„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT esempi Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„parallaktisch“: Adjektiv parallaktisch [paraˈlaktɪʃ]Adjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) parallactic parallactic parallaktisch Astronomie | astronomyASTRON Physik | physicsPHYS parallaktisch Astronomie | astronomyASTRON Physik | physicsPHYS esempi parallaktische Montierung eines Teleskops equatorial mount parallaktische Montierung eines Teleskops parallaktische Verschiebung parallactic motion, parallax parallaktische Verschiebung
„Verschiebung“: Femininum VerschiebungFemininum | feminine f <Verschiebung; Verschiebungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) move, shift displacement, dislocation postponement, delay, deferment adjournment shift shift displacement, dislocation, heave displacement, dislocation, slip, shift, displacement dystopia move Verschiebung an einen anderen Platz shift Verschiebung an einen anderen Platz Verschiebung an einen anderen Platz displacement Verschiebung Verlagerung dislocation Verschiebung Verlagerung Verschiebung Verlagerung postponement Verschiebung zeitliche delay Verschiebung zeitliche deferment Verschiebung zeitliche Verschiebung zeitliche adjournment Verschiebung Vertagung Verschiebung Vertagung shift Verschiebung Verlagerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Verschiebung Verlagerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shift Verschiebung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verschiebung Sprachwissenschaft | linguisticsLING displacement Verschiebung Geologie | geologyGEOL dislocation Verschiebung Geologie | geologyGEOL heave Verschiebung Geologie | geologyGEOL Verschiebung Geologie | geologyGEOL displacement Verschiebung Medizin | medicineMED eines Organs Verschiebung Medizin | medicineMED eines Organs dislocation Verschiebung Medizin | medicineMED eines Gelenks Verschiebung Medizin | medicineMED eines Gelenks slip Verschiebung Medizin | medicineMED der Kniescheibe Verschiebung Medizin | medicineMED der Kniescheibe shift Verschiebung Medizin | medicineMED in den Leukozyten Verschiebung Medizin | medicineMED in den Leukozyten displacement Verschiebung Medizin | medicineMED Lageveränderung dystopia Verschiebung Medizin | medicineMED Lageveränderung Verschiebung Medizin | medicineMED Lageveränderung
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze Altri esempi... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack esempi a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS esempi two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit esempi he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much nascondi gli esempimostra più esempi
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gebiss Zaum, Zügel, Kandare Bohreisen, Hobeleisen, Stich, Meißel, Backe, Schneide verschiebbares Rohrstück SchlüsselBart, Maul der Zange des Schraubstocks, Beitel Bohrer Gebissneuter | Neutrum n bit in horse’s mouth bit in horse’s mouth esempi to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to draw bit die Zügel anziehen, (das Pferd) anhalten to draw bit to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Geschwindigkeit verlangsamen to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zaummasculine | Maskulinum m bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kandarefeminine | Femininum f bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to bite on the bit seinen Ärger verbeißen sichsomething | etwas etwas verkneifen to bite on the bit Bohreisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH part of tool Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Stichmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Meißelmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Schneidefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH part of tool Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges bit engineering | TechnikTECH part of tool bit engineering | TechnikTECH part of tool Hobeleisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH Backefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten) bit musical term | MusikMUS bit musical term | MusikMUS „bit“: transitive verb bit [bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufzäumen, zügeln aufzäumen, zügeln bit horse bit horse
„bit“ bit [bit] <past participle | Partizip Perfektpperfand | und u.preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → vedere „bite“ bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → vedere „bite“
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bit Bitneuter | Neutrum n (eine Informationseinheit) bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT esempi bits per inch Bits je Zoll (Einheit für die Informationsdichte auf einem Datenträger) bits per inch bits per second Bits je Sekunde (Einheit für den Informationsfluss) bits per second
„champ“: transitive verb champ [ʧæmp]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kauen auf, beißen auf zerquetschen, zerreiben kauen (heftigor | oder od geräuschvoll) kauen champ chew champ chew kauen auf (dative (case) | Dativdat) champ bite on beißen auf (accusative (case) | Akkusativakk) (z. B. Pferde auf das Zaumgebiss) champ bite on champ bite on zerquetschen, zerreiben champ mash Scottish English | schottisches Englischschott champ mash Scottish English | schottisches Englischschott „champ“: intransitive verb champ [ʧæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kauen kauen champ champ esempi to champ at the bit of horse am Gebiss kauen to champ at the bit of horse to champ at the bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungeduldig sein, vor Ungeduld fiebernor | oder od sterben to champ at the bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „champ“: noun champ [ʧæmp]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kauen Kauenneuter | Neutrum n champ champ
„biter“: noun biter [ˈbaitə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Beißender Beißende(r) biter biter esempi the biter bit familiar, informal | umgangssprachlichumg der betrogene Betrüger the biter bit familiar, informal | umgangssprachlichumg
„muslin“: noun muslin [ˈmʌzlin]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Musselin Segel, Frauen, Weiblichkeit Musselinmasculine | Maskulinum m muslin muslin (any of several heavy cotton fabrics) Bezeichnung verschiedener schwererer Baumwollgewebe muslin American English | amerikanisches EnglischUS muslin American English | amerikanisches EnglischUS Segelplural | Plural pl muslin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sails slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl muslin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sails slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Frauenplural | Plural pl muslin women nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Weiblichkeitfeminine | Femininum f muslin women nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs muslin women nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi a bit of muslin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ein weibliches Wesen a bit of muslin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs