„croque-mort“: masculin croque-mort [kʀɔkmɔʀ]masculin | Maskulinum m <croque-morts> familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sargträger Altri esempi... Sargträgermasculin | Maskulinum m croque-mort croque-mort esempi c’est un vrai croque-mort (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig er ist ein unheimlicher Mensch, eine makabre Figur c’est un vrai croque-mort (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„croquer“: verbe transitif croquer [kʀɔke]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zerbeißen, knabbern verprassen, durchbringen skizzieren zerbeißen croquer bonbon croquer bonbon knabbern croquer biscuits, noisettes croquer biscuits, noisettes esempi croquer une souris chat eine Maus fressen croquer une souris chat croquer (dans) une pomme herzhaft in einen Apfel beißen croquer (dans) une pomme à croquer familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig zum Anbeißen à croquer familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig verprassen croquer argent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig croquer argent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig durchbringen croquer croquer skizzieren croquer (≈ esquisser) croquer (≈ esquisser) „croquer“: verbe intransitif croquer [kʀɔke]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) knacken, krachen knacken croquer croquer krachen croquer croquer
„croque au sel“ croque au sel [kʀɔkosɛl] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nur mit Salz gewürzt esempi à la croque au sel nur mit Salz (gewürzt) à la croque au sel
„mort“: féminin mort [mɔʀ]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tod Tod, Untergang, Ende, Ruin Todmasculin | Maskulinum m mort aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mort aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi la Mort allégorie peinture | MalereiPEINT der Tod la Mort allégorie peinture | MalereiPEINT la Mort poétique | poetisch, dichterischpoét Freund Heinmasculin | Maskulinum m la Mort poétique | poetisch, dichterischpoét mort clinique médecine | MedizinMÉD klinischer Tod mort clinique médecine | MedizinMÉD mort violente gewaltsamer Tod mort violente peineféminin | Femininum f de mort droit, langage juridique | RechtswesenJUR Todesstrafeféminin | Femininum f peineféminin | Femininum f de mort droit, langage juridique | RechtswesenJUR silencemasculin | Maskulinum m de mort Toten-, Grabesstilleféminin | Femininum f silencemasculin | Maskulinum m de mort à la mort de son père beim Tod seines Vaters als sein Vater starb à la mort de son père pour cause de mort wegen eines Todesfalles pour cause de mort aimer mieux souffrir mille morts que de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) lieber sterben wollen als (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) aimer mieux souffrir mille morts que de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) (avoir) la mort dans l’âme tief betrübt, zu Tode betrübt, todunglücklich (sein) (avoir) la mort dans l’âme il n’y a pas eu mort d’homme es sind keine Menschenleben zu beklagen es ist niemand umgekommen il n’y a pas eu mort d’homme condamnerquelqu’un | jemand qn à mort jemanden zum Tode verurteilen condamnerquelqu’un | jemand qn à mort se donner la mort sich (datif | Dativdat) das Leben nehmen se donner la mort hurler à la mort chien jämmerlich, unheimlich, schauerlich heulen hurler à la mort chien hurler à la mort familier | umgangssprachlichfam gottsjämmerlich heulen hurler à la mort familier | umgangssprachlichfam souffrir mille morts Höllenqualen ausstehen, leiden souffrir mille morts trouver la mort ums Leben kommen trouver la mort ce n’est pas la mort (du petit cheval) pas cher das kostet nicht die Welt ce n’est pas la mort (du petit cheval) pas cher ce n’est pas la mort (du petit cheval) faisable das ist doch zu schaffen ce n’est pas la mort (du petit cheval) faisable ce n’est pas la mort (du petit cheval) das ist doch eine Kleinigkeit ce n’est pas la mort (du petit cheval) nascondi gli esempimostra più esempi esempi à mort tödlich à mort à mort zu Tode à mort à mort combat auf Leben und Tod à mort combat combatmasculin | Maskulinum m à mort Kampfmasculin | Maskulinum m auf Leben und Tod combatmasculin | Maskulinum m à mort blessé à mort tödlich verletzt, verwundet blessé à mort être fâché à mort avecquelqu’un | jemand qn mit jemandem tödlich verfeindet sein être fâché à mort avecquelqu’un | jemand qn être fâché à mort avecquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam restlos mit jemandem verkracht sein être fâché à mort avecquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam freiner à mort familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Vollbremsung machen freiner à mort familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig la mort dans l’âme zu Tode betrübt la mort dans l’âme nascondi gli esempimostra più esempi esempi à mort!interjection | Interjektion, Ausruf int nieder mit ihm! bringt ihn um! à mort!interjection | Interjektion, Ausruf int mort au tyran! Tod dem Tyrannen! mort au tyran! mort aux vaches! familier | umgangssprachlichfam nieder mit der Polente! mort aux vaches! familier | umgangssprachlichfam Todmasculin | Maskulinum m mort destruction, fin mort destruction, fin Untergangmasculin | Maskulinum m mort mort Endeneutre | Neutrum n mort mort Ruinmasculin | Maskulinum m mort mort
„croque-mitaine“: masculin croque-mitaine [kʀɔkmitɛn]masculin | Maskulinum m <croque-mitaines> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schwarzer Mann schwarzer Mann croque-mitaine (≈ Kinderschreck) croque-mitaine (≈ Kinderschreck) esempi c’est un vrai croque-mitaine er ist ein, sieht aus wie ein richtiges Schreckgespenst c’est un vrai croque-mitaine
„marmot“: masculin marmot [maʀmo]masculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Knirps Altri esempi... Knirpsmasculin | Maskulinum m marmot marmot esempi marmotspluriel | Plural pl familier | umgangssprachlichfam Görenneutre pluriel | Neutrum Plural npl marmotspluriel | Plural pl familier | umgangssprachlichfam marmotspluriel | Plural pl Bälgerneutre pluriel | Neutrum Plural npl oumasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl marmotspluriel | Plural pl marmotspluriel | Plural pl Krabbenféminin pluriel | Femininum Plural fpl marmotspluriel | Plural pl esempi croquer le marmot (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam sich (datif | Dativdat) die Beine in den Bauch stehen croquer le marmot (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
„mort“: participe passé | adjectif (qualificatif) mort [mɔʀ]participe passé | Partizip Perfekt pp &adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <morte [mɔʀt] →mourir> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tot, gestorben, verstorben, gefallen, verendet, tot, dürr glanzlos, kaputt, leer, abgestorben, erloschen, hin, tot ausgestorben tot mort mort aussi | aucha. gestorben mort personne mort personne verstorben mort style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s mort style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s gefallen mort soldat mort soldat aussi | aucha. verendet mort animal mort animal tot mort botanique | BotanikBOT médecine | MedizinMÉD abgestorben mort botanique | BotanikBOT médecine | MedizinMÉD mort botanique | BotanikBOT médecine | MedizinMÉD dürr mort bois mort bois glanzlos mort yeux erloschen mort yeux mort yeux (wie) tot, ausgestorben mort ville mort ville kaputt mort moteur familier | umgangssprachlichfam hin mort moteur familier | umgangssprachlichfam mort moteur familier | umgangssprachlichfam leer mort pile familier | umgangssprachlichfam mort pile familier | umgangssprachlichfam esempi mort ou vif tot oder lebendig lebend oder tot mort ou vif plus mort que vif de peur familier | umgangssprachlichfam mehr tot als lebendig plus mort que vif de peur familier | umgangssprachlichfam mort accidentellement durch einen Unfall umgekommen tödlich verunglückt mort accidentellement mort au champ d’honneur soldat gefallen (auf dem Felde der Ehre) mort au champ d’honneur soldat angle mort toter Winkel angle mort eau morte stehendes Wasser eau morte feuille morte welkes, dürres Blatt feuille morte langue morte tote Sprache langue morte nature morte peinture | MalereiPEINT Stilllebenneutre | Neutrum n nature morte peinture | MalereiPEINT poids mort technique, technologie | TechnikTECH Eigengewichtneutre | Neutrum n poids mort technique, technologie | TechnikTECH poids mort (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hemmschuhmasculin | Maskulinum m poids mort (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig poids mort Lastféminin | Femininum f poids mort point mort technique, technologie | TechnikTECH Totpunktmasculin | Maskulinum m point mort technique, technologie | TechnikTECH point mort aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig toter Punkt point mort aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig point mort automobile | AutoAUTO Leerlaufmasculin | Maskulinum m point mort automobile | AutoAUTO être au point mort affaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig an einem toten Punkt angelangt sein être au point mort affaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig temps mort (≈ sans activité) tote, stille Zeit temps mort (≈ sans activité) temps mort sport | SportSPORT Auszeitféminin | Femininum f temps mort sport | SportSPORT être mort d’un cancer an Krebs gestorben sein être mort d’un cancer mort (de fatigue) todmüde mort (de fatigue) être mort de peur vor Angst wie gelähmt être mort de peur être mort de peur familier | umgangssprachlichfam vor Angst halb tot sein être mort de peur familier | umgangssprachlichfam tomber (raide) mort tot umfallen tomber (raide) mort nascondi gli esempimostra più esempi „mort“: masculin avec terminaison féminine entre mort [mɔʀ]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Toter... Todesopfer... die Kriegstoten... Beifahrersitz... Todessitz... es gab einen Toten und zwei Verletzte... esempi mort(e) Tote(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) mort(e) mort(e) (≈ victime) Todesopferneutre | Neutrum n mort(e) (≈ victime) les morts de la guerre die Kriegstotenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl die Gefallenenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl les morts de la guerre placeféminin | Femininum f du mort automobile | AutoAUTO par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais Beifahrersitzmasculin | Maskulinum m placeféminin | Femininum f du mort automobile | AutoAUTO par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais placeféminin | Femininum f du mort familier | umgangssprachlichfam Todessitzmasculin | Maskulinum m placeféminin | Femininum f du mort familier | umgangssprachlichfam il y a eu un mort et deux blessés es gab einen Toten und zwei Verletzte il y a eu un mort et deux blessés c’est un mort vivant, en sursis er ist ein Todeskandidat c’est un mort vivant, en sursis nascondi gli esempimostra più esempi „mort“: masculin mort [mɔʀ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Strohmann, Dummy esempi fêteféminin | Femininum f, jourmasculin | Maskulinum m des Morts Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH Allerseelenneutre | Neutrum n fêteféminin | Femininum f, jourmasculin | Maskulinum m des Morts Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH jourmasculin | Maskulinum m des Mortspluriel | Plural pl Allerseelenneutre | Neutrum n jourmasculin | Maskulinum m des Mortspluriel | Plural pl faire le mort sich tot stellen faire le mort faire le mort (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich nicht rühren faire le mort (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire le mort nichts von sich hören lassen faire le mort faire deux mortspluriel | Plural pl accident zwei Todesopfer fordern faire deux mortspluriel | Plural pl accident nascondi gli esempimostra più esempi Strohmannmasculin | Maskulinum m mort BRIDGE <masculin | Maskulinumm> mort BRIDGE <masculin | Maskulinumm> Dummy [ˈdami]masculin | Maskulinum m mort mort
„accidentel“: adjectif (qualificatif) accidentel [aksidɑ̃tɛl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <accidentelle> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zufällig Altri esempi... zufällig accidentel (≈ fortuit) accidentel (≈ fortuit) esempi mort accidentelle Unfalltodmasculin | Maskulinum m mort accidentelle
„bicentenaire“: masculin bicentenaire [bisɑ̃tnɛʀ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zweihundertster Jahrestag, Zweihunderjahrfeier zweihundertster Jahrestag bicentenaire bicentenaire Zweihunderjahrfeierféminin | Femininum f bicentenaire bicentenaire esempi le bicentenaire de sa mort sein zweihundertster Todestag le bicentenaire de sa mort
„demi-mort“: adjectif (qualificatif) demi-mortadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-morte [-mɔʀt]> littéraire | literarischlitt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) halb tot halb tot demi-mort demi-mort