Traduzione Tedesco-Francese per "manche"

"manche" traduzione Francese

Cercava forse Masche, manch o Mache?

manche

masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Griffmasculin | Maskulinum m
    manche d’un outil, d’une valise, etc
    manche d’un outil, d’une valise, etc
  • Stielmasculin | Maskulinum m
    manche d’une casserole, etc
    manche d’une casserole, etc
  • Heftneutre | Neutrum n
    manche d’un couteauaussi | auch a.
    manche d’un couteauaussi | auch a.
esempi
  • Halsmasculin | Maskulinum m
    manche d’un violon, d’une guitare
    manche d’un violon, d’une guitare
  • Knochenendeneutre | Neutrum n
    manche d’un gigot
    manche d’un gigot
esempi
  • manche à gigot instrument
    Zangeféminin | Femininum f (zum Festhalten einer Hammelkeule beim Transchieren)
    manche à gigot instrument
  • côteletteféminin | Femininum f à manche
    (Stiel)Kotelettneutre | Neutrum n
    côteletteféminin | Femininum f à manche
esempi
  • quel manche! maladroit familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ungeschick lässt grüßen!
    quel manche! maladroit familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se débrouiller comme un manche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se débrouiller comme un manche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

manche

[mɑ̃ʃ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ärmelmasculin | Maskulinum m
    manche
    manche
esempi
  • manche trois-quarts
    dreiviertellanger Ärmel
    manche trois-quarts
  • à manches courtes, longues
    kurz-, langärm(e)lig
    à manches courtes, longues
  • sans manches
    sans manches
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Partieféminin | Femininum f
    manche d’un jeu
    manche d’un jeu
  • Rundeféminin | Femininum f
    manche aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    manche aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Durchgangmasculin | Maskulinum m
    manche aux épreuves de ski
    manche aux épreuves de ski
esempi
esempi

Manche

[mɑ̃ʃ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

kimono

[kimɔno]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kimonomasculin | Maskulinum m
    kimono
    kimono
esempi
  • manchesféminin pluriel | Femininum Plural fpl kimonoadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    Kimonoärmelmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    manchesféminin pluriel | Femininum Plural fpl kimonoadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt

gigot

[ʒigo]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gigot d’agneau
    Lammkeuleféminin | Femininum f
    gigot d’agneau
esempi
  • manchesféminin pluriel | Femininum Plural fpl gigot
    Keulen-, Schinkenärmelmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    manchesféminin pluriel | Femininum Plural fpl gigot

raglan

[ʀaglɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Raglan…
    raglan
    raglan
esempi
  • imperméablemasculin | Maskulinum m raglan
    Regenmantelmasculin | Maskulinum m mit Raglanärmeln
    imperméablemasculin | Maskulinum m raglan
  • manchesféminin pluriel | Femininum Plural fpl raglan
    Raglanärmelmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    manchesféminin pluriel | Femininum Plural fpl raglan

raglan

[ʀaglɑ̃]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Raglan(mantel)masculin | Maskulinum m
    raglan
    raglan

branler

[bʀɑ̃le]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • tun
    branler (≈ faire) familier | umgangssprachlichfam
    branler (≈ faire) familier | umgangssprachlichfam
  • treiben
    branler familier | umgangssprachlichfam
    branler familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • qu’est-ce qu’il branle?
    was treibt er denn?
    qu’est-ce qu’il branle?

branler

[bʀɑ̃le]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wackeln
    branler chaise, dent
    branler chaise, dent
esempi
  • branler dans le manche outil
    lose, nicht fest im Griff, Stiel sitzen
    branler dans le manche outil
  • branler dans le manche régime etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf schwachen, tönernen Füßen stehen
    branler dans le manche régime etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • branler dans le manche familier | umgangssprachlichfam
    wackeln
    branler dans le manche familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • branler (≈ se masturber) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop <aussi | aucha.verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr> , se branler
    branler (≈ se masturber) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop <aussi | aucha.verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr> , se branler
  • branler <aussi | aucha.verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr>
    sich (datif | Dativdat) einen runterholen
    branler <aussi | aucha.verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr>

bouffant

[bufɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

raisonner

[ʀɛzɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • raisonnerquelqu’un | jemand qn
    jemanden zur Vernunft bringen
    raisonnerquelqu’un | jemand qn

raisonner

[ʀɛzɔne]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (logisch) urteilen
    raisonner (≈ juger)
    raisonner (≈ juger)
  • argumentieren
    raisonner (≈ argumenter)
    raisonner (≈ argumenter)
  • Schlussfolgerungen ziehen
    raisonner (≈ conclure)
    raisonner (≈ conclure)
esempi
esempi
  • raisonner avecquelqu’un | jemand qn
    mit jemandem diskutieren
    raisonner avecquelqu’un | jemand qn

raisonner

[ʀɛzɔne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

blanchir

[blɑ̃ʃiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • weiß machen
    blanchir
    blanchir
  • weiße(l)n
    blanchir mur, plafond
    blanchir mur, plafond
  • weiß tünchen
    blanchir
    blanchir
esempi
  • abbrühen
    blanchir cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    blanchir cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
  • blanchieren
    blanchir
    blanchir
  • bleichen
    blanchir technique, technologie | TechnikTECH papier, laine
    blanchir technique, technologie | TechnikTECH papier, laine
esempi
  • blanchirquelqu’un | jemand qn (≈ disculper) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden reinwaschen
    blanchirquelqu’un | jemand qn (≈ disculper) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • waschen
    blanchir argent de la drogue
    blanchir argent de la drogue
esempi
esempi

blanchir

[blɑ̃ʃiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • weiß werden
    blanchir cheveux
    blanchir cheveux

blanchir

[blɑ̃ʃiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • se blanchir se disculper (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se blanchir se disculper (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig