Traduzione Tedesco-Francese per "locution"
"locution" traduzione Francese
proverbial
[pʀɔvɛʀbjal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <proverbiale; -aux [-o]>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- sprichwörtlichproverbial (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigproverbial (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
prépositif
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [iv]>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
interjectif
[ɛ̃tɛʀʒɛktif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [-iv]>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- interjektionellinterjectif linguistique | SprachwissenschaftLINGinterjectif linguistique | SprachwissenschaftLING
esempi
- locution interjectiveals Interjektion gebrauchte Wendunglocution interjective
locution
[lɔkysjõ]féminin | Femininum fPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
conjonctif
[kõʒõktif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [-iv]>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- tissu conjonctifBindegewebeneutre | Neutrum ntissu conjonctif
esempi
- locution conjonctive grammaire | GrammatikGRAMals Konjunktion gebrauchte Wendung
- Konjunktionalsatzmasculin | Maskulinum m
adjectif
[adʒɛktif]masculin | Maskulinum mPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- adjectif (qualificatif)
- adjectif démonstratifattributives Demonstrativpronomenadjectif démonstratif
- adjectif numéral
adjectif
[adʒɛktif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- adjektivischadjectifadjectif
figé
[fiʒe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <figée>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- starrfigé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigfigé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- erstarrtfigéfigé
- fest(stehend)figé locutionfigé locution
esempi
- expression, locution figée grammaire | GrammatikGRAMfeste, feststehende (Rede)Wendung
- société figéeverknöcherte Gesellschaftsociété figée
- être figé dansquelque chose | etwas qcstarr an etwas (datif | Dativdat) festhaltenêtre figé dansquelque chose | etwas qc
- nascondi gli esempimostra più esempi
verbal
[vɛʀbal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <verbale; -aux [-o]>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- mündlichverbalverbal
- verbalverbalverbal
esempi
- note verbale diplomatie | DiplomatieDIPLVerbalnoteféminin | Femininum f
- violence verbaleHeftigkeitféminin | Femininum f der Worte, des Ausdrucksviolence verbale
entendre
[ɑ̃tɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <→ rendre>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- hörenentendreentendre
- vernehmenentendre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/sentendre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
- (sichdatif | Dativ dat) anhörenentendre (≈ écouter) concert, etcentendre (≈ écouter) concert, etc
- hörenentendre témoinentendre témoin
- vernehmenentendreentendre
- erhörenentendre prièresentendre prières
esempi
- entendre une conférencesich (datif | Dativdat) einen Vortrag anhörenentendre une conférence
- nascondi gli esempimostra più esempi
- beabsichtigenentendre (≈ vouloir) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/sentendre (≈ vouloir) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
- wollenentendreentendre
esempi
entendre
[ɑ̃tɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <→ rendre>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
esempi
esempi
- cela s’entend(das) versteht sich, (das ist) selbstverständlichcela s’entend
- das Wort kann man verschieden auffassen
- je m’entends… quand je dis jamais
esempi