„Popularitätsschub“: Maskulinum PopularitätsschubMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rise in the popularity ratings rise in the popularity ratings Popularitätsschub Popularitätsschub esempi einen Popularitätsschub erleben to see a rise in one’s popularity ratings einen Popularitätsschub erleben
„Waterloo“: Neutrum Waterloo [ˈvoːtərluː]Neutrum | neuter n <Waterloo; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Waterloo Waterloo Waterloo Waterloo Stadt <Eigenname | proper nameEigenn> Waterloo Stadt <Eigenname | proper nameEigenn> Waterloo Waterloo Niederlage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Waterloo Niederlage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi sein Waterloo erleben to meet one’s Waterloo sein Waterloo erleben
„Scheinblüte“: Femininum ScheinblüteFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) apparent prosperity, pseudoprosperity, illusory boom apparent heyday apparent prosperity Scheinblüte wirtschaftliche pseudoprosperity Scheinblüte wirtschaftliche illusory boom Scheinblüte wirtschaftliche Scheinblüte wirtschaftliche apparent heyday Scheinblüte der Kunst, Kultur etc Scheinblüte der Kunst, Kultur etc esempi eine Scheinblüte erleben to experience an apparent heyday eine Scheinblüte erleben
„Fahrspaß“: Maskulinum FahrspaßMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) this car is guaranteed to give you a pleasant driving experience esempi mit diesem Auto erleben Sie garantierten Fahrspaß this car is guaranteed to give you a pleasant driving experience mit diesem Auto erleben Sie garantierten Fahrspaß
„erleben“: transitives Verb erlebentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) experience, have see, go through, undergo see, witness, be witness to live to see steep oneself in experience, see, live through, know Altri esempi... experience erleben erfahren have erleben erfahren erleben erfahren esempi er erlebte eine große Überraschung he had a great surprise er erlebte eine große Überraschung sie erlebte viel Freude an ihrem Enkel she took (oder | orod found) great joy in her grandchild sie erlebte viel Freude an ihrem Enkel er hat viel erlebt Abenteuer he has had a great many adventures er hat viel erlebt Abenteuer er hat viel erlebt durchgemacht he has seen a great deal of life er hat viel erlebt durchgemacht hat man schon so etwas erlebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg did you ever! hat man schon so etwas erlebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg hat man schon so etwas erlebt! can you beat that! hat man schon so etwas erlebt! etwas Seltsames erleben to have a strange experience etwas Seltsames erleben ich habe es nie erlebt, dass er sagte … I have never known him to say … ich habe es nie erlebt, dass er sagte … ich habe ihn auch schon anders erlebt I have known (oder | orod seen) other sides of him ich habe ihn auch schon anders erlebt sonst kannst du was erleben umgangssprachlich | familiar, informalumg or you’ll be in for it sonst kannst du was erleben umgangssprachlich | familiar, informalumg du wirst noch dein blaues Wunder erleben du wirst dich wundern umgangssprachlich | familiar, informalumg you are in for a surprise (oder | orod a shock) (or two) you’ll get the shock of your life du wirst noch dein blaues Wunder erleben du wirst dich wundern umgangssprachlich | familiar, informalumg du wirst noch dein blaues Wunder erleben du wirst eine Tracht Prügel bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg you are in for it, you’ll catch it du wirst noch dein blaues Wunder erleben du wirst eine Tracht Prügel bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi experience, see, live (oder | orod go) through, know erleben durchleben erleben durchleben esempi das Land erlebte eine Zeit des Friedens the country went through a time of peace das Land erlebte eine Zeit des Friedens dieses Haus hat bessere Zeiten erlebt this house has known (oder | orod seen) better days dieses Haus hat bessere Zeiten erlebt see erleben durchmachen go through erleben durchmachen undergo erleben durchmachen erleben durchmachen esempi viel Unglück in seinem Leben erleben to go through a good deal of misfortune in one’s life viel Unglück in seinem Leben erleben ich habe (es) selbst (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg am eigenen Leibe) erlebt, was es heißt, arm zu sein I know from experience what it means to be poor ich habe (es) selbst (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg am eigenen Leibe) erlebt, was es heißt, arm zu sein see erleben mit ansehen witness erleben mit ansehen be witness to erleben mit ansehen erleben mit ansehen esempi ich habe nicht erlebt, wie es ausging I didn’t see how it turned out ich habe nicht erlebt, wie es ausging da kann man die tollsten Sachen erleben umgangssprachlich | familiar, informalumg you can see the most amazing things da kann man die tollsten Sachen erleben umgangssprachlich | familiar, informalumg wir werden es ja erleben! we’ll see (what happens) wir werden es ja erleben! er will etwas erleben he wants to have a good time er will etwas erleben nascondi gli esempimostra più esempi live to see erleben noch miterleben erleben noch miterleben esempi jene Zeit werden wir nicht mehr erleben we shan’t (oder | orod won’t) live to see that time jene Zeit werden wir nicht mehr erleben er sollte es nicht mehr erleben, dass … he didn’t live to see … er sollte es nicht mehr erleben, dass … er musste es erleben, dass alles wieder zunichte wurde he lived to see it all destroyed again er musste es erleben, dass alles wieder zunichte wurde steep oneself in erleben Landschaft, Kunstwerk etc literarisch | literaryliter erleben Landschaft, Kunstwerk etc literarisch | literaryliter esempi das Buch erlebte mehrere Auflagen [eine Neuauflage] in Wendungen wie the book ran to several editions [a new edition] das Buch erlebte mehrere Auflagen [eine Neuauflage] in Wendungen wie das Stück erlebte 100 Aufführungen the play ran to100 performances das Stück erlebte 100 Aufführungen der Film erlebte seine Uraufführung in B. the film was premiered in B. der Film erlebte seine Uraufführung in B. die Wirtschaft erlebte einen gewaltigen Aufschwung the economy experienced (oder | orod witnessed) a tremendous upturn die Wirtschaft erlebte einen gewaltigen Aufschwung die Wissenschaften erlebten eine neue Blüte the sciences reached new heights die Wissenschaften erlebten eine neue Blüte nascondi gli esempimostra più esempi „Erleben“: Neutrum erlebenNeutrum | neuter n <Erlebens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) experience experience erleben literarisch | literaryliter erleben literarisch | literaryliter
„Comeback“: Neutrum ComebackNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) comeback comeback Comeback Comeback esempi ein Comeback erleben/feiern to stageoder | or od make a comeback ein Comeback erleben/feiern
„Damaskus“: Neutrum Damaskus [daˈmaskʊs]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Damaskuss; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Damascus Damascus Damaskus Geografie | geographyGEOG Damaskus Geografie | geographyGEOG esempi sein Damaskus erleben (oder | orod finden) sich bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be converted, to change for the better sein Damaskus erleben (oder | orod finden) sich bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sein Damaskus erleben (oder | orod finden) bekehrt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to see the light sein Damaskus erleben (oder | orod finden) bekehrt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Romanze“: Femininum Romanze [roˈmantsə]Femininum | feminine f <Romanze; Romanzen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) romance romance romance, love affair romance Romanze Literatur | literatureLIT Romanze Literatur | literatureLIT romance Romanze Musik | musical termMUS Romanze Musik | musical termMUS romance Romanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig love affair Romanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Romanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi eine kurze Romanze mit jemandem erleben to have a brief love affair withjemand | somebody sb eine kurze Romanze mit jemandem erleben
„Reinfall“: Maskulinum ReinfallMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) failure, washout, fiasco, flop letdown, let-down, disappointment hoax failure Reinfall Misserfolg fiasco Reinfall Misserfolg Reinfall Misserfolg washout Reinfall flop Reinfall Reinfall esempi die Premiere war ein Reinfall the premiere was a flop die Premiere war ein Reinfall letdown Reinfall Enttäuschung Reinfall Enttäuschung auch | alsoa. let-down, disappointment britisches Englisch | British EnglishBr Reinfall Reinfall hoax Reinfall Betrug Reinfall Betrug esempi einen bösen Reinfall erleben to be badly taken in einen bösen Reinfall erleben
„Fiasko“: Neutrum Fiasko [ˈfɪ̆asko]Neutrum | neuter n <Fiaskos; Fiaskos> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fiasco, complete failure fiasco, (complete) failure Fiasko Misserfolg Fiasko Misserfolg esempi ein Fiasko erleiden (oder | orod erleben) umgangssprachlich | familiar, informalumg , Fiasko machen to suffer (oder | orod be) a fiasco, to be a failure (flop) ein Fiasko erleiden (oder | orod erleben) umgangssprachlich | familiar, informalumg , Fiasko machen die Vorstellung endete mit einem Fiasko the performance ended in (oder | orod was) a fiasco die Vorstellung endete mit einem Fiasko