„SOS“: Neutrum | Abkürzung SOSNeutrum | neuter nAbkürzung | abbreviation abk <SOS; keinPlural | plural pl> (= save our souls) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) SOS the ship sent out an SOS esempi (oder | orod ship) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFFauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig SOS (oder | orod ship) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFFauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Schiff funkte SOS the ship sent out an SOS das Schiff funkte SOS
„ship“: noun ship [ʃip]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schiff Vollschiff Schiff, gesamte Schiffsbesatzung RennBoot Luftschiff, Flugzeug Geldschiff, Glück Schiffneuter | Neutrum n ship ship esempi the ship and her crew das Schiffand | und u. seine Besatzung the ship and her crew ship of state figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Staatsschiff ship of state figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ship of the desert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schiff der Wüste (Kamel) ship of the desert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take ship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich einschiffen (for nach) to take ship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs about ship! klar zum Wenden! about ship! by ship mit dem Schiff by ship on board (a) ship an Bord (eines Schiffes) on board (a) ship to ship on board an Bord verladen to ship on board nascondi gli esempimostra più esempi Vollschiffneuter | Neutrum n (mit 3or | oder od mehr mit Rahsegeln versehenen (d. h. voll getakelten) Masten) ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing ship ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing ship Schiffneuter | Neutrum n ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew (gesamte) Schiffsbesatzung ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew (Renn)Bootneuter | Neutrum n ship racing boat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ship racing boat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Luftschiffneuter | Neutrum n ship airship American English | amerikanisches EnglischUS ship airship American English | amerikanisches EnglischUS Flugzeugneuter | Neutrum n ship airplane American English | amerikanisches EnglischUS ship airplane American English | amerikanisches EnglischUS Geldschiffneuter | Neutrum n ship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Glückneuter | Neutrum n ship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi when my ship comes home (or | oderod in) wenn ich das große Los gewonnen habe, wenn ich mein Glück mache when my ship comes home (or | oderod in) „ship“: transitive verb ship [ʃip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shipped> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) an Bord bringen nehmen, einladen, verladen, an Bord nehmen verschiffen, mit dem Schiff transportieren verladen, transportieren, verfrachten, abladen, übernehmen übernehmen, -holen einholen, hereinziehen in die richtige Lage bringen anheuern, anmustern fortschicken, entlassen, expedieren an Bord nehmen sich vom Halse schaffen an Bord bringenor | oder od nehmen, einladen, verladen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, cargo ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, cargo an Bord nehmen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, passengers ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, passengers verschiffen, mit dem Schiff transportieren ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF transport by sea ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF transport by sea verladen ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH load ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH load transportieren, verfrachten (zu Wasseror | oder od zu Lande) ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transport ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transport abladen (zur Verladung anliefern) ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unload: cargo ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unload: cargo übernehmen, an Bord nehmen ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board: cargo ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board: cargo übernehmen, -holen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to ship a sea eine See übernehmen to ship a sea einholen, hereinziehen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ins Schiff ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ins Schiff esempi to ship a gangway einen Landungssteg einholen to ship a gangway to ship oars die Ruder ins Boot hereinnehmen to ship oars in die richtige Lage bringen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF esempi to ship the tiller die Ruderpinne einsetzen to ship the tiller to ship the oars die Riemen (in die Dollen) einlegen to ship the oars (an)heuern, anmustern ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on: sailorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on: sailorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc fortschicken, entlassen ship send away familiar, informal | umgangssprachlichumg ship send away familiar, informal | umgangssprachlichumg expedieren ship get rid of familiar, informal | umgangssprachlichumg ship get rid of familiar, informal | umgangssprachlichumg sich vom Halse schaffen ship ship „ship“: intransitive verb ship [ʃip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich einschiffen anheuern, sich anheuern lassen ausgeliefert werden sich einschiffen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF embark ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF embark anheuern, sich anheuern lassen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on (aus)geliefert werden ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be delivered ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be delivered esempi Windows XX341 will start shipping next month Windows XX341 wird ab nächster Woche geliefert Windows XX341 will start shipping next month
„ship-to-ship“: adjective ship-to-shipadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bord-Bord-… Bord-Bord-… ship-to-ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship-to-ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„today“: adverb todayadverb | Adverb adv, also | aucha. to-day [təˈdei] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) heute heute, heutzutage, gegenwärtig heute today today esempi today is his birthday er hat heute Geburtstag today is his birthday a week today, today week heute in einer Wocheor | oder od in acht Tagen a week today, today week heute, heutzutage, gegenwärtig today nowadays today nowadays esempi English is spoken all over the world today Englisch wird heute überall auf der Welt gesprochen English is spoken all over the world today „today“: noun todaynoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Heute, heutiger Tag Heute, heutige Zeit, Gegenwart Heuteneuter | Neutrum n today heutiger Tag today today esempi of today, today’s von heute, heutig of today, today’s today’s paper die heutige Zeitung, die Zeitung von heute today’s paper today’s rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Tageskurs today’s rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Heuteneuter | Neutrum n today the present time heutige Zeit, Gegenwartfeminine | Femininum f today the present time today the present time esempi the writers of today die Schriftsteller der Gegenwart the writers of today
„shipping“: noun shipping [ˈʃipiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schiffe, Schiffsbestand, Gesamttonnage Verschiffung Abladung, Verfrachtung, Versand Schifffahrt Seereise Schiffeplural | Plural pl shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships Schiffsbestandmasculine | Maskulinum m shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships Gesamttonnagefeminine | Femininum f (eines Landeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships Verschiffungfeminine | Femininum f shipping transporting by sea shipping transporting by sea Abladungfeminine | Femininum f shipping taking goods on board shipping taking goods on board Verfrachtungfeminine | Femininum f shipping dispatch Versandmasculine | Maskulinum m (zu Wasser, zu Landeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) shipping dispatch shipping dispatch Schifffahrtfeminine | Femininum f shipping seafaring shipping seafaring Seereisefeminine | Femininum f shipping journey by sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shipping journey by sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„inbound“: adjective inbound [ˈinbaund]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auf der Heimfahrt befindlich, für den Heimathafen bestimmt auf der Heimfahrt befindlich, für den Heimathafen bestimmt inbound especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF inbound especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF esempi inbound ships Schiffe auf der Heimfahrt inbound ships
„carcass“: noun carcass [ˈkɑː(r)kəs]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kadaver, Aas, Tierleiche, MenschenLeiche Aas, Knochen Rumpf Ruine, Trümmer, Überrest Gerippe, Skelett Rohbau, Gerüst Karkasse, Einlage, Leinwandkörper Karkasse, Brandgranate Kadavermasculine | Maskulinum m carcass dead animal Aasneuter | Neutrum n carcass dead animal Tierleiche carcass dead animal carcass dead animal (Menschen)Leichefeminine | Femininum f carcass dead person pejorative | pejorativ, abwertendpej carcass dead person pejorative | pejorativ, abwertendpej Aasneuter | Neutrum n carcass living person pejorative | pejorativ, abwertendpejor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum Knochenmasculine | Maskulinum m carcass living person pejorative | pejorativ, abwertendpejor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum carcass living person pejorative | pejorativ, abwertendpejor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum Rumpfmasculine | Maskulinum m carcass of disembowelled animal carcass of disembowelled animal Ruinefeminine | Femininum f carcass ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Trümmerplural | Plural pl carcass ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Überrestmasculine | Maskulinum m carcass ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig carcass ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gerippeneuter | Neutrum n carcass framework Skelettneuter | Neutrum n carcass framework carcass framework esempi the carcass of a ship das Gerippe eines Schiffs the carcass of a ship Rohbaumasculine | Maskulinum m carcass of building Gerüstneuter | Neutrum n carcass of building carcass of building Karkassefeminine | Femininum f carcass engineering | TechnikTECH of tyre Einlagefeminine | Femininum f carcass engineering | TechnikTECH of tyre Leinwandkörpermasculine | Maskulinum m carcass engineering | TechnikTECH of tyre carcass engineering | TechnikTECH of tyre Karkassefeminine | Femininum f carcass military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST Brandgranatefeminine | Femininum f carcass military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST carcass military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST
„counselor(ship)“ counselor American English | amerikanisches EnglischUS Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) counselor(ship) für American English | amerikanisches EnglischUS → vedere „counsellor“ counselor(ship) für American English | amerikanisches EnglischUS → vedere „counsellor“
„day“: noun day [dei]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tag Tag Tag, Neujahrstag Empfangs-, Besuchstag Termin Sieg ArbeitsTag Tag, Tagereise LebensZeit, Zeiten, Tage Zeit Altre traduzioni... Tagmasculine | Maskulinum m day as opposed to night day as opposed to night esempi it is broad day es ist heller Tag it is broad day break of day Tagesanbruch break of day Tagmasculine | Maskulinum m day period of time day period of time esempi civil day bürgerlicher Tag (von Mitternacht zu Mitternacht) civil day Tag day particular day day particular day Neujahrstagmasculine | Maskulinum m day New Year’s Day day New Year’s Day Empfangs-, Besuchstagmasculine | Maskulinum m day day for visitors day day for visitors Terminmasculine | Maskulinum m day appointment day appointment esempi to keep one’s day pünktlich sein to keep one’s day Siegmasculine | Maskulinum m day victory day victory esempi to win (or | oderod carry) the day den Sieg davontragen, den Kampf siegreich bestehen to win (or | oderod carry) the day to lose the day den Kampf verlieren to lose the day (Arbeits)Tagmasculine | Maskulinum m day working day day working day esempi eight-hour day Achtstundentag eight-hour day Tagmasculine | Maskulinum m day day’s journey Tagereisefeminine | Femininum f day day’s journey day day’s journey esempi three days from London drei Tagereisen von London entfernt three days from London (Lebens)Zeitfeminine | Femininum f day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> Zeitenplural | Plural pl day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> Tageplural | Plural pl day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> esempi in my young days <often | oftoftplural | Plural pl> in meinen Jugendtagen in my young days <often | oftoftplural | Plural pl> in his school days <often | oftoftplural | Plural pl> in seiner Schulzeit in his school days <often | oftoftplural | Plural pl> in those days <often | oftoftplural | Plural pl> in jenen Tagen, damals in those days <often | oftoftplural | Plural pl> in the days of old <often | oftoftplural | Plural pl> vorzeiten, in alten Zeiten, einst in the days of old <often | oftoftplural | Plural pl> to end one’s days <often | oftoftplural | Plural pl> seine Tage beschließen, sterben to end one’s days <often | oftoftplural | Plural pl> nascondi gli esempimostra più esempi (beste) Zeit (des Lebens) day best time of life <often | oftoftplural | Plural pl> day best time of life <often | oftoftplural | Plural pl> esempi in our day <often | oftoftplural | Plural pl> zu unserer Zeit, in unseren Tagen in our day <often | oftoftplural | Plural pl> every dog has his day <often | oftoftplural | Plural pl> jedem lacht einmal das Glück every dog has his day <often | oftoftplural | Plural pl> to have had one’s day <often | oftoftplural | Plural pl> sich überlebt haben, überlebtor | oder od im Niedergang sein to have had one’s day <often | oftoftplural | Plural pl> (Lebens)Zeitfeminine | Femininum f day life day life Tagmasculine | Maskulinum m (eines Himmelskörpers) day astronomy | AstronomieASTRON day astronomy | AstronomieASTRON Öffnungfeminine | Femininum f day architecture | ArchitekturARCH opening: of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (das) Lichte day architecture | ArchitekturARCH opening: of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc day architecture | ArchitekturARCH opening: of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Tagmasculine | Maskulinum m day mining | BergbauBERGB surface day mining | BergbauBERGB surface day → vedere „order“ day → vedere „order“ day → vedere „grace“ day → vedere „grace“ esempi late in the day reichlich spät, ein bisschen spät late in the day day in, day out tagaus, tagein immerfort day in, day out to know the time of day Bescheid wissen wissen, was es geschlagen hat to know the time of day the Last Judgment, the Day of Judgment das Jüngste Gericht the Last Judgment, the Day of Judgment day of issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of share Erscheinungstag day of issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of share day of payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (Fälligkeits)Termin day of payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH day by day (tag)täglich, Tag für Tag, jeden Tag wieder day by day to the day auf den Tag genau to the day to this day bis auf den heutigen Tag to this day this many a day obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs seit Langem, schon lange this many a day obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs within a few days innerhalb weniger Tage within a few days three times a day dreimal täglich three times a day this day week a week todayespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr heute in einer Woche this day week a week todayespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr this day week a week ago today heute vor einer Woche this day week a week ago today these days heutzutage, in der heutigen Zeit these days to asksomebody | jemand sb the time of day jemanden nach der Uhrzeit fragen to asksomebody | jemand sb the time of day let’s call it a day! lass uns Schluss machen!, lass uns aufhören! let’s call it a day! to call it a day familiar, informal | umgangssprachlichumg Feierabend machen, es (für den Tag) genug sein lassen to call it a day familiar, informal | umgangssprachlichumg it was days before he came es vergingenor | oder od es dauerte Tage, ehe er kam it was days before he came every other (or | oderod second) day alle zwei Tage, jeden zweiten Tag, einen um den andern Tag every other (or | oderod second) day by day bei Tag(e), tagsüber by day the day before yesterday , day before yesterday American English | amerikanisches EnglischUS vorgestern the day before yesterday , day before yesterday American English | amerikanisches EnglischUS the day before the previous day der vorhergehende Tag the day before the previous day by the day on daily wage im Tagelohn by the day on daily wage the day before on or during the day before tags zuvor the day before on or during the day before day after day Besondere Redewendungen Tag für Tag day after day Besondere Redewendungen a day after (before) the fair zu spät (früh) a day after (before) the fair from day to day von Tag zu Tag, zusehends von einem Tag zum anderen from day to day the day after on or during the next day tags darauf, am nächsten Tag the day after on or during the next day the day after the next day der nächste Tag the day after the next day the day after tomorrow , day after tomorrow American English | amerikanisches EnglischUS übermorgen the day after tomorrow , day after tomorrow American English | amerikanisches EnglischUS one day or (an)other, some day or other (irgendwann) einmal (in Zukunft) one day or (an)other, some day or other to fall on evil days ins Unglück geraten to fall on evil days one of these (fine) days demnächst, nächstens, eines schönen Tages one of these (fine) days some day eines Tages, irgendwann einmal (in Zukunft) some day one day eines Tages, einst(mals) (in Zukunftor | oder od Vergangenheit) one day (day and) day about einen um den andern Tag, jeden zweiten Tag (day and) day about all (the) day, all day long den ganzen Tag, den lieben langen Tag all (the) day, all day long the other day neulich, vor ein paar Tagen the other day to givesomebody | jemand sb the time of day jemandem Guten Tag sagen to givesomebody | jemand sb the time of day by the day tageweise by the day day of delivery commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (Ab)Lieferungstermin, -tag day of delivery commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Day of Atonement religion | ReligionREL Versöhnungsfest der Juden Day of Atonement religion | ReligionREL nascondi gli esempimostra più esempi
„day-to-day“: adjective day-to-dayadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tag-, alltäglich (tag-, all)täglich day-to-day day-to-day esempi day-to-day life Alltagsleben day-to-day life day-to-day money commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tägliches Geld, Tagesgeld day-to-day money commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH day-to-day necessities Artikelplural | Plural pl des täglichen Bedarfs day-to-day necessities to live an aimless day-to-day existence in den Tag hinein leben to live an aimless day-to-day existence nascondi gli esempimostra più esempi