„Bettelgeld“: Neutrum BettelgeldNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) alms pittance almsPlural | plural pl Bettelgeld Almosen Bettelgeld Almosen pittance Bettelgeld lächerlicher Betrag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bettelgeld lächerlicher Betrag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi etwas für ein Bettelgeld hergeben to giveetwas | something sth away for next to nothing (oder | orod for a song) etwas für ein Bettelgeld hergeben
„hergeben“: transitives Verb hergebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) give, hand give back, return part with, give away Altri esempi... give hergeben reichen hand hergeben reichen hergeben reichen esempi gib mir mal den Bleistift her! give me the pencil, please pass me the pencil, please gib mir mal den Bleistift her! gib (es) her! give it to me! gib (es) her! give (etwas | somethingsth) away (oder | orod up) hergeben sich trennen von part with hergeben sich trennen von hergeben sich trennen von esempi er gibt nichts her he won’t give a thing (oder | orod penny) er gibt nichts her sein Letztes (oder | orod das Letzte) hergeben Geld to give up one’s last farthing sein Letztes (oder | orod das Letzte) hergeben Geld sein Letztes (oder | orod das Letzte) hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to give one’s utmost, to go all out sein Letztes (oder | orod das Letzte) hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig im Krieg mussten viele Mütter ihre Söhne hergeben many mothers sacrificed (oder | orod lost) their sons in the war im Krieg mussten viele Mütter ihre Söhne hergeben er würde sein letztes Hemd für ihn hergeben he would give him the shirt off his back er würde sein letztes Hemd für ihn hergeben nascondi gli esempimostra più esempi give (etwas | somethingsth) back, return hergeben zurückgeben hergeben zurückgeben esempi seinen Namen für (oder | orod zu)etwas | something etwas hergeben to lend one’s name toetwas | something sth, to allow one’s name to be associated withetwas | something sth seinen Namen für (oder | orod zu)etwas | something etwas hergeben esempi der Wagen gibt eine Menge her in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg the car can go really fast der Wagen gibt eine Menge her in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg das gibt der Stoff nicht her there isn’t enough material for this das gibt der Stoff nicht her das Thema gibt für eine Diskussion nichts her there isn’t enough to (oder | orod in) the subject for a discussion das Thema gibt für eine Diskussion nichts her er rannte (oder | orod lief) , was die Beine hergaben he ran as fast as he could (oder | orod his legs would carry him) er rannte (oder | orod lief) , was die Beine hergaben nascondi gli esempimostra più esempi „hergeben“ hergeben Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to lend one’s name to I will never do that esempi sich zuetwas | something etwas hergeben to lend one’s name toetwas | something sth sich zuetwas | something etwas hergeben ich werde mich niemals dazu hergeben I will never do that ich werde mich niemals dazu hergeben
„Linsengericht“: Neutrum LinsengerichtNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dish of lentils mess of potage dish of lentils Linsengericht Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Linsengericht Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mess of potage Linsengericht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Esaus Linsengericht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Esaus esempi etwas für ein Linsengericht hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to giveetwas | something sth away for a song (peanuts) etwas für ein Linsengericht hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Zollbreit“: Maskulinum ZollbreitMaskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) not to cede an inch of territory... esempi keinen Zollbreit (zurück)weichen in Wendungen wie not to budge (oder | orod yield) an inch keinen Zollbreit (zurück)weichen in Wendungen wie keinen Zollbreit Landes hergeben not to cede an inch of territory keinen Zollbreit Landes hergeben
„Schatz“: Maskulinum Schatz [ʃats]Maskulinum | masculine m <Schatzes; Schätze> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) treasure treasures, riches, wealth, hoard wealth, rich store rich store, abundance, wealth natural resources sweetheart dear, darling, angel treasure Schatz verborgener Schatz Schatz verborgener Schatz esempi der Schatz der Nibelungen Mythologie | mythologyMYTH the treasure of the Nibelungs der Schatz der Nibelungen Mythologie | mythologyMYTH einen Schatz heben to recover a treasure einen Schatz heben treasures, riches, wealthSingular | singular sg Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl> auch | alsoa. hoardSingular | singular sg Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl> Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl> esempi Schätze anhäufen (oder | orod ansammeln) <Plural | pluralpl> to accumulate (oder | orod amass) wealth (oder | orod riches) Schätze anhäufen (oder | orod ansammeln) <Plural | pluralpl> ich würde das für (oder | orod gegen) alle Schätze der Welt nicht hergeben <Plural | pluralpl> I wouldn’t give it away for all the money (oder | orod for anything) in the world (for all the tea in China besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) ich würde das für (oder | orod gegen) alle Schätze der Welt nicht hergeben <Plural | pluralpl> wealth, (rich) store (anDativ | dative (case) dat of) Schatz an Gemälden, Liedern etc Schatz an Gemälden, Liedern etc (rich) store, abundance, wealth (anDativ | dative (case) dat of) Schatz an Wissen, Erfahrung etc Schatz an Wissen, Erfahrung etc esempi ein reicher Schatz an Erfahrung(en) an abundance (oder | orod a wealth) of experience ein reicher Schatz an Erfahrung(en) (natural) resourcesPlural | plural pl Schatz Bodenschätze <meistPlural | plural pl> Schatz Bodenschätze <meistPlural | plural pl> sweetheart Schatz Geliebter umgangssprachlich | familiar, informalumg Schatz Geliebter umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi sie hat einen Schatz she has a sweetheart sie hat einen Schatz esempi mein Schatz! umgangssprachlich | familiar, informalumg (my) darling (oder | orod dear)! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS honey! mein Schatz! umgangssprachlich | familiar, informalumg dear Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg darling Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg angel Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi du bist ein Schatz! you’re a dear (oder | orod darling, angel)! du bist ein Schatz! sei ein Schatz und hol mir ein Glas Wasser! be a dear (oder | orod a darling, an angel) and get me a glass of water! sei ein Schatz und hol mir ein Glas Wasser!
„Überfluss“: Maskulinum ÜberflussMaskulinum | masculine m <Überflusses; keinPlural | plural pl.> Überfluß <Überflusses; keinPlural | plural pl> alte RechtschreibungAR Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abundance, superabundance affluence, opulence, abundance, luxury wealth glut, oversupply surplus profusion Altri esempi... abundance (anDativ | dative (case) dat of) Überfluss Überfluss superabundance Überfluss besonders reichliche Menge Überfluss besonders reichliche Menge esempi während in einigen Ländern Überfluss an Lebensmitteln herrscht while there is a superabundance of food in some countries während in einigen Ländern Überfluss an Lebensmitteln herrscht im Überfluss in abundance im Überfluss Geld im Überfluss money in abundance Geld im Überfluss etwas | somethingetwas im Überfluss besitzen (oder | orod haben) , an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas Überfluss haben to abound inetwas | something sth, to haveetwas | something sth in abundance, to have plenty ofetwas | something sth etwas | somethingetwas im Überfluss besitzen (oder | orod haben) , an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas Überfluss haben im Überfluss vorhanden sein (oder | orod zur Verfügung stehen) to be (super)abundant (oder | orod plentiful) to abound im Überfluss vorhanden sein (oder | orod zur Verfügung stehen) Mittel sind im Überfluss vorhanden (the) means are abundant Mittel sind im Überfluss vorhanden nascondi gli esempimostra più esempi affluence Überfluss Wohlstand opulence Überfluss Wohlstand abundance Überfluss Wohlstand luxury Überfluss Wohlstand Überfluss Wohlstand esempi im Überfluss leben to live in affluence (oder | orod luxury) im Überfluss leben wealth Überfluss Reichtum, Fülle Überfluss Reichtum, Fülle esempi etwas | somethingetwas von seinem Überfluss hergeben to give of one’s wealth etwas | somethingetwas von seinem Überfluss hergeben Überfluss bringt Überdruss sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa great wealth, great weariness Überfluss bringt Überdruss sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw glut Überfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überangebot oversupply Überfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überangebot Überfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überangebot surplus Überfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss: besonders an Arbeitskräften Überfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss: besonders an Arbeitskräften profusion Überfluss Überfülle Überfluss Überfülle esempi zu allem Überfluss, zum Überfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to crown it all, to make matters worse zu allem Überfluss, zum Überfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Pfand“: Neutrum Pfand [pfant]Neutrum | neuter n <Pfand(e)s; Pfänder> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pledge, security, mortgage, bail, distress, surety deposit forfeit token, pledge pledge Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH security Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bürgschaft surety Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bürgschaft Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bürgschaft mortgage Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Immobilien Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Immobilien bail Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kaution Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kaution distress Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gepfändeter Gegenstand Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gepfändeter Gegenstand esempi als Pfand für as a pledge for als Pfand für jemandem etwas als (oder | orod zum) Pfand geben to givejemand | somebody sbetwas | something sth as a pledge (oder | orod as surety) jemandem etwas als (oder | orod zum) Pfand geben etwas als Pfand haben (oder | orod halten) to holdetwas | something sth in pledge etwas als Pfand haben (oder | orod halten) etwas als Pfand geben to pledgeetwas | something sth, to giveetwas | something sth as security etwas als Pfand geben ein Pfand einlösen (oder | orod auslösen) to redeem a pledge ein Pfand einlösen (oder | orod auslösen) Geld gegen (oder | orod auf) Pfand (aus)leihen (oder | orod geben) to lend money against security Geld gegen (oder | orod auf) Pfand (aus)leihen (oder | orod geben) etwas als (oder | orod in) Pfand nehmen to acceptetwas | something sth as a pledge, to takeetwas | something sth as security etwas als (oder | orod in) Pfand nehmen ich gebe (oder | orod setze) mein Wort [meine Ehre] dafür zum Pfand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I’ll pledge my word [hono(u)r] on that ich gebe (oder | orod setze) mein Wort [meine Ehre] dafür zum Pfand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dafür setze ich mein Leben zum Pfand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I’ll stake my life on it dafür setze ich mein Leben zum Pfand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi deposit Pfand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Hinterlegungsbetrag Pfand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Hinterlegungsbetrag esempi auf dieser Flasche ist (oder | orod steht) Pfand there is a deposit on this bottle auf dieser Flasche ist (oder | orod steht) Pfand forfeit Pfand beim Pfänderspiel Pfand beim Pfänderspiel esempi ein Pfand zahlen (oder | orod hergeben) to pay a forfeit ein Pfand zahlen (oder | orod hergeben) token Pfand Unterpfand, Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pledge Pfand Unterpfand, Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Pfand Unterpfand, Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi als (ein) Pfand seiner Liebe as a token of one’s love als (ein) Pfand seiner Liebe