Traduzione Tedesco-Inglese per "up-over"

"up-over" traduzione Inglese

Cercava forse Oper, Oxer, oder, Ober… o Crossing-over?

dig

[dig]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Grabenneuter | Neutrum n
    dig act of digging
    Grabungfeminine | Femininum f
    dig act of digging
    dig act of digging
  • Puffmasculine | Maskulinum m
    dig poke familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    dig poke familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dig poke familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to givesomebody | jemand sb a dig in the ribs
    jemandem einen Rippenstoß geben
    to givesomebody | jemand sb a dig in the ribs
  • beißendeor | oder od sarkastische Bemerkung
    dig sarcastic comment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dig sarcastic comment familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to have a dig atsomebody | jemand sb (something | etwassth)
    über jemanden (something | etwasetwas) eine spitze Bemerkung machen
    to have a dig atsomebody | jemand sb (something | etwassth)
  • to givesomebody | jemand sb a dig
    jemandem eins auswischen
    to givesomebody | jemand sb a dig
  • Büffler(in)
    dig swot American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Ochsermasculine | Maskulinum m
    dig swot American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    dig swot American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Budefeminine | Femininum f
    dig room esp of student British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    (especially | besondersbesonders möbliertes Studenten)Zimmerneuter | Neutrum n
    dig room esp of student British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Unterkunftfeminine | Femininum f
    dig room esp of student British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    dig room esp of student British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>

dig

[dig]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dug [dʌg]; selten digged>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • graben in (dative (case) | Dativdat)
    dig dig in
    dig dig in
esempi
esempi
  • often | oftoft dig upor | oder od over soil
    often | oftoft dig upor | oder od over soil
esempi
  • often | oftoft dig up, dig out unearth
    (aus)graben, graben nach
    often | oftoft dig up, dig out unearth
  • often | oftoft dig up, dig out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    often | oftoft dig up, dig out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • graben, ausheben, -höhlen
    dig excavate: hole, graveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dig excavate: hole, graveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to dig a pit
    eine (Fall)Grube ausheben
    to dig a pit
  • to dig a pit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Falle stellen (fordative (case) | Dativ dat)
    to dig a pit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to dig one’s way throughsomething | etwas sth
    sich einen Weg durchsomething | etwas etwas grabenor | oder od bahnen
    to dig one’s way throughsomething | etwas sth
esempi
  • einen Stoß geben (dative (case) | Dativdat)
    dig poke familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stoßen, puffen
    dig poke familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dig poke familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to digsomebody | jemand sb in the ribs
    jemanden in die Rippen stoßen
    to digsomebody | jemand sb in the ribs
  • to dig a horse
    to dig a horse
  • verstehen, begreifen
    dig understand American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    dig understand American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • toll finden
    dig like familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dig like familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • I dig her a lot familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich finde sie total cool
    I dig her a lot familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • I dig her a lot
    ich stehe total auf sie
    I dig her a lot

dig

[dig]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to dig for minerals
    Erz schürfen
    to dig for minerals
  • to dig deep finanziell
    auf seine letzten Reserven zurückgreifen
    to dig deep finanziell
  • to dig deep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine letzten Kräfte mobilisieren
    to dig deep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich einen Weg bahnen
    dig fight one’s way through
    dig fight one’s way through
  • forschen (for nach)
    dig investigate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (forschend) eindringen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    dig investigate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dig investigate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schanzen, sich verschanzen, Gräben anlegen
    dig military term | Militär, militärischMIL dig in
    dig military term | Militär, militärischMIL dig in
esempi
  • often | oftoft dig away swot familiar, informal | umgangssprachlichumg
    often | oftoft dig away swot familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • often | oftoft dig away
    often | oftoft dig away
  • hausen, wohnen, seine Bude haben
    dig live British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    dig live British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

there

[ðɛ(r)]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • da, dort
    there
    there
  • there → vedere „all
    there → vedere „all
esempi
  • here and there
    hierand | und u. dort
    here and there
  • what is he doing there?
    was tut er daor | oder od dort?
    what is he doing there?
  • down (up, over) there
    daor | oder od dort unten (oben, drüben)
    down (up, over) there
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (da-, dort)hin
    there to there
    there to there
esempi
  • down (up, over) there
    (daor | oder od dort) hinunter (hinauf, hinüber)
    down (up, over) there
  • there and back
    hinand | und u. zurück
    there and back
  • to get there
    hingelangen, -kommen
    to get there
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • there I agree with you
    darin stimme ich mit dir überein
    there I agree with you
  • da, an diesem Punkt, an dieser Stelle
    there at that point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    there at that point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • (abgeschwächt) es
    there subject of be, seemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    there subject of be, seemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi

there

[ðɛ(r)]interjection | Interjektion, Ausruf int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • da! schau (her)! na!
    there
    there
esempi
  • there! it is done!
    there! it is done!
  • there you go again! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fängst du schon wieder an!
    there you go again! familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • there, there!
    na, na!
    there, there!

Cross-over

, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • crossover
    Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile
    Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile
  • crossover
    Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch
    Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch
  • cross
    Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

Make-up

[meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • makeup
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • foundation
    Make-up flüssig KOSMETIK
    Make-up flüssig KOSMETIK
esempi
  • Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
    to put on makeup
    Make-up auflegen (oder | orod auftragen)

zukleistern

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up
    zukleistern zukleben
    zukleistern zukleben
esempi
  • patch over
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resolve
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • numb
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

up to date

[ˈaptuˈdeːt]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie

heal

[hiːl]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • heilen
    heal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • versöhnen, ausgleichen
    heal reconcile: contrasts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heal reconcile: contrasts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beilegen
    heal settle: quarrel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heal settle: quarrel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reinigen, läutern
    heal purify figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heal purify figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

heal

[hiːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • often | oftoft heal up, heal over woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (zu)heilen
    often | oftoft heal up, heal over woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eine Heilung bewirken
    heal cause healing to take place
    heal cause healing to take place

het up

[ˌhetˈʌp]adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to get het up about/oversomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) /wegen einer Sache (genitive (case) | Genitivgen) aufregen
    to get het up about/oversomething | etwas sth

pore

[pɔː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (over) study intently
    vertieft sein (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    brüten (überdative (case) | Dativ dat)
    (over) study intently
  • to pore oversomething | etwas sth
    something | etwasetwas eifrig lesenor | oder od studieren
    to pore oversomething | etwas sth
  • to pore over one’s books
    über seinen Büchern sitzen
    to pore over one’s books
  • starren, genauor | oder od aufmerksam schauen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    pore rare | seltenselten (stare, look intently)
    pore rare | seltenselten (stare, look intently)
  • nachdenken, (nach)grübeln
    pore rare | seltenselten (consider, think deeply)
    pore rare | seltenselten (consider, think deeply)
esempi
  • to pore (up)onsomething | etwas sth
    übersomething | etwas etwas grübeln
    to pore (up)onsomething | etwas sth

pore

[pɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verderben
    pore rare | seltenselten (spoil: eyes)
    pore rare | seltenselten (spoil: eyes)
esempi
  • to pore one’s eyes out
    sich (durch zu nahes Sehen) die Augen verderben
    to pore one’s eyes out

  • (Ess-, Fleisch-, Tisch)Gabelfeminine | Femininum f
    fork for eating
    fork for eating
  • (Heu-, Mist)Gabelfeminine | Femininum f
    fork for hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Forkefeminine | Femininum f
    fork for hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fork for hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stimmgabelfeminine | Femininum f
    fork musical term | MusikMUS
    fork musical term | MusikMUS
  • Gabelungfeminine | Femininum f
    fork in roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abzweigungfeminine | Femininum f
    fork in roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fork in roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Gabel)Stützefeminine | Femininum f
    fork forked support
    fork forked support
  • (größter) Nebenfluss
    fork largest tributary American English | amerikanisches EnglischUS
    fork largest tributary American English | amerikanisches EnglischUS
  • Gebietneuter | Neutrum n an einer Flussgabelung
    fork area next to fork in river American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoftplural | Plural pl>
    fork area next to fork in river American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoftplural | Plural pl>
  • (abzweigende) Nebenstraße
    fork minor road which branches off
    fork minor road which branches off
  • Krückchenneuter | Neutrum n
    fork weaving
    fork weaving
  • gespaltener Blitz
    fork of lightning
    fork of lightning
  • gabelförmiger Einschnitt
    fork fork-shaped cut signifying ownership American English | amerikanisches EnglischUS
    fork fork-shaped cut signifying ownership American English | amerikanisches EnglischUS
  • Pfeilspitzefeminine | Femininum f mit Widerhaken
    fork barbed arrowhead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fork barbed arrowhead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gabelfeminine | Femininum f
    fork engineering | TechnikTECH
    fork engineering | TechnikTECH

fork

[fɔː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • fork out, fork over, fork up money familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (be)zahlen, herausrücken, blechen
    fork out, fork over, fork up money familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • auspumpen
    fork engineering | TechnikTECH shaft: pump out British English | britisches EnglischBr
    fork engineering | TechnikTECH shaft: pump out British English | britisches EnglischBr
  • besteigenand | und u. reiten
    fork horse: mount and ride American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fork horse: mount and ride American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

fork

[fɔː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich gabeln, abzweigen
    fork of road, riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fork of road, riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc