avec entrain mit Schwung, Lust, Begeisterung avec entrain sans entrain lust-, schwunglos ohne Schwung sans entrain manquer d’entrain personne keinen Schwung, kein Temperament, nichts Mitreißendes (an sichdatif | Dativ dat) haben manquer d’entrain personne manquer d’entrain aussi | aucha. conversation etc schwunglos, lustlos, träge sein manquer d’entrain aussi | aucha. conversation etc ça manque d’entrain fête etc da ist kein Leben, kein Schwung drin ça manque d’entrain fête etc mettre de l’entrain Leben, Schwung hineinbringen mettre de l’entrain nascondi gli esempimostra più esempi
„entraînement“: masculin entraînement [ɑ̃tʀɛnmɑ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Training, Schulung, Übung Antrieb Macht, Trieb, Regung Trainingneutre | Neutrum n entraînement aussi | aucha. sport | SportSPORT entraînement aussi | aucha. sport | SportSPORT Schulungféminin | Femininum f entraînement entraînement Übungféminin | Femininum f entraînement entraînement esempi entraînement sévère terme militaire | Militär, militärischMIL aussi | aucha. Drillmasculin | Maskulinum m Schliffmasculin | Maskulinum m entraînement sévère terme militaire | Militär, militärischMIL entraînement à la marche, au tir terme militaire | Militär, militärischMIL Marsch-, Schießausbildungféminin | Femininum f entraînement à la marche, au tir terme militaire | Militär, militärischMIL manquemasculin | Maskulinum m d’entraînement Ungeübtheitféminin | Femininum f mangelnde Übung manquemasculin | Maskulinum m d’entraînement matchmasculin | Maskulinum m d’entraînement sport | SportSPORT Trainings-, Übungsspielneutre | Neutrum n matchmasculin | Maskulinum m d’entraînement sport | SportSPORT entraînement de survie Survivaltrainingneutre | Neutrum n entraînement de survie à l’entraînement beim Training à l’entraînement avoir de l’entraînement Übung haben trainiert, geschult sein avoir de l’entraînement manquer d’entraînement keine Übung, kein Training haben nicht geübt, trainiert sein aus der Übung sein manquer d’entraînement nascondi gli esempimostra più esempi Antriebmasculin | Maskulinum m entraînement technique, technologie | TechnikTECH entraînement technique, technologie | TechnikTECH Machtféminin | Femininum f entraînement de la passion etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig entraînement de la passion etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Triebmasculin | Maskulinum m entraînement impulsion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig entraînement impulsion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Regungféminin | Femininum f entraînement entraînement
„entraîner“: verbe transitif entraîner [ɑ̃tʀene]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) trainieren, schulen, einarbeiten, anlernen nach sich ziehen, zur Folge haben, mit sich bringen esempi entraînerquelque chose | etwas qc etwas mitreißen entraînerquelque chose | etwas qc entraînerquelque chose | etwas qc etwas (mit sich) fortreißen entraînerquelque chose | etwas qc entraînerquelque chose | etwas qc technique, technologie | TechnikTECH etwas antreiben entraînerquelque chose | etwas qc technique, technologie | TechnikTECH entraîner au fond de l’eau auf den Grund ziehen in die Tiefe reißen entraîner au fond de l’eau nascondi gli esempimostra più esempi esempi entraînerquelqu’un | jemand qn jemanden mitnehmen entraînerquelqu’un | jemand qn entraînerquelqu’un | jemand qn dans sa chute mitreißen entraînerquelqu’un | jemand qn dans sa chute entraînerquelqu’un | jemand qn musique (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden mitreißen entraînerquelqu’un | jemand qn musique (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig entraînerquelqu’un | jemand qn passion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden hinreißen entraînerquelqu’un | jemand qn passion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig entraînerquelqu’un | jemand qn dansquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden in etwas (accusatif | Akkusativacc) (mit) hineinziehen entraînerquelqu’un | jemand qn dansquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig entraînerquelqu’un | jemand qn à fairequelque chose | etwas qc jemanden dazu bringen, veranlassen, etwas zu tun entraînerquelqu’un | jemand qn à fairequelque chose | etwas qc il cherchait à m’entraîner avec lui er versuchte, mich zum Mitmachen zu überreden, verleiten il cherchait à m’entraîner avec lui se laisser entraîner dans une aventure sich in ein Abenteuer hineinziehen, zu einem Abenteuer verleiten lassen se laisser entraîner dans une aventure il a été entraîné sur une mauvaise pente er ist auf die schiefe Bahn geraten il a été entraîné sur une mauvaise pente cela nous entraînerait trop loin das würde (uns) zu weit führen cela nous entraînerait trop loin nascondi gli esempimostra più esempi trainieren entraîner (≈ exercer)aussi | auch a. sport | SportSPORT entraîner (≈ exercer)aussi | auch a. sport | SportSPORT schulen entraîner entraîner einarbeiten entraîner employés entraîner employés anlernen entraîner entraîner esempi bien entraînéadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt geübt gut (durch)trainiert bien entraînéadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt nach sich ziehen entraîner (≈ avoir pour conséquence) entraîner (≈ avoir pour conséquence) zur Folge haben entraîner mit sich bringen entraîner entraîner esempi entraîner la mort den Tod zur Folge haben, herbeiführen entraîner la mort „entraîner“: verbe pronominal entraîner [ɑ̃tʀene]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) trainieren... sich üben... etwas trainieren... esempi s’entraîner aussi | aucha. sport | SportSPORT trainieren s’entraîner aussi | aucha. sport | SportSPORT s’entraîner sich üben s’entraîner s’entraîner à (faire)quelque chose | etwas qc etwas trainieren sich in etwas (datif | Dativdat) üben s’entraîner à (faire)quelque chose | etwas qc
„engrenage“: masculin engrenage [ɑ̃gʀənaʒ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zahnradgetriebe Räderwerk, Maschinerie (Zahnrad)Getriebeneutre | Neutrum n engrenage technique, technologie | TechnikTECH engrenage technique, technologie | TechnikTECH Räderwerkneutre | Neutrum n engrenage aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig engrenage aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Maschinerieféminin | Femininum f engrenage engrenage esempi l’engrenage de la violence die Spirale der Gewalt l’engrenage de la violence être pris, entraîné dans un engrenage von einem Räderwerk, von einer Maschinerie erfasst werden in ein Räderwerk, in eine Maschinerie geraten être pris, entraîné dans un engrenage
„orbite“: féminin orbite [ɔʀbit]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Augenhöhle Umlaufbahn Bannkreis Augenhöhleféminin | Femininum f orbite anatomie | AnatomieANAT orbite anatomie | AnatomieANAT esempi avoir les yeux enfoncés dans les orbites tief liegende Augen haben avoir les yeux enfoncés dans les orbites Umlaufbahnféminin | Femininum f orbite astronomie | AstronomieASTRON ESPACE orbite astronomie | AstronomieASTRON ESPACE esempi orbites des électrons physique | PhysikPHYS physique (technique) nucléaire | Kernphysik//Nu-klearphysik, NukleartechnikNUCL Elektronenbahnenféminin pluriel | Femininum Plural fpl orbites des électrons physique | PhysikPHYS physique (technique) nucléaire | Kernphysik//Nu-klearphysik, NukleartechnikNUCL mettre en ou sur orbite engin spatial in eine Umlaufbahn bringen mettre en ou sur orbite engin spatial placer sur son orbite in die vorgesehene Umlaufbahn bringen placer sur son orbite Bannkreismasculin | Maskulinum m orbite (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig orbite (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi attirer, entraînerquelqu’un | jemand qn dans son orbite jemanden in seinen Bannkreis ziehen attirer, entraînerquelqu’un | jemand qn dans son orbite
„soumettre“: verbe transitif soumettre [sumɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <→ mettre> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unterwerfen unterwerfen unterziehen unterbreiten, vorlegen unterwerfen soumettre pays, rebelles soumettre pays, rebelles unterwerfen (der Steuerdatif | Dativ dat) soumettre à l’impôt administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN soumettre à l’impôt administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN esempi être soumis à unterliegen (avec datif | mit Dativ+dat) être soumis à soumis à une autorisation, à l’impôt genehmigungs-, steuerpflichtig soumis à une autorisation, à l’impôt unterziehen (einer Prüfungdatif | Dativ dat) soumettre à un examen (≈ faire subir) soumettre à un examen (≈ faire subir) esempi soumettre à des efforts technique, technologie | TechnikTECH beanspruchen (auf Zug) soumettre à des efforts technique, technologie | TechnikTECH soumettrequelqu’un | jemand qn à un interrogatoire jemanden einem Verhör unterziehen, unterwerfen jemanden verhören, vernehmen soumettrequelqu’un | jemand qn à un interrogatoire être soumis à un entraînement sich einem Training unterziehen müssen être soumis à un entraînement unterbreiten, vorlegen (jemandem) soumettre àquelqu’un | jemand qn projet, question, cas soumettre àquelqu’un | jemand qn projet, question, cas esempi soumettrequelque chose | etwas qc à l’approbation dequelqu’un | jemand qn jemandem etwas zur Genehmigung vorlegen jemandes Zustimmung zu etwas einholen soumettrequelque chose | etwas qc à l’approbation dequelqu’un | jemand qn „soumettre“: verbe pronominal soumettre [sumɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <→ mettre> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich unterziehen esempi se soumettre sich unterwerfen, sich fügen se soumettre se soumettre ou se démettre proverbe | sprichwörtlichprov entweder nachgeben oder aufgeben se soumettre ou se démettre proverbe | sprichwörtlichprov sich unterziehen (einem Training) soumettre à un entraînement subir soumettre à un entraînement subir
„camp“: masculin camp [kɑ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lager Lager, Partei Lagerneutre | Neutrum n camp politique | PolitikPOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig camp politique | PolitikPOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi camp militaire Truppenübungsplatzmasculin | Maskulinum m camp militaire camp (de camping) Campingplatz [ˈkɛm-]masculin | Maskulinum m Zeltplatzmasculin | Maskulinum m camp (de camping) camp de concentration Konzentrationslagerneutre | Neutrum n KZabréviation | Abkürzung abr camp de concentration camp d’entraînement terme militaire | Militär, militärischMIL Truppenübungsplatzmasculin | Maskulinum m camp d’entraînement terme militaire | Militär, militärischMIL camp d’extermination Vernichtungslagerneutre | Neutrum n camp d’extermination camp d’instruction terme militaire | Militär, militärischMIL Ausbildungslagerneutre | Neutrum n camp d’instruction terme militaire | Militär, militärischMIL camp de jeunes Jugendlagerneutre | Neutrum n camp de jeunes camp de réfugiés Flüchtlingslagerneutre | Neutrum n camp de réfugiés camp de vacances Ferienlagerneutre | Neutrum n camp de vacances changer de camp politique | PolitikPOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ins andere Lager überwechseln changer de camp politique | PolitikPOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig camp d’entraînement terme militaire | Militär, militärischMIL Truppenübungsplatzmasculin | Maskulinum m camp d’entraînement terme militaire | Militär, militärischMIL camp d’extermination Vernichtungslagerneutre | Neutrum n camp d’extermination camp d’instruction terme militaire | Militär, militärischMIL Ausbildungslagerneutre | Neutrum n camp d’instruction terme militaire | Militär, militärischMIL camp de jeunes Jugendlagerneutre | Neutrum n camp de jeunes fiche(r) personne familier | umgangssprachlichfam , foutre le camp populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop abhauen familier | umgangssprachlichfam fiche(r) personne familier | umgangssprachlichfam , foutre le camp populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop fiche(r) familier | umgangssprachlichfam sich aus dem Staub machen fiche(r) familier | umgangssprachlichfam fiche(r) familier | umgangssprachlichfam verduften fiche(r) familier | umgangssprachlichfam fiche(r) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop sich verpissen fiche(r) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop fiche(r) bouton abgehen fiche(r) bouton tout fout le camp familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nichts ist mehr, wie es war tout fout le camp familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig fiche-moi, fous-moi le camp! familier | umgangssprachlichfam hau ab! fiche-moi, fous-moi le camp! familier | umgangssprachlichfam fiche-moi, fous-moi le camp! verschwinde, verdufte gefälligst! fiche-moi, fous-moi le camp! fiche-moi, fous-moi le camp! mach, dass du fortkommst! fiche-moi, fous-moi le camp! fiche-moi, fous-moi le camp! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop verpiss dich! fiche-moi, fous-moi le camp! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop tout fout le camp familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nichts ist mehr, wie es war tout fout le camp familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig lever le camp das Lager abbrechen lever le camp lever le camp (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig abziehen lever le camp (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig lever le camp das Feld räumen lever le camp nascondi gli esempimostra più esempi Lagerneutre | Neutrum n camp politique | PolitikPOL dans une querelle camp politique | PolitikPOL dans une querelle Parteiféminin | Femininum f camp camp esempi partagé en deux camps in zwei Lager gespalten partagé en deux camps changer de camp ins andere Lager überwechseln changer de camp passer dans le camp adverse ins gegnerische Lager übergehen passer dans le camp adverse
„séance“: féminin séance [seɑ̃s]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sitzung Sitzung Vorstellung Sitzungféminin | Femininum f séance (≈ réunion) séance (≈ réunion) esempi séance extraordinaire Sondersitzungféminin | Femininum f séance extraordinaire séance plénière Plenarsitzungféminin | Femininum f séance plénière séance du conseil municipal, du Parlement Stadtrats-, Parlamentssitzungféminin | Femininum f séance du conseil municipal, du Parlement séance de travail Arbeitssitzungféminin | Femininum f séance de travail séance tenante (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf der Stelle sofort séance tenante (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig être en séance, tenir séance eine Sitzung abhalten tagen être en séance, tenir séance ouvrir, clore ou lever, suspendre une séance eine Sitzung eröffnen, schließen ou aufheben, unterbrechen ouvrir, clore ou lever, suspendre une séance la séance est ouverte ou je déclare la séance ouverte die Sitzung ist eröffnet ich eröffne (hiermit) die Sitzung ich erkläre die Sitzung für eröffnet la séance est ouverte ou je déclare la séance ouverte la séance est levée die Sitzung ist geschlossen la séance est levée nascondi gli esempimostra più esempi Sitzungféminin | Femininum f séance chez un peintre séance chez un peintre esempi faire un portrait en trois séances ein Porträt in drei Sitzungen malen faire un portrait en trois séances esempi séance d’autographes, d’entraînement, de gymnastique par extension | im weiteren Sinnepar ext Autogramm-, Übungs-, Gymnastikstundeféminin | Femininum f séance d’autographes, d’entraînement, de gymnastique par extension | im weiteren Sinnepar ext séance d’essayage couture | ModeCOUT Anprobeféminin | Femininum f séance d’essayage couture | ModeCOUT séance de rayons médecine | MedizinMÉD Bestrahlungféminin | Femininum f séance de rayons médecine | MedizinMÉD Vorstellungféminin | Femininum f séance cinéma | Film, KinoFILM séance cinéma | Film, KinoFILM esempi il nous a fait une de ces séances familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig er hat mal wieder eine Szene il nous a fait une de ces séances familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig il nous a fait une de ces séances familier | umgangssprachlichfam ein Theater gemacht il nous a fait une de ces séances familier | umgangssprachlichfam
„chute“: féminin chute [ʃyt]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fall, Sturz Fall Sturz Sturz, Fall Fall Schlusspointe Fallmasculin | Maskulinum m chute d’une personne, aussi | aucha. morale chute d’une personne, aussi | aucha. morale Sturzmasculin | Maskulinum m chute chute esempi chute de cheval Sturz vom Pferd chute de cheval chute de vélo Sturz vom Fahrrad chute de vélo faire une chute stürzen, fallen (vom Fahrrad) faire une chute faire une chute de dix mètres zehn Meter tief (ab)stürzen faire une chute de dix mètres faire une chute dansl’escalier , faire une chute en descendant l’escalier auf der Treppe stürzen, fallen die Treppe hinunterstürzen, -fallen faire une chute dansl’escalier , faire une chute en descendant l’escalier nascondi gli esempimostra più esempi Fallmasculin | Maskulinum m chute de chosesaussi | auch a. physique | PhysikPHYS chute de chosesaussi | auch a. physique | PhysikPHYS esempi chute libre physique | PhysikPHYS freier Fall chute libre physique | PhysikPHYS en chute libre physique | PhysikPHYS in freiem Fall en chute libre physique | PhysikPHYS en chute libre BOURSE (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf Talfahrt en chute libre BOURSE (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig chute des cheveux Haarausfallmasculin | Maskulinum m chute des cheveux chute des feuilles (Ab)Fallenneutre | Neutrum n der Blätter Laubfallmasculin | Maskulinum m chute des feuilles chute de grêle Hagelschlagmasculin | Maskulinum m chute de grêle chutes de neige Schneefällemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl chutes de neige chute de pierres Steinschlagmasculin | Maskulinum m chute de pierres chutes de pluie Regenfällemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl chutes de pluie loiféminin | Femininum f de la chute des corps physique | PhysikPHYS Fallgesetzneutre | Neutrum n loiféminin | Femininum f de la chute des corps physique | PhysikPHYS pointmasculin | Maskulinum m de chute d’un projectile Einschlagstelleféminin | Femininum f pointmasculin | Maskulinum m de chute d’un projectile pointmasculin | Maskulinum m de chute (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bleibeféminin | Femininum f Standortmasculin | Maskulinum m pointmasculin | Maskulinum m de chute (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi esempi chute d’eau Wasserfallmasculin | Maskulinum m chute d’eau les chutes du Niagara die Niagarafällemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl les chutes du Niagara Sturzmasculin | Maskulinum m chute des cours, des prix, de température (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig chute des cours, des prix, de température (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi chute des cours BOURSE Kurssturzmasculin | Maskulinum m Kurseinbruchmasculin | Maskulinum m chute des cours BOURSE chute d’une monnaie Währungssturzmasculin | Maskulinum m chute d’une monnaie chute des prix, de température Preis-, Temperatursturzmasculin | Maskulinum m chute des prix, de température chute de tension électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC Spannungsabfallmasculin | Maskulinum m chute de tension électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC nascondi gli esempimostra più esempi Sturzmasculin | Maskulinum m chute politique | PolitikPOL d’un régime chute politique | PolitikPOL d’un régime Fallmasculin | Maskulinum m chute terme militaire | Militär, militärischMIL d’une ville chute terme militaire | Militär, militärischMIL d’une ville esempi la chute du mur de Berlin historique | historischhist der Fall der Berliner Mauer la chute du mur de Berlin historique | historischhist entraînerquelqu’un | jemand qn dans sa chute jemanden in seinem Sturz mitreißen jemanden in seinen Sturz mitziehen entraînerquelqu’un | jemand qn dans sa chute Fallmasculin | Maskulinum m chute morale chute morale esempi la chute (d’Adam) der Sündenfall la chute (d’Adam) esempi chute de cuir Lederrestmasculin | Maskulinum m Lederabfallmasculin | Maskulinum m chute de cuir esempi avoir une belle chute de reins ein wohlgeformtes Gesäß haben avoir une belle chute de reins Schlusspointeféminin | Femininum f chute d’un texte chute d’un texte