Traduzione Tedesco-Inglese per "title chances"

"title chances" traduzione Inglese

Cercava forse Titel, Titte, WM-Titel o Special-Interest-Titel?

Chance

[ˈʃãːsə; ˈʃaŋsə]Femininum | feminine f <Chance; Chancen> Fr.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chance
    Chance Gelegenheit
    opportunity
    Chance Gelegenheit
    Chance Gelegenheit
esempi
  • eine geringe Chance
    a small (oder | orod slim, slight) chance, an off-chance
    eine geringe Chance
  • er hatte nicht die geringste Chance
    he didn’t have (oder | orod stand) the slightest chance
    er hatte nicht die geringste Chance
  • gib ihm eine Chance!
    give him a chance!
    gib ihm eine Chance!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

Selbstdarstellung

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • self-promotion
    Selbstdarstellung
    Selbstdarstellung
esempi

chance

British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zufallmasculine | Maskulinum m
    chance coincidence
    chance coincidence
  • chance → vedere „game
    chance → vedere „game
esempi
  • by chance
    durch Zufall, zufällig
    by chance
  • a lucky chance
    ein glücklicher Zufall
    a lucky chance
  • Schicksalneuter | Neutrum n
    chance fate
    chance fate
esempi
  • Möglichkeitfeminine | Femininum f
    chance possibility, probability
    Wahrscheinlichkeitfeminine | Femininum f (des Eintritts eines Ereignisses)
    chance possibility, probability
    chance possibility, probability
esempi
  • the chances are that he will be in time
    es besteht die Möglichkeitor | oder od Wahrscheinlichkeit, dass er rechtzeitig kommt
    the chances are that he will be in time
  • any chance of a lift?
    können Sie mich vielleicht mitnehmen?
    any chance of a lift?
  • there’s not much chance of that happening
    das wird wohl kaum geschehen
    there’s not much chance of that happening
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Chancefeminine | Femininum f
    chance opportunity
    (günstige) Gelegenheit, (sich bietende) Möglichkeit
    chance opportunity
    chance opportunity
esempi
  • now is your chance
    jetzt bietet sich für dich eine Gelegenheit, jetzt hast du eine Chance
    now is your chance
  • to be in with a chance
    eine Chance haben
    to be in with a chance
  • Risikoneuter | Neutrum n
    chance risk
    chance risk
esempi
  • Missgeschickneuter | Neutrum n
    chance mishap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chance mishap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Mengefeminine | Femininum f
    chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Anzahlfeminine | Femininum fusually | meist meist mit of
    chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • chance syn → vedere „accident
    chance syn → vedere „accident
  • chance → vedere „fortune
    chance → vedere „fortune
  • chance → vedere „hazard
    chance → vedere „hazard
  • chance → vedere „luck
    chance → vedere „luck

chance

British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • chance syn vgl. → vedere „happen
    chance syn vgl. → vedere „happen
esempi

chance

British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to chance not findingsomebody | jemand sb at home
    es riskieren, jemanden nicht zu Hause anzutreffen
    to chance not findingsomebody | jemand sb at home
  • to chance it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es darauf ankommen lassen
    to chance it familiar, informal | umgangssprachlichumg

chance

British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

chanceful

British English | britisches EnglischBr [ˈʧɑːnsful; -fəl] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈʧæ(ː)ns-]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ereignisreich
    chanceful eventful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    chanceful eventful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • vom Zufall abhängig
    chanceful dependent on chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chanceful dependent on chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Titelmasculine | Maskulinum m
    title of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    title of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Über-, Aufschriftfeminine | Femininum f
    title of chapteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    title of chapteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Benennungfeminine | Femininum f
    title name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    title name
    Namemasculine | Maskulinum m
    title name
    title name
  • (Adels-, Ehren-, Amts)Titelmasculine | Maskulinum m
    title of rank, honour, office
    title of rank, honour, office
esempi
  • Titelmasculine | Maskulinum m
    title sports | SportSPORT
    title sports | SportSPORT
esempi
  • Untertitelmasculine | Maskulinum m
    title film | Film, KinoFILM subtitle
    title film | Film, KinoFILM subtitle
  • Vorspannmasculine | Maskulinum m
    title film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV opening credits <plural | Pluralpl>
    title film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV opening credits <plural | Pluralpl>
  • Rechtneuter | Neutrum n
    title rare | seltenselten (right)
    Anspruchmasculine | Maskulinum m (to, of aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    title rare | seltenselten (right)
    Berechtigungfeminine | Femininum f (to do zu tun)
    title rare | seltenselten (right)
    title rare | seltenselten (right)
esempi
  • Rechtstitelmasculine | Maskulinum m, -anspruchmasculine | Maskulinum m
    title legal term, law | RechtswesenJUR legal title
    title legal term, law | RechtswesenJUR legal title
  • (absolutes) Recht, Anrechtneuter | Neutrum n (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    title legal term, law | RechtswesenJUR absolute right
    title legal term, law | RechtswesenJUR absolute right
esempi
  • Urkundefeminine | Femininum f
    title legal term, law | RechtswesenJUR document
    Dokumentneuter | Neutrum n (die ein Recht verbriefen)
    title legal term, law | RechtswesenJUR document
    title legal term, law | RechtswesenJUR document
  • Titelmasculine | Maskulinum m
    title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Hauptabschnittmasculine | Maskulinum m
    title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Überschriftfeminine | Femininum f
    title legal term, law | RechtswesenJUR heading: of law, chargeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    title legal term, law | RechtswesenJUR heading: of law, chargeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Titel-, Hauptkirchefeminine | Femininum f
    title religion | ReligionREL church
    Titularkirchefeminine | Femininum f (in Rom)
    title religion | ReligionREL church
    title religion | ReligionREL church
  • Titulusmasculine | Maskulinum m
    title religion | ReligionREL inscription
    title religion | ReligionREL inscription
  • (Weihe-, Ordinations)Titelmasculine | Maskulinum m (bestimmter Wirkungskreisand | und u. bestimmtes Einkommen)
    title religion | ReligionREL as precondition for ordination
    title religion | ReligionREL as precondition for ordination
  • Feingehaltmasculine | Maskulinum m
    title of gold alloy
    title of gold alloy
  • Buchrückenmasculine | Maskulinum m
    title BUCHDRUCK
    title BUCHDRUCK
  • Titelblattneuter | Neutrum n, -seitefeminine | Femininum f
    title BUCHDRUCK title page
    Kopfseitefeminine | Femininum f
    title BUCHDRUCK title page
    title BUCHDRUCK title page
  • Beschriftungfeminine | Femininum f
    title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Aufschriftfeminine | Femininum f
    title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

title

[ˈtaitl]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (jemandem) einen Titel verleihen
    title grant title to
    title grant title to
  • berechtigen
    title entitle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    title entitle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

verpatzen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mess (etwas | somethingsth) up, spoil
    verpatzen Abend, Note etc
    verpatzen Abend, Note etc
  • ruin
    verpatzen stärker
    verpatzen stärker
esempi
  • make a mess (hash) of, mess (etwas | somethingsth) up, botch
    verpatzen verpfuschen
    verpatzen verpfuschen
  • bungle
    verpatzen
    verpatzen
  • muck (etwas | somethingsth) up besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    verpatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verpatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg

verringern

[-ˈrɪŋərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • reduce
    verringern Geschwindigkeit, Anzahl, Kosten, Menge etc
    decrease
    verringern Geschwindigkeit, Anzahl, Kosten, Menge etc
    cut down
    verringern Geschwindigkeit, Anzahl, Kosten, Menge etc
    lessen
    verringern Geschwindigkeit, Anzahl, Kosten, Menge etc
    verringern Geschwindigkeit, Anzahl, Kosten, Menge etc
esempi
  • reduce
    verringern Preis, Qualität
    lower
    verringern Preis, Qualität
    verringern Preis, Qualität
  • auch | alsoa. cut
    verringern Preise
    verringern Preise

verringern

[-ˈrɪŋərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich verringern von Anzahl, Kosten, Menge etc
    decrease, go down
    sich verringern von Anzahl, Kosten, Menge etc
  • go down
    verringern von Preis, Qualität etc
    verringern von Preis, Qualität etc
  • auch | alsoa. deteriorate
    verringern von Qualität
    verringern von Qualität
  • decrease
    verringern von Abstand, Vorsprung etc
    diminish
    verringern von Abstand, Vorsprung etc
    lessen
    verringern von Abstand, Vorsprung etc
    verringern von Abstand, Vorsprung etc

titling

[ˈtitliŋ]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Piepermasculine | Maskulinum m
    titling zoology | ZoologieZOOL Gattg Anthus
    titling zoology | ZoologieZOOL Gattg Anthus
  • Meisefeminine | Femininum f
    titling zoology | ZoologieZOOL Fam. Paridae
    titling zoology | ZoologieZOOL Fam. Paridae