Traduzione Inglese-Tedesco per "wall paper"

"wall paper" traduzione Tedesco

Cercava forse paper, creeping wall o party wall?

esempi
  • verlegen, auflegen, herausgeben
    print publish: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    print publish: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ab)drucken, einen Abdruck machen von
    print make printed copy
    print make printed copy
esempi
  • bedrucken
    print with pattern, lettering
    print with pattern, lettering
esempi
esempi
  • stempeln
    print stamp on, imprint on
    ein Zeichen aufdruckenor | oder od einprägen, einen Stempelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc drücken auf (dative (case) | Dativdat) (accusative (case) | Akkusativakk)
    print stamp on, imprint on
    print stamp on, imprint on
esempi
  • (auf)drücken (ondative (case) | Dativ dat)
    print stampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    print stampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hinterlassen (on aufdative (case) | Dativ dat)
    print impression, trace
    print impression, trace
  • ab-, aufdrucken, drückenor | oder od pressen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    print patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    print patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to printsomething | etwas sth on sb’s mind
    jemandemsomething | etwas etwas einprägen
    to printsomething | etwas sth on sb’s mind
  • (ab-, durch)pausen, übertragen
    print ceramics: patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    print ceramics: patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • also | aucha. print off, print out photography | FotografieFOTO
    also | aucha. print off, print out photography | FotografieFOTO

print

[print]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • bedruckt werden
    print of wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, be printed
    print of wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, be printed
esempi

  • (Ab)Druckmasculine | Maskulinum m
    print
    Druckenneuter | Neutrum n
    print
    print
esempi
  • Auflagefeminine | Femininum f
    print edition
    print edition
  • Druckstellefeminine | Femininum f
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Spurfeminine | Femininum f
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Finger-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Abdruckmasculine | Maskulinum m
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Eindruckmasculine | Maskulinum m
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Malneuter | Neutrum n (also | aucha. eines Wildes) (von Nägeln, Zähnenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • they left prints in the snow
    sie hinterließen Abdrücke im Schnee
    they left prints in the snow
  • it looked like the print of a wheel
    es sah aus wie der Abdruck eines Rads
    it looked like the print of a wheel
  • prints of a fox
    Fuchsfährte
    prints of a fox
  • Abzugmasculine | Maskulinum m
    print photography | FotografieFOTO
    Kopiefeminine | Femininum f
    print photography | FotografieFOTO
    Positivneuter | Neutrum n
    print photography | FotografieFOTO
    print photography | FotografieFOTO
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    print style of writing
    print style of writing
  • Druckschriftfeminine | Femininum f, -buchstabenplural | Plural pl
    print printed letters
    print printed letters
esempi
  • in cold print figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in cold print figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • the small print
    das Kleingedruckte
    the small print
  • (etwas) Gedrucktes, Drucksachefeminine | Femininum f, -schriftfeminine | Femininum f
    print printed object esp newspaper
    especially | besondersbesonders Zeitungfeminine | Femininum f
    print printed object esp newspaper
    print printed object esp newspaper
esempi
  • daily prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Tageszeitungen
    daily prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • the prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    die Presse
    the prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • he rushed into print
    he rushed into print
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Aufdruckmasculine | Maskulinum m
    print imprint
    print imprint
  • (Ab)Druckmasculine | Maskulinum m
    print picture, wood carving
    print picture, wood carving
esempi
  • colo(u)red print
    colo(u)red print
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    print
    print
  • (Stahl-, Kupfer)Stichmasculine | Maskulinum m
    print engraving
    Radierungfeminine | Femininum f
    print engraving
    print engraving
  • Holzschnittmasculine | Maskulinum m
    print wood carving
    print wood carving
  • Lithografiefeminine | Femininum f
    print lithograph
    print lithograph
  • Zeitungspapierneuter | Neutrum n
    print newspaper paperespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    print newspaper paperespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (etwas) Geformtes, Stückneuter | Neutrum n (geformte) Butter
    print shaped piece
    print shaped piece
  • Druckmusterneuter | Neutrum n
    print printed pattern
    print printed pattern
esempi
  • Lichtpausefeminine | Femininum f
    print photostat
    print photostat
  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    print stamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    print stamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Druckstockmasculine | Maskulinum m, (-)Stempelmasculine | Maskulinum m
    print BUCHDRUCK printing block
    Modellneuter | Neutrum n
    print BUCHDRUCK printing block
    Stanzefeminine | Femininum f
    print BUCHDRUCK printing block
    print BUCHDRUCK printing block
  • Formfeminine | Femininum f
    print shape
    Modelmasculine | Maskulinum m
    print shape
    print shape
esempi
  • Abgussmasculine | Maskulinum m
    print BUCHDRUCK pouring
    print BUCHDRUCK pouring
  • Abklatschmasculine | Maskulinum m
    print BUCHDRUCK poor copy
    print BUCHDRUCK poor copy
  • Gesenkneuter | Neutrum n
    print engineering | TechnikTECH die for shaping metal
    print engineering | TechnikTECH die for shaping metal
  • Kernlagerneuter | Neutrum n, -augeneuter | Neutrum n
    print iron-founding: core, eye
    print iron-founding: core, eye
  • (peinliche) Genauigkeit
    print exactness dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    print exactness dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
esempi
  • in print word for word
    in print word for word
  • in print with great precision
    mit größter Genauigkeit
    in print with great precision

Wall

[val]Maskulinum | masculine m <Wall(e)s; Wälle>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • earth fill(ing)
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erdaufschüttung
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erdaufschüttung
  • earth bank (oder | orod embankment)
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erddamm
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erddamm
esempi
esempi
  • rampart
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bulwark
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wall
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • ein Wall gegen schädliche Einflüsse
    a rampart against harmful influences
    ein Wall gegen schädliche Einflüsse
  • margin
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
    border
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
  • bank
    Wall Sport | sportsSPORT beim Springreiten
    Wall Sport | sportsSPORT beim Springreiten
esempi
  • Irischer Wall
    Irish bank
    Irischer Wall

Wall

Maskulinum | masculine m <Wall(e)s; Walle; nach Zahlen Wall>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

wall-to-wall

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • durchgehend, überall vorhanden
    wall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi

wall-to-wall

noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Spannteppichmasculine | Maskulinum m
    wall-to-wall
    wall-to-wall

Waller

Maskulinum | masculine m <Wallers; Waller>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pilgrim
    Waller Wallfahrer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Waller Wallfahrer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • hiker
    Waller Wanderer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Waller Wanderer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • auch | alsoa. rambler, walker britisches Englisch | British EnglishBr
    Waller
    Waller

wallen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

wällen

[ˈvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> südwestd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • boil
    wällen
    wällen

wallen

[ˈvalən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bubble
    wallen von Wasser etc
    wallen von Wasser etc
  • boil
    wallen von Meer etc
    surge
    wallen von Meer etc
    wallen von Meer etc
esempi
  • flow
    wallen von Haar, Gewand etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    wallen von Haar, Gewand etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
esempi
  • die Locken wallten über ihre Schultern
    the curls flowed over her shoulders
    die Locken wallten über ihre Schultern
  • float
    wallen von Nebel etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    wallen von Nebel etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

wallen

Neutrum | neuter n <Wallens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ebullition
    wallen von Wasser etc
    wallen von Wasser etc
  • surge
    wallen von Meer etc
    wallen von Meer etc

  • Wandfeminine | Femininum f
    wall
    wall
esempi
  • on the wall
    an der Wand/Mauer
    on the wall
  • a wall of silence
    eine Mauer des Schweigens
    a wall of silence
  • blank wall architecture | ArchitekturARCH
    blinde Wand (ohne Fensteror | oder od Türen)
    blank wall architecture | ArchitekturARCH
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (Innen)Wandfeminine | Femininum f
    wall interior wall
    wall interior wall
esempi
  • the walls of a boiler
    die (Innen)Wand eines Kessels
    the walls of a boiler
  • Mauerfeminine | Femininum f
    wall exterior wall
    wall exterior wall
esempi
  • a wall of prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Maueror | oder od Wand von Vorurteilen
    a wall of prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Festungs)Wallmasculine | Maskulinum m
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutzmauerfeminine | Femininum f, -wehrfeminine | Femininum f
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • within the walls
    in den Mauern, innerhalb einer Stadt
    within the walls
  • within the walls figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    innerhalb (eines bestimmten Bereichs)
    within the walls figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Befestigungswerkneuter | Neutrum n, -anlagenplural | Plural pl
    wall military term | Militär, militärischMIL fortifications <plural | Pluralpl>
    wall military term | Militär, militärischMIL fortifications <plural | Pluralpl>
  • (Schutz)Dammmasculine | Maskulinum m
    wall rampart
    Wallmasculine | Maskulinum m
    wall rampart
    wall rampart
  • Trennwandfeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Barrierefeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schrankefeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wandfeminine | Femininum f
    wall biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
    wall biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
  • wall → vedere „cell wall
    wall → vedere „cell wall
esempi
  • abdominal wall medicine | MedizinMED
    abdominal wall medicine | MedizinMED
  • chest wall medicine | MedizinMED
    Thoraxwand
    chest wall medicine | MedizinMED
  • nail wall medicine | MedizinMED
    Nagelwulst
    nail wall medicine | MedizinMED
  • Häuserseitefeminine | Femininum f des Gehsteigs (die man einer Dameor | oder od anderen Person aus Höflichkeit einräumt, in Deutschlandusually | meist meist die rechte Seite)
    wall rare | seltenselten (house side of pavement)
    wall rare | seltenselten (house side of pavement)
esempi
  • to givesomebody | jemand sb the wall
    jemanden auf der Häuserseiteor | oder od (in Deutschland) rechts (von sich) gehen lassen
    to givesomebody | jemand sb the wall
  • to givesomebody | jemand sb the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem den Vorrang lassen
    to givesomebody | jemand sb the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to take the wall ofsomebody | jemand sb
    auf der Häuserseiteor | oder od (in Deutschland) rechts (von jemandem) gehen wollen
    den Vorrang haben vor jemandem
    to take the wall ofsomebody | jemand sb
  • (Abbau-, Orts)Stoßmasculine | Maskulinum m
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • Nebengesteinneuter | Neutrum n
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • (das) Hangendeand | und u. Liegende
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • Grundstreckefeminine | Femininum f
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    Sohlefeminine | Femininum f (im Kohlenbergbau)
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
esempi
  • to drivesomebody | jemand sb up the wall Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemanden wahnsinnig machen
    to drivesomebody | jemand sb up the wall Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • walls have ears
    die Wände haben Ohren (es sind Lauscher vorhanden)
    walls have ears
  • with one’s back to the wall
    in die Enge getrieben, in verzweifelter Lage, allein gegen eine Übermacht (kämpfend)
    with one’s back to the wall
  • nascondi gli esempimostra più esempi

wall

[wɔːl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wand…, Mauer…
    wall
    wall

  • vermauern, zumauern
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (aus)mauern, mit einer Mauer verkleiden, umwanden
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit einem Wallor | oder od einer Wehr umgeben, umwehren, befestigen
    wall surround with rampart
    wall surround with rampart
esempi
  • umschließen, einschließen, verschließen
    wall enclose, close figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall enclose, close figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • a mind walled against any innovations
    ein Geist, der sich allen Neuerungen verschließt
    a mind walled against any innovations
  • (wie) durch eine Wand trennenor | oder od scheiden
    wall separate [as] with wallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wall separate [as] with wallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • an eine Wand schreiben, ankreiden
    wall debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wall debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Waller

Maskulinum | masculine m <Wallers; Waller>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sheat(h)fish
    Waller Zoologie | zoologyZOOL Silurus glanis
    Waller Zoologie | zoologyZOOL Silurus glanis