„ranee“: noun ranee [ˈrɑːni]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rani Ranifeminine | Femininum f (indische Fürstinor | oder od Gemahlin eines Raja) ranee ranee
„ranlassen“: transitives Verb ranlassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to let get at she won’t let anyone come near her she won’t let anyone come near her they should give the young ones a chance... Elke will go with anybody esempi jemanden an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ranlassen berühren lassen to letjemand | somebody sb get atetwas | something sth jemanden an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ranlassen berühren lassen esempi sie lässt niemanden an sich ran gefühlsmäßig she won’t let anyone (come) near her sie lässt niemanden an sich ran gefühlsmäßig esempi die lässt keinen ran sexuell she won’t let anyone (come) near her die lässt keinen ran sexuell die Elke lässt doch jeden ran Elke will go with anybody die Elke lässt doch jeden ran esempi lass mich mal ran! machen lassen let me have a go (oder | orod try) lass mich mal ran! machen lassen sie sollten mal die Jüngeren ranlassen beruflich they should give the young ones a chance sie sollten mal die Jüngeren ranlassen beruflich
„Blücher“: Maskulinum Blücher [ˈblʏçər]Maskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to go hard at it to get stuck in esempi nur in drauflos- (oder | orod ran)gehen wie Blücher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to go hard at it nur in drauflos- (oder | orod ran)gehen wie Blücher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in drauflos- (oder | orod ran)gehen wie Blücher to get stuck in nur in drauflos- (oder | orod ran)gehen wie Blücher
„ran“: Interjektion, Ausruf ran [ran]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) come on! let him have it! let’s go! come on! ran ran let him have it! ran gib’s ihm ran gib’s ihm let’s go! ran los ran los
„ran…“ ran… [ˈran-] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ran… → vedere „heran“ ran… → vedere „heran“
„Bulette“: Femininum Bulette [buˈlɛtə]Femininum | feminine f <Bulette; Buletten> norddeutsch | North Germannordd Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) meatball, rissole meatball Bulette besonders Berlin Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR rissole Bulette besonders Berlin Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bulette besonders Berlin Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR esempi immer (oder | orod nur) ran an die Buletten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg go ahead immer (oder | orod nur) ran an die Buletten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg lass dem Kind die Bulette figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t spoil his [her] illusions lass dem Kind die Bulette figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„rannehmen“: transitives Verb rannehmentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) push Altri esempi... push rannehmen Schüler rannehmen Schüler esempi der neue Biologielehrer nimmt uns ganz schön ran the new biology teacher really gives us a hard time der neue Biologielehrer nimmt uns ganz schön ran esempi jemanden rannehmen Fähigkeiten demonstrieren lassen to putjemand | somebody sb through his (oder | orod her) paces jemanden rannehmen Fähigkeiten demonstrieren lassen esempi jemanden rannehmen zurechtweisen to calljemand | somebody sb to account jemanden rannehmen zurechtweisen
„rangehen“: intransitives Verb rangehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to get going... to get stuck in... to go really hard at it... you must tackle it differently... he’s [she’s] a fast worker... esempi an die Arbeit rangehen in Wendungen wie to get going, to get down to it, to go it an die Arbeit rangehen in Wendungen wie an die Arbeit rangehen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg to get stuck in besonders britisches Englisch | British EnglishBr an die Arbeit rangehen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg rangehen wie Blücher to go really hard at it rangehen wie Blücher an die Sache musst du ganz anders rangehen you must tackle it differently an die Sache musst du ganz anders rangehen Mensch, geht der [die] ran! he’s [she’s] a fast worker Mensch, geht der [die] ran! nascondi gli esempimostra più esempi
„Speck“: Maskulinum Speck [ʃpɛk]Maskulinum | masculine m <Speck(e)s; Specke> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bacon blubber flab, fat, blubber bacon Speck beim Schwein Speck beim Schwein esempi durchwachsener [geräucherter, gebratener] Speck streaky [smoked, fried] bacon durchwachsener [geräucherter, gebratener] Speck Speck zum Spicken larding bacon Speck zum Spicken dicke Bohnen mit Speck broad beans and bacon dicke Bohnen mit Speck wie die Made im Speck sitzen (oder | orod leben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be (oder | orod live) in clover wie die Made im Speck sitzen (oder | orod leben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (na, dann mal) ran an den Speck! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg let’s go! get to it! (na, dann mal) ran an den Speck! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit Speck fängt man Mäuse sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw good bait catches fine fish mit Speck fängt man Mäuse sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi blubber Speck des Wals etc Speck des Wals etc flab Speck beim Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg fat Speck beim Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg blubber Speck beim Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg Speck beim Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi Speck auf den Hüften flabby hips Speck auf den Hüften Speck ansetzen to get fat, to put on weight Speck ansetzen
„spät“: Adjektiv spät [ʃpɛːt]Adjektiv | adjective adj <später; spätest> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) late late late spät nicht früh spät nicht früh esempi am späten Abend in the late evening, late in the evening am späten Abend im späten Herbst in late autumn, late in autumn im späten Herbst in den späten Dreißigerjahren in the late thirties in den späten Dreißigerjahren das späte 17. Jahrhundert the late 17th century das späte 17. Jahrhundert wir unterhielten uns bis in die späte Nacht (hinein) we talked till late at night (oder | orod late into the night) wir unterhielten uns bis in die späte Nacht (hinein) sie trafen sich zu später Stunde they met at a late hour sie trafen sich zu später Stunde der späte Goethe the late Goethe der späte Goethe ein später Rembrandt a late (work of) Rembrandt ein später Rembrandt es wird spät, wir wollen gehen! it’s getting late, let’s go! es wird spät, wir wollen gehen! warte nicht auf mich, es wird heute spät werden don’t wait up (for me), it’s going to go on until late tonight warte nicht auf mich, es wird heute spät werden es ist gestern (noch) sehr spät geworden things went on till late yesterday es ist gestern (noch) sehr spät geworden wie spät ist es, bitte? what time is it, please? what’s the time, please? wie spät ist es, bitte? nascondi gli esempimostra più esempi late spät spät eintretend spät spät eintretend spät Gebärende → vedere „Spätgebärende“ spät Gebärende → vedere „Spätgebärende“ spät → vedere „Mädchen“ spät → vedere „Mädchen“ esempi spätes Obst late fruit(sPlural | plural pl) spätes Obst ein spätes Abendessen a late supper ein spätes Abendessen wir hatten einen späten Frühling in diesem Jahr we had a late spring this year, spring was late this year wir hatten einen späten Frühling in diesem Jahr Ostern ist (oder | orod liegt, fällt) dieses Jahr spät Easter is late this year Ostern ist (oder | orod liegt, fällt) dieses Jahr spät spätes Glück late happiness spätes Glück späte Reue late repentance späte Reue nascondi gli esempimostra più esempi „spät“: Adverb spät [ʃpɛːt]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) late late spät spät esempi spät aufstehen to get up late spät aufstehen spät aufstehen ein Spätaufsteher sein to be a late riser spät aufstehen ein Spätaufsteher sein spät am Tage [in der Nacht, im Jahr] late in the day [at night, in the year] spät am Tage [in der Nacht, im Jahr] er arbeitete bis spät in die Nacht (hinein) he worked till late at night (oder | orod late into the night) er arbeitete bis spät in die Nacht (hinein) spät blühend Botanik | botanyBOT late-flowering (attributiv, beifügend | attributive useattr) spät blühend Botanik | botanyBOT ein spät entwickeltes Kind a late developer ein spät entwickeltes Kind er hat sich körperlich (erst) spät entwickelt he developed physically rather late er hat sich körperlich (erst) spät entwickelt sie ist von früh bis spät auf den Beinen she is on her feet from (early) morning till (late at) night sie ist von früh bis spät auf den Beinen zu spät too late zu spät zu spät kommen to be late zu spät kommen sie kam 15 Minuten zu spät zur Arbeit she was 15 minutes late for work sie kam 15 Minuten zu spät zur Arbeit beeil dich, wir sind ohnehin zu spät d(a)ran (für den Film)! hurry up, we’re late (for the film) as it is! beeil dich, wir sind ohnehin zu spät d(a)ran (für den Film)! da sind Sie um zwei Tage zu spät d(a)ran! you’re two days too late! da sind Sie um zwei Tage zu spät d(a)ran! seine Hilfe kam zu spät his help came too late seine Hilfe kam zu spät besser spät als nie! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw better late than never! besser spät als nie! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wer zu spät kommt, den bestraft das Leben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw life punishes those who come too late wer zu spät kommt, den bestraft das Leben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi