Traduzione Tedesco-Inglese per "judicial appointments"

"judicial appointments" traduzione Inglese

judicial

[dʒuːˈdiʃəl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gerichtlich, Gerichts…
    judicial legal term, law | RechtswesenJUR
    judicial legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • richterlich
    judicial legal term, law | RechtswesenJUR relating to a judge
    judicial legal term, law | RechtswesenJUR relating to a judge
  • gerichtlich (angeordnetor | oder od gebilligt)
    judicial legal term, law | RechtswesenJUR ordered or approved by the court
    judicial legal term, law | RechtswesenJUR ordered or approved by the court
esempi
  • Richter…
    judicial legal term, law | RechtswesenJUR of judges
    judicial legal term, law | RechtswesenJUR of judges
esempi
  • scharf urteilend, kritisch
    judicial critical obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    judicial critical obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • unparteiisch
    judicial impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    judicial impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • als göttliche Strafe verhängt
    judicial religion | ReligionREL inflicted by God as a punishment
    judicial religion | ReligionREL inflicted by God as a punishment
esempi

  • Verabredungfeminine | Femininum f
    appointment meeting
    Zusammenkunftfeminine | Femininum f
    appointment meeting
    Treffenneuter | Neutrum n
    appointment meeting
    Terminmasculine | Maskulinum m
    appointment meeting
    appointment meeting
esempi
  • Ernennungfeminine | Femininum f
    appointment being named or appointed
    Anstellungfeminine | Femininum f
    appointment being named or appointed
    Einstellungfeminine | Femininum f
    appointment being named or appointed
    Bestellungfeminine | Femininum f
    appointment being named or appointed
    Berufungfeminine | Femininum f
    appointment being named or appointed
    appointment being named or appointed
esempi
  • Amtneuter | Neutrum n
    appointment office
    Stellefeminine | Femininum f
    appointment office
    Stellungfeminine | Femininum f
    appointment office
    appointment office
esempi
  • Festsetzungfeminine | Femininum f, -legungfeminine | Femininum f
    appointment fixing
    Bestimmungfeminine | Femininum f
    appointment fixing
    Anberaumungfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders eines Termins)
    appointment fixing
    appointment fixing
  • Beschlussmasculine | Maskulinum m
    appointment decision, order
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    appointment decision, order
    Anordnungfeminine | Femininum f
    appointment decision, order
    Bestimmungfeminine | Femininum f
    appointment decision, order
    Vorschriftfeminine | Femininum f
    appointment decision, order
    appointment decision, order
  • Einsetzungfeminine | Femininum f
    appointment legal term, law | RechtswesenJUR of guardian
    Bestellungfeminine | Femininum f
    appointment legal term, law | RechtswesenJUR of guardian
    appointment legal term, law | RechtswesenJUR of guardian
  • Ernennungfeminine | Femininum f
    appointment of beneficiary legal term, law | RechtswesenJUR
    appointment of beneficiary legal term, law | RechtswesenJUR
  • Ausstattungfeminine | Femininum f
    appointment furnishings <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Einrichtungfeminine | Femininum f
    appointment furnishings <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    appointment furnishings <usually | meistmeistplural | Plural pl>

esempi
esempi
esempi
  • erb- und eigentümlich überweisen
    appoint legal term, law | RechtswesenJUR transfer by inheritance
    appoint legal term, law | RechtswesenJUR transfer by inheritance
  • in den erb- und eigentümlichen Besitz setzen
    appoint legal term, law | RechtswesenJUR add to inherited property
    appoint legal term, law | RechtswesenJUR add to inherited property
  • bestellen
    appoint legal term, law | RechtswesenJUR as guardian
    appoint legal term, law | RechtswesenJUR as guardian
  • tadeln, anklagen
    appoint accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    appoint accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

appoint

[əˈpɔint]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

judiciable

[dʒuːˈdiʃiəbl]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

appointed

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ernannt
    appointed representativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    appointed representativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

appointive

adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • durch Ernennungor | oder od Anstellung zu besetzen(d)
    appointive to be filled by appointing
    appointive to be filled by appointing

sequel

[ˈsiːkwəl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Roman-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Fortsetzungfeminine | Femininum f
    sequel to novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Folgefeminine | Femininum f
    sequel to novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sequel to novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Ab-, Aufeinander)Folgefeminine | Femininum f
    sequel sequence
    sequel sequence
esempi
  • in the sequel
    in der Folge
    in the sequel
  • Folge(erscheinung)feminine | Femininum f
    sequel consequence
    Konsequenzfeminine | Femininum f
    sequel consequence
    sequel consequence
esempi
  • Folgerungfeminine | Femininum f
    sequel conclusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    sequel conclusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sequel conclusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs