„gefesselt“: Adjektiv gefesseltAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bound and gagged... confined to one’s bed... house-bound... wheelchair-bound... esempi gefesselt und geknebelt bound and gagged gefesselt und geknebelt ans Bett gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig confined to one’s bed, bedridden ans Bett gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ans Haus gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig house(-)bound ans Haus gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an den Rollstuhl gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wheelchair-bound an den Rollstuhl gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi
„Krankenbett“: Neutrum KrankenbettNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sickbed sickbed Krankenbett Krankenbett esempi ans Krankenbett gefesselt sein to be confined to one’s bed, to be bedridden ans Krankenbett gefesselt sein am Krankenbett wachen to watch at sb’s bedside am Krankenbett wachen vom Krankenbett aufstehen to rise from a sickbed vom Krankenbett aufstehen Unterricht am Krankenbett bedside teaching Unterricht am Krankenbett nascondi gli esempimostra più esempi
„fesseln“: transitives Verb fesseln [ˈfɛsəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bind, tie fascinate, enthrall, captivate, enthral hold, catch, capture grip, enthrall lock contain pin bind fesseln bindenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tie fesseln bindenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fesseln bindenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi jemanden an einen Baum fesseln to tiejemand | somebody sb to a tree jemanden an einen Baum fesseln jemanden an Händen und Füßen fesseln to bindjemand | somebody sb hand and foot (oder | orod sb’s hands and feet) jemanden an Händen und Füßen fesseln die Krankheit hat ihn ans Bett gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has been confined to bed by the illness die Krankheit hat ihn ans Bett gefesselt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er versuchte, sie an sich zu fesseln he tried to bind her to him er versuchte, sie an sich zu fesseln nascondi gli esempimostra più esempi fascinate fesseln faszinieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig captivate fesseln faszinieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fesseln faszinieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enthrall amerikanisches Englisch | American EnglishUS fesseln enthral britisches Englisch | British EnglishBr fesseln fesseln esempi er verstand es, seine Zuhörer zu fesseln he knew how to captivate his audience er verstand es, seine Zuhörer zu fesseln hold fesseln Aufmerksamkeit, Auge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig catch fesseln Aufmerksamkeit, Auge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig capture fesseln Aufmerksamkeit, Auge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fesseln Aufmerksamkeit, Auge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grip, enthral(l) fesseln packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fesseln packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi der Roman fesselte mich I was gripped by the novel der Roman fesselte mich lock fesseln Sport | sportsSPORT beim Ringen fesseln Sport | sportsSPORT beim Ringen contain fesseln Militär, militärisch | military termMIL feindliche Truppen fesseln Militär, militärisch | military termMIL feindliche Truppen pin fesseln SPIEL beim Schachspiel fesseln SPIEL beim Schachspiel „'Fesseln“: Neutrum fesselnNeutrum | neuter n <Fesselns> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 'Fesseln → vedere „Fesselung“ 'Fesseln → vedere „Fesselung“
„womit“: interrogativ | Adverb womit [vo-]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) what … with how what … with womit womit esempi womit soll ich die Fenster putzen? what shall I clean the windows with? womit soll ich die Fenster putzen? womit beschäftigt ihr euch? what do you occupy yourselves with? womit beschäftigt ihr euch? how womit wie womit wie esempi womit habe ich das verdient? how have I deserved this? womit habe ich das verdient? womit kann ich Ihnen dienen? what can I do for you? how can I help you? womit kann ich Ihnen dienen? „womit“: Relativ…(z.B. Pronomen) | Adverb womit [vo-]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) with which by which Altri esempi... with which womit womit esempi etwas, womit ich nicht zufrieden bin something (which) I am dissatisfied with (oder | orod about) etwas | somethingsth with which I am dissatisfied etwas, womit ich nicht zufrieden bin by which womit mit Bezug auf einen ganzen Satz womit mit Bezug auf einen ganzen Satz esempi …, womit ich nicht sagen will, dass … …, by which I do not mean (to say) that … …, womit ich nicht sagen will, dass … womit sich unser Konto ausgleicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH which settles our account, thus settling our account womit sich unser Konto ausgleicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH esempi (das,) womit what … with (das,) womit das ist es (oder | orod ist’s) , womit ich nicht zufrieden bin that is what I am dissatisfied with (oder | orod about) das ist es (oder | orod ist’s) , womit ich nicht zufrieden bin esempi das Seil, womit er gefesselt war selten the rope with which he was bound, the rope (which) he was tied up with das Seil, womit er gefesselt war
„Bett“: Neutrum Bett [bɛt]Neutrum | neuter n <Bett(e)s; Betten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bed bedstead berth bed, channel bed machine bed base bed marriage bed Bett Ort des Schlafens Bett Ort des Schlafens esempi an jemandes Bett sitzen [stehen, wachen] to sit [to stand, to watch] at (oder | orod by) sb’s bedside an jemandes Bett sitzen [stehen, wachen] ans Bett gefesselt sein to be bedridden, to be confined to (one’s) bed ans Bett gefesselt sein Zimmer mit einem Bett [zwei Bett en] single [double] room Zimmer mit einem Bett [zwei Bett en] im Bett bleiben to stay in bed im Bett bleiben im (oder | orod zu) Bett liegen to be (oder | orod lie) in bed im (oder | orod zu) Bett liegen im (oder | orod zu) Bett liegen krank to be laid up im (oder | orod zu) Bett liegen krank mit einer Grippe im Bett liegen to be laid up with the flu mit einer Grippe im Bett liegen ins (oder | orod zu) Bett gehen to go to bed ins (oder | orod zu) Bett gehen mit jemandem ins Bett gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to go to bed withjemand | somebody sb mit jemandem ins Bett gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich ins Bett legen wegen Krankheit to take to one’s bed sich ins Bett legen wegen Krankheit jemanden ins Bett packen (oder | orod stecken) umgangssprachlich | familiar, informalumg to tuckjemand | somebody sb up in bed jemanden ins Bett packen (oder | orod stecken) umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden aus dem Bett treiben to getjemand | somebody sb out of bed jemanden aus dem Bett treiben Kinder zu Bett bringen to put children to bed Kinder zu Bett bringen sich zu Bett legen to retire to one’s bed sich zu Bett legen das Bett hüten müssen to have to stay in bed, to be confined to (one’s) bed das Bett hüten müssen das Bett machen [lüften] to make [to air] the bed das Bett machen [lüften] mit den Hühnern zu Bett gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to go to bed early mit den Hühnern zu Bett gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich ins gemachte Bett legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have everything handed to you on a plate sich ins gemachte Bett legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Bett entehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to dishono(u)r (oder | orod defile) one’s bed, to commit adultery das Bett entehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Trennung von Tisch und Bett Rechtswesen | legal term, lawJUR separation from bed and board, separatio a mensa et toro Trennung von Tisch und Bett Rechtswesen | legal term, lawJUR nascondi gli esempimostra più esempi bedstead Bett Bettgestell Bett Bettgestell esempi eisernes [hölzernes] Bett iron [wooden] bedstead eisernes [hölzernes] Bett berth Bett im Schlafwagen, auf dem Schiff etc Bett im Schlafwagen, auf dem Schiff etc bed Bett Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU eines Gewässers Bett Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU eines Gewässers auch | alsoa. channel Bett eines Wasserlaufs Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU Bett eines Wasserlaufs Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU bed Bett Geologie | geologyGEOL Gesteinsschicht Bett Geologie | geologyGEOL Gesteinsschicht (machine) bed Bett Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine Bett Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine base Bett Auto | automobilesAUTO einer Felge Bett Auto | automobilesAUTO einer Felge bed Bett Jagd | huntingJAGD des Hochwilds Bett Jagd | huntingJAGD des Hochwilds marriage Bett Ehe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Bett Ehe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs