Traduzione Tedesco-Francese per "state of grace"

"state of grace" traduzione Francese

Cercava forse statt, Stake, Glace, Stute o Statue?

grâce

[gʀɑs]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gnadeféminin | Femininum f
    grâce (≈ faveur)
    grâce (≈ faveur)
  • Gunstféminin | Femininum f
    grâce
    grâce
  • Huldféminin | Femininum f
    grâce style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    grâce style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
esempi
  • Votre Grâce histoire, historique | GeschichteHIST titre
    Euer Gnaden
    Votre Grâce histoire, historique | GeschichteHIST titre
  • de grâce!
    ich bitte Sie!
    de grâce!
  • bonne grâce faveur
    Bereitwilligkeitféminin | Femininum f
    bonne grâce faveur
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Begnadigungféminin | Femininum f
    grâce droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    grâce droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • Gnadeféminin | Femininum f
    grâce
    grâce
esempi
  • coupmasculin | Maskulinum m de grâce par extension | im weiteren Sinnepar extaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gnadenstoßmasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m de grâce par extension | im weiteren Sinnepar extaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • coupmasculin | Maskulinum m de grâce avec une arme à feu
    Gnadenschussmasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m de grâce avec une arme à feu
  • donner, porter le coup de grâce aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    donner, porter le coup de grâce aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Gnadeféminin | Femininum f
    grâce religion | ReligionREL
    grâce religion | ReligionREL
esempi
  • à la grâce de Dieu! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hoffen wir das Beste!
    à la grâce de Dieu! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • par la grâce de Dieu histoire, historique | GeschichteHIST roi
    von Gottes Gnaden
    par la grâce de Dieu histoire, historique | GeschichteHIST roi
  • pleine de grâce Je vous salue, Marie
    voll der Gnade
    pleine de grâce Je vous salue, Marie
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Anmutféminin | Femininum f
    grâce (≈ charme)
    grâce (≈ charme)
  • Grazieféminin | Femininum f
    grâce
    grâce
  • Liebreizmasculin | Maskulinum m
    grâce style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    grâce style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
esempi
esempi
  • les trois Grâces
    die drei Grazienféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    les trois Grâces
esempi
  • grâcespluriel | Plural pl religion | ReligionREL
    Dank-, Tischgebetneutre | Neutrum n (nach dem Essen)
    grâcespluriel | Plural pl religion | ReligionREL
  • actionféminin | Femininum f de grâce(s) religion | ReligionREL
    Danksagungféminin | Femininum f
    actionféminin | Femininum f de grâce(s) religion | ReligionREL
  • grâce à Dieu!
    grâce à Dieu!
  • nascondi gli esempimostra più esempi

grâce

[gʀɑs]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • grâce à
    dank (avec datif | mit Dativ+dat ougénitif | Genitiv gén)
    durch (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    grâce à
  • c’est grâce à lui que j’ai réussi
    ihm verdanke ich …
    c’est grâce à lui que j’ai réussi

USA

[uːʔɛsˈʔaː]Abkürzung | abréviation abk (= United States of America)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • die USAPlural | pluriel pl
    les États-UnisMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    die USAPlural | pluriel pl

opérant

[ɔpeʀɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • la grâce opérante religion | ReligionREL
    die wirkende Gnade
    la grâce opérante religion | ReligionREL

sanctifiant

[sɑ̃ktifjɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • heiligmachend
    sanctifiant grâce
    sanctifiant grâce
esempi

stat

[stat]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr familier | umgangssprachlichfam (= statistique)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

insinuer

[ɛ̃sinɥe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • qu’est-ce que vous insinuez?
    was wollen Sie damit sagen?
    qu’est-ce que vous insinuez?

insinuer

[ɛ̃sinɥe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • s’insinuer
    s’insinuer
  • s’insinuer dans l’esprit dequelqu’un | jemand qn idées
    sich allmählich bei jemandem festsetzen
    s’insinuer dans l’esprit dequelqu’un | jemand qn idées
  • s’insinuer dans les bonnes grâces dequelqu’un | jemand qn
    sich (datif | Dativdat) jemandes Gunst erschleichen
    s’insinuer dans les bonnes grâces dequelqu’un | jemand qn

divin

[divɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ine [-in]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • göttlich
    divin
    divin
  • Gottes…
    divin
    divin
esempi
  • göttlich
    divin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    himmlisch
    divin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    divin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • c’était divin!
    das war himmlisch!
    c’était divin!

crier

[kʀije]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • crierquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas zu- ou nachschreien, -rufen
    crierquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • crier àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    jemandem zurufen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    crier àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • crier grâcelocution | Redewendung loc
    crier grâcelocution | Redewendung loc
  • nascondi gli esempimostra più esempi

crier

[kʀije]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • quietschen
    crier (≈ grincer)
    crier (≈ grincer)

c/o

abréviation | Abkürzung abr (= care of), aux bons soins de

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bei
    c/o
    c/o

recours

[ʀ(ə)kuʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Auswegmasculin | Maskulinum m
    recours
    recours
  • (Hilfs)Mittelneutre | Neutrum n
    recours
    recours
  • Zufluchtféminin | Femininum f
    recours
    recours
  • avoir recours à → vedere „recourir
    avoir recours à → vedere „recourir
esempi
  • Einspruchmasculin | Maskulinum m
    recours administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    recours administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • Beschwerdeféminin | Femininum f
    recours
    recours
  • Berufungféminin | Femininum f
    recours droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    recours droit, langage juridique | RechtswesenJUR
esempi
  • recours en grâce
    Gnadengesuchneutre | Neutrum n
    recours en grâce
  • voiesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de recours
    Rechtsmittelneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    voiesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de recours
  • Einspruchmasculin | Maskulinum m
    recours droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    recours droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • Beschwerdeféminin | Femininum f
    recours
    recours
  • Berufungféminin | Femininum f
    recours
    recours
  • Rekursmasculin | Maskulinum m
    recours
    recours
esempi
  • recours en cassation
    Revision(santrag)féminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m)
    recours en cassation
  • sans recours possible
    ohne Berufungsmöglichkeit
    sans recours possible
esempi
  • recours (en garantie) droit, langage juridique | RechtswesenJUR commerce | HandelCOMM
    Regressmasculin | Maskulinum m (gegen jemanden)
    recours (en garantie) droit, langage juridique | RechtswesenJUR commerce | HandelCOMM