Traduzione Tedesco-Inglese per "very deed"

"very deed" traduzione Inglese

Cercava forse Deez, verz., verh., verm. o verp.?

deed

[diːd]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Tatfeminine | Femininum f
    deed act
    Handlungfeminine | Femininum f
    deed act
    Ausführungfeminine | Femininum f
    deed act
    deed act
  • deed → vedere „word
    deed → vedere „word
esempi
  • Helden-, Großtatfeminine | Femininum f
    deed heroic act
    deed heroic act
  • Misse-, Untatfeminine | Femininum f
    deed misdeed
    deed misdeed
esempi
esempi
  • in deed (usually | meistmeist meist indeed)
    in deed (usually | meistmeist meist indeed)
  • (gesiegelter) Vertrag, Urkundefeminine | Femininum f
    deed legal term, law | RechtswesenJUR contract
    Dokumentneuter | Neutrum n
    deed legal term, law | RechtswesenJUR contract
    deed legal term, law | RechtswesenJUR contract
  • deed syn vgl. → vedere „action
    deed syn vgl. → vedere „action
esempi

deed

[diːd]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • urkundlich übertragen (todative (case) | Dativ dator | oder od aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    deed legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
    deed legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS

very

[veri]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sehr, äußerst, in hohem Maß(e)
    very before adjectives, adverbs and adjectival present and past participles
    very before adjectives, adverbs and adjectival present and past participles
esempi
esempi
  • aller…
    very before superlatives
    very before superlatives
esempi
  • völlig, ganz
    very often used with possessive pronoun and ’own’
    very often used with possessive pronoun and ’own’
esempi

esempi
  • äußerst(er, e, es)
    very extreme
    very extreme
esempi
  • right at the very top/bottom
    ganz oben/unten
    right at the very top/bottom
  • bloß
    very simple
    very simple
esempi
esempi
  • frisch
    very actual
    very actual
esempi
  • in the very act
    auf frischer Tat
    in the very act
esempi
  • very God of very God bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    wahrer Gott vom wahren Gott
    very God of very God bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • the very heart of the matter
    der (eigentliche) Kern der Sache
    the very heart of the matter
  • (der-, die-, das)selbe, (der, die, das) gleicheor | oder od nämliche
    very after ’this’, ’that’, ’the’: same
    very after ’this’, ’that’, ’the’: same
esempi
  • besonder(er, e, es), eigen(tümlich)
    very special, particular
    very special, particular
esempi
esempi
  • his very servants bullied him
    selbst seine Diener hatten ihn unter der Fuchtel
    his very servants bullied him
  • echt, wirklich, wahr(haft)
    very genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    very genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • very syn vgl. → vedere „same
    very syn vgl. → vedere „same

  • (jemandem) dienen
    wait on attend as servant
    wait on attend as servant
  • (jemandem) zu Diensten stehen
    wait on
    wait on
  • (einer Sache) (einerSache) folgen
    wait on arise from, be connected withespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wait on arise from, be connected withespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (etwas) begleiten, verbunden sein mit
    wait on especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wait on especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
esempi
  • (als Brautjungfer, -führer, Gefolgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) begleiten
    wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg
    folgen (dative (case) | Dativdat)
    wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) die Cour schneiden
    wait on court familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on court familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) hofieren
    wait on familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • erwarten, warten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    wait on expect familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on expect familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich dicht halten hinter
    wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf den Fersen bleiben (dative (case) | Dativdat) (dem Gegner)
    wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (in der Luft) auf (Jagdbeute) warten
    wait on of falcon
    wait on of falcon
  • beobachten, überwachen, achtgeben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    wait on observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wait on observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • harren (genitive (case) | Genitivgen)
    wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hoffen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

deedful

[-ful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • selten tatenvoll, tätig
    deedful
    deedful

quitclaim

[ˈkwitkleim]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verzichtmasculine | Maskulinum m (auf bestimmte Rechte)
    quitclaim legal term, law | RechtswesenJUR
    quitclaim legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • quitclaim deed
    Grundstückskaufvertragmasculine | Maskulinum m (ohne Haftung für Rechts-or | oder od Sachmängel)
    quitclaim deed
  • Abtretungsurkundefeminine | Femininum f
    quitclaim in transfer of land American English | amerikanisches EnglischUS
    Grundstücksübertragungsurkundefeminine | Femininum f
    quitclaim in transfer of land American English | amerikanisches EnglischUS
    quitclaim in transfer of land American English | amerikanisches EnglischUS

quitclaim

[ˈkwitkleim]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verzicht leisten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    quitclaim
    quitclaim

veriest

[ˈveriist]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • äußerst(er, e, es), ausgemachtest(er, e, es)
    veriest <superlative | Superlativsup von very>
    veriest <superlative | Superlativsup von very>
esempi
  • the veriest nonsense <superlative | Superlativsup von very>
    der reinste Unsinn
    the veriest nonsense <superlative | Superlativsup von very>

warranty deed

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Rechtsgarantiefeminine | Femininum f
    warranty deed legal term, law | RechtswesenJUR
    warranty deed legal term, law | RechtswesenJUR
  • Grundstücksübertragungsurkundefeminine | Femininum f
    warranty deed legal term, law | RechtswesenJUR in land transfer American English | amerikanisches EnglischUS
    warranty deed legal term, law | RechtswesenJUR in land transfer American English | amerikanisches EnglischUS

  • Zusammensetzenneuter | Neutrum n
    composition putting together
    Verbindenneuter | Neutrum n
    composition putting together
    composition putting together
  • Abfassungfeminine | Femininum f
    composition writing
    Verfassungfeminine | Femininum f
    composition writing
    Entwurfmasculine | Maskulinum m
    composition writing
    composition writing
  • Schrift(stückneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    composition text
    Werkneuter | Neutrum n
    composition text
    Dichtungfeminine | Femininum f
    composition text
    composition text
  • (Schul)Aufsatzmasculine | Maskulinum m
    composition school essay
    composition school essay
  • (Wort)Zusammensetzungfeminine | Femininum f
    composition sentence construction
    Satzkonstruktionfeminine | Femininum f
    composition sentence construction
    composition sentence construction
  • Komponierenneuter | Neutrum n
    composition writing of music
    composition writing of music
  • Kompositionfeminine | Femininum f
    composition piece of music
    Musikstückneuter | Neutrum n
    composition piece of music
    composition piece of music
  • Zusammensetzungfeminine | Femininum f
    composition structure
    Verbindungfeminine | Femininum f
    composition structure
    Strukturfeminine | Femininum f
    composition structure
    Synthesefeminine | Femininum f
    composition structure
    composition structure
esempi
  • Setzenneuter | Neutrum n
    composition BUCHDRUCK
    Satzmasculine | Maskulinum m
    composition BUCHDRUCK
    composition BUCHDRUCK
  • Walzenmassefeminine | Femininum f
    composition BUCHDRUCK
    composition BUCHDRUCK
  • geistige Beschaffenheit, Naturfeminine | Femininum f
    composition nature
    Anlagefeminine | Femininum f
    composition nature
    Artfeminine | Femininum f
    composition nature
    composition nature
  • Kompositionfeminine | Femininum f
    composition arrangement
    (künstlerische) Anordnung, Zusammenstellungfeminine | Femininum f
    composition arrangement
    Ausarbeitungfeminine | Femininum f
    composition arrangement
    Gestaltungfeminine | Femininum f
    composition arrangement
    composition arrangement
  • Entwerfenneuter | Neutrum n
    composition architecture | ArchitekturARCH of building plan
    composition architecture | ArchitekturARCH of building plan
  • Mischtonmasculine | Maskulinum m (des Mixturregisters)
    composition musical term | MusikMUS on organ
    composition musical term | MusikMUS on organ
  • Registerkoppelungfeminine | Femininum f
    composition musical term | MusikMUS on organ
    composition musical term | MusikMUS on organ
  • Kompromissmasculine | Maskulinum m
    composition legal term, law | RechtswesenJUR with creditorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vergleichmasculine | Maskulinum m
    composition legal term, law | RechtswesenJUR with creditorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    composition legal term, law | RechtswesenJUR with creditorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Übereinkunftfeminine | Femininum f
    composition agreement
    Abkommenneuter | Neutrum n
    composition agreement
    composition agreement
  • Ablösungfeminine | Femininum f
    composition by payment of one-off sum
    composition by payment of one-off sum
esempi
  • Abfindungssummefeminine | Femininum f
    composition sum of money
    composition sum of money

title deed

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Besitz-, Eigentums-, Erwerbsurkundefeminine | Femininum f
    title deed legal term, law | RechtswesenJUR
    title deed legal term, law | RechtswesenJUR