Traduzione Tedesco-Inglese per "Bischofs-kongregation"

"Bischofs-kongregation" traduzione Inglese

Bischof

[ˈbɪʃɔf; ˈbɪʃoːf]Maskulinum | masculine m <Bischofs; Bischöfe [ˈbɪʃœfə; ˈbɪʃøːfə]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bishop
    Bischof Religion | religionREL
    Bischof Religion | religionREL
esempi
  • zum Bischof machen
    to bishop, to miter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to mitre britisches Englisch | British EnglishBr
    zum Bischof machen
  • bishop
    Bischof Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Getränk
    Bischof Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Getränk

marianisch

[maˈrɪ̆aːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Marian
    marianisch Religion | religionREL
    marianisch Religion | religionREL
esempi
  • Marianische Kongregation katholisch | CatholicKATH
    Marian Congregation
    Marianische Kongregation katholisch | CatholicKATH

designatus

[dezɪˈgnaːtʊs]Adjektiv | adjective adj Lat.oder | or od schweizerische Variante | Swiss usageschweiz arch

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nominated, designate (nachgestellt)
    designatus
    designatus
esempi

designatus

Maskulinum | masculine m <Designatus; Designati [-ti]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Kongregation

[kɔngregaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Kongregation; Kongregationen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • congregation
    Kongregation katholisch | CatholicKATH
    auch | alsoa. Congregation
    Kongregation katholisch | CatholicKATH
    Kongregation katholisch | CatholicKATH

erwählt

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chosen
    erwählt Wohnsitz etc
    erwählt Wohnsitz etc
esempi
  • die erwählte Braut
    the bride-to-be
    die erwählte Braut
  • elect (nachgestellt)
    erwählt gewählt
    elected
    erwählt gewählt
    erwählt gewählt
esempi

Einsetzung

Femininum | feminine f <Einsetzung; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • insertion
    Einsetzung einer Klausel etc
    Einsetzung einer Klausel etc
esempi
  • Einsetzung eines Bischofs Religion | religionREL
    Einsetzung eines Bischofs Religion | religionREL
  • Einsetzung eines Erben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Einsetzung eines Erben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Einsetzung eines Nachfolgers
    appointment (oder | orod election) of a successor
    Einsetzung eines Nachfolgers
  • appointment
    Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc
    setting up
    Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc
    establishment
    Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc
    Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc
  • substitution
    Einsetzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Formeln
    Einsetzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Formeln
  • establishment
    Einsetzung Religion | religionREL eines Sakraments
    Einsetzung Religion | religionREL eines Sakraments
  • case hardening
    Einsetzung Metallurgie | metallurgyMETALL des Stahls
    carburization
    Einsetzung Metallurgie | metallurgyMETALL des Stahls
    Einsetzung Metallurgie | metallurgyMETALL des Stahls

amtieren

[amˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hold (oder | orod be in) office, officiate
    amtieren das Amt innehaben
    amtieren das Amt innehaben
esempi
  • amtieren als
    to act (oder | orod serve, function, officiate) as, to perform the duties of
    amtieren als
  • als Richter amtieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to officiate (oder | orod sit) as judge
    als Richter amtieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • officiate
    amtieren Religion | religionREL bei der Messe etc
    amtieren Religion | religionREL bei der Messe etc
esempi

Stab

[ʃtaːp]Maskulinum | masculine m <Stab(e)s; Stäbe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rod
    Stab aus Holz
    Stab aus Holz
esempi
  • den Stab über jemanden brechen verurteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to condemnjemand | somebody sb (out of hand)
    den Stab über jemanden brechen verurteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Stab über jemanden brechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST als Symbol für die Todesstrafe
    to pronounce the death sentence onjemand | somebody sb
    den Stab über jemanden brechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST als Symbol für die Todesstrafe
  • ihr dürft nicht gleich den Stab über ihn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you mustn’t condemn him right away
    ihr dürft nicht gleich den Stab über ihn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bar
    Stab Eisen-, Gitterstab
    rod
    Stab Eisen-, Gitterstab
    Stab Eisen-, Gitterstab
  • staff, (walking) stick
    Stab Wanderstab, Stock
    Stab Wanderstab, Stock
esempi
  • den Stab ergreifen (oder | orod nehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to take to the road
    den Stab ergreifen (oder | orod nehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • rib
    Stab eines Schirms
    Stab eines Schirms
  • slat
    Stab einer Jalousie
    lath
    Stab einer Jalousie
    Stab einer Jalousie
  • (tent) pole
    Stab Zeltstab
    Stab Zeltstab
  • wand
    Stab Zauberstab
    Stab Zauberstab
  • crook
    Stab Hirtenstab
    Stab Hirtenstab
  • staff
    Stab von Mitarbeitern, Sachverständigen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab von Mitarbeitern, Sachverständigen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • der technische [wissenschaftliche] Stab eines Unternehmens
    the technical [scientific] staff of a company
    der technische [wissenschaftliche] Stab eines Unternehmens
  • ein Stab von tüchtigen Mitarbeitern
    an efficient staff
    ein Stab von tüchtigen Mitarbeitern
  • baton
    Stab Militär, militärisch | military termMIL des Marschalls
    Stab Militär, militärisch | military termMIL des Marschalls
  • staff
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Generalstab etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Generalstab etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • headquarters (oft | oftenoftSingular | singular sg)
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Haupt-, Stabsquartier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    staff
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Haupt-, Stabsquartier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Haupt-, Stabsquartier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • staff, aidesPlural | plural pl
    Stab Politik | politicsPOL eines Diplomaten, Ministers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab Politik | politicsPOL eines Diplomaten, Ministers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rod
    Stab Technik | engineeringTECH Zug-, Verbindungsstab etc
    Stab Technik | engineeringTECH Zug-, Verbindungsstab etc
  • crosier
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
    crozier
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
    pastoral staff
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
esempi
  • mace
    Stab besonders Geschichte | historyHIST Amtsstab
    Stab besonders Geschichte | historyHIST Amtsstab
  • baton
    Stab des Dirigenten
    stick
    Stab des Dirigenten
    Stab des Dirigenten
  • (relay) baton
    Stab Sport | sportsSPORT Staffelstab
    Stab Sport | sportsSPORT Staffelstab
  • pole
    Stab Sport | sportsSPORT für den Stabhochsprung
    Stab Sport | sportsSPORT für den Stabhochsprung
  • (gymnastic) bar
    Stab Sport | sportsSPORT Turngerät
    Stab Sport | sportsSPORT Turngerät
  • fillet
    Stab Architektur | architectureARCH
    Stab Architektur | architectureARCH
  • circular molding amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stab Architektur | architectureARCH Rundstab
    Stab Architektur | architectureARCH Rundstab
  • circular moulding britisches Englisch | British EnglishBr
    Stab Architektur | architectureARCH
    Stab Architektur | architectureARCH
  • member
    Stab Bauwesen | buildingBAU beim Stahlhochbau
    Stab Bauwesen | buildingBAU beim Stahlhochbau
  • bone
    Stab Mode | fashionMODE eines Korsetts obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    staff
    Stab Mode | fashionMODE eines Korsetts obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Stab Mode | fashionMODE eines Korsetts obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • stave
    Stab Literatur | literatureLIT im Stabreim
    Stab Literatur | literatureLIT im Stabreim

weihen

[ˈvaiən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • consecrate
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
    bless
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
  • dedicate
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
    consecrate
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
esempi
  • dedicate
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
    consecrate
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
esempi
  • den Göttern einen Tempel weihen
    to dedicate a temple to the gods
    den Göttern einen Tempel weihen
esempi
  • dedicate
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    devote
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    give up
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • consecrate
    weihen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    weihen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
esempi
esempi
  • jemandem etwas weihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to dedicateetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas weihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

weihen

[ˈvaiən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich einer Sache weihen literarisch | literaryliter
    to dedicate (oder | orod devote) oneself toetwas | something sth
    sich einer Sache weihen literarisch | literaryliter
  • sich den Musen weihen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to serve the muses
    sich den Musen weihen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Besuch

[bəˈzuːx]Maskulinum | masculine m <Besuch(e)s; Besuche>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • visit
    Besuch eines Menschen, Ortes
    Besuch eines Menschen, Ortes
  • call
    Besuch kurzer
    Besuch kurzer
esempi
  • ein Besuch bei jemandem
    a visit tojemand | somebody sb, a call onjemand | somebody sb
    ein Besuch bei jemandem
  • der Besuch einer Galerie
    the visit to a gallery
    der Besuch einer Galerie
  • er war auf (oder | orod zu) Besuch bei Freunden
    he was visiting some friends
    er war auf (oder | orod zu) Besuch bei Freunden
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • attendance
    Besuch einer Versammlung, Schule etc
    Besuch einer Versammlung, Schule etc
esempi
  • Besuch der Kirche
    attendance at church
    Besuch der Kirche
  • regelmäßiger Besuch der Vorlesungen
    regular attendance of lectures
    regelmäßiger Besuch der Vorlesungen
  • nach dem Besuch der Schule [Universität] in Freiburg
    after attending (oder | orod going to) school [university] in Freiburg
    nach dem Besuch der Schule [Universität] in Freiburg
  • hit
    Besuch Internet | InternetINTERNET einer Website, Homepage
    Besuch Internet | InternetINTERNET einer Website, Homepage
  • visitor(sPlural | plural pl)
    Besuch Besucher
    caller(sPlural | plural pl)
    Besuch Besucher
    guest(sPlural | plural pl)
    Besuch Besucher
    Besuch Besucher
esempi
  • attendance
    Besuch Besucherzahl
    number of visitors
    Besuch Besucherzahl
    Besuch Besucherzahl
esempi
  • guter [schwacher] Besuch
    large [poor] attendance
    guter [schwacher] Besuch