„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT esempi Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„Car“: Maskulinum Car [kaːr]Maskulinum | masculine m <Cars; Cars> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Fr. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) coach coach Car Reisebus Car Reisebus
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze Altri esempi... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack esempi a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS esempi two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit esempi he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much nascondi gli esempimostra più esempi
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gebiss Zaum, Zügel, Kandare Bohreisen, Hobeleisen, Stich, Meißel, Backe, Schneide verschiebbares Rohrstück SchlüsselBart, Maul der Zange des Schraubstocks, Beitel Bohrer Gebissneuter | Neutrum n bit in horse’s mouth bit in horse’s mouth esempi to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to draw bit die Zügel anziehen, (das Pferd) anhalten to draw bit to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Geschwindigkeit verlangsamen to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zaummasculine | Maskulinum m bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kandarefeminine | Femininum f bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to bite on the bit seinen Ärger verbeißen sichsomething | etwas etwas verkneifen to bite on the bit Bohreisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH part of tool Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Stichmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Meißelmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Schneidefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH part of tool Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges bit engineering | TechnikTECH part of tool bit engineering | TechnikTECH part of tool Hobeleisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH Backefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten) bit musical term | MusikMUS bit musical term | MusikMUS „bit“: transitive verb bit [bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufzäumen, zügeln aufzäumen, zügeln bit horse bit horse
„bit“ bit [bit] <past participle | Partizip Perfektpperfand | und u.preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → vedere „bite“ bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → vedere „bite“
„car“: noun car [kɑː(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Automobil, KraftWagen Eisenbahnwagen, Waggon Wagen, Karren, Fahrzeug zweirädriger Transportwagen Gondel Fahrstuhl Kriegs-, Sieges-, TriumphWagen durchlöcherter Schwimmkasten Altri esempi... Auto(mobil)neuter | Neutrum n car (Kraft)Wagenmasculine | Maskulinum m car car esempi car air ferry service Auto-Luftfährendienst car air ferry service Eisenbahnwagenmasculine | Maskulinum m car railroad carespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Waggonmasculine | Maskulinum m car railroad carespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS car railroad carespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS esempi Pullman car nur von bestimmten Wagen British English | britisches EnglischBr American English | amerikanisches EnglischUS Schlafwagen Pullman car nur von bestimmten Wagen British English | britisches EnglischBr American English | amerikanisches EnglischUS Pullman car nur von bestimmten Wagen British English | britisches EnglischBr Salonwagen Pullman car nur von bestimmten Wagen British English | britisches EnglischBr Wagenmasculine | Maskulinum m car any wheeled vehicle Karrenmasculine | Maskulinum m car any wheeled vehicle Fahrzeugneuter | Neutrum n car any wheeled vehicle car any wheeled vehicle (zweirädriger) Transportwagen car history | GeschichteHIST two-wheeled British English | britisches EnglischBr car history | GeschichteHIST two-wheeled British English | britisches EnglischBr Gondelfeminine | Femininum f car aviation | LuftfahrtFLUG of airshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc car aviation | LuftfahrtFLUG of airshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fahrstuhlmasculine | Maskulinum m, -kabinefeminine | Femininum f car of elevator American English | amerikanisches EnglischUS car of elevator American English | amerikanisches EnglischUS (Kriegs-, Sieges-, Triumph)Wagenmasculine | Maskulinum m car triumphal chariot poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet car triumphal chariot poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (durchlöcherter) Schwimmkasten car for fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs car for fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi Car astronomy | AstronomieASTRON Großer Wagen Car astronomy | AstronomieASTRON
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bit Bitneuter | Neutrum n (eine Informationseinheit) bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT esempi bits per inch Bits je Zoll (Einheit für die Informationsdichte auf einem Datenträger) bits per inch bits per second Bits je Sekunde (Einheit für den Informationsfluss) bits per second
„Carepaket“ Carepaket, CARE-Paket [ˈkɛːr-]Neutrum | neuter n AR (Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) CARE package CARE package Carepaket Carepaket
„Carsharing“ Carsharing, Car-Sharing [ˈkaːrˌʃɛːrɪŋ]Neutrum | neuter n <Car-Sharing(s); keinPlural | plural pl> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) car sharing car sharing Carsharing Carsharing esempi ich mache Carsharing mit Jochen und Ann I’m in a car sharing scheme with Jochen and Ann ich mache Carsharing mit Jochen und Ann
„champ“: transitive verb champ [ʧæmp]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kauen auf, beißen auf zerquetschen, zerreiben kauen (heftigor | oder od geräuschvoll) kauen champ chew champ chew kauen auf (dative (case) | Dativdat) champ bite on beißen auf (accusative (case) | Akkusativakk) (z. B. Pferde auf das Zaumgebiss) champ bite on champ bite on zerquetschen, zerreiben champ mash Scottish English | schottisches Englischschott champ mash Scottish English | schottisches Englischschott „champ“: intransitive verb champ [ʧæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kauen kauen champ champ esempi to champ at the bit of horse am Gebiss kauen to champ at the bit of horse to champ at the bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungeduldig sein, vor Ungeduld fiebernor | oder od sterben to champ at the bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „champ“: noun champ [ʧæmp]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kauen Kauenneuter | Neutrum n champ champ